Слабое сердце - Натали Иствуд
Книгу Слабое сердце - Натали Иствуд читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Дебра стиснула руки на коленях. Ладони повлажнели, сердце тревожно забилось… Ну как втолковать ему, что она не та, за кого он ее принимает? Пора принимать таблетки! — вспомнила она, но так и не решилась выйти из-за стола и вернуться в гостиную за сумочкой.
Дебра всегда стеснялась своей болезненной слабости, которую столь ревностно оберегала мать; после ее смерти Дебре на какое-то время удалось забыть про свою болезнь, но предательство Тимоти вновь напомнило ей о ее уязвимости.
— Почему ты ничего не ешь? — прервал ее мысли Энтони Браун, накладывая себе на тарелку изрядный кусок запеканки и салат. — Все очень вкусно — поверь мне на слово. Я здесь вторую неделю и не нахвалюсь миссис Уинсли.
Миссис Уинсли! Как же она сразу не догадалась! Дебра с надеждой подняла глаза и открыла было рот, но Энтони сразу ее пресек.
— Ну уж нет! И не надейся! Миссис Уинсли тебе ничем не поможет. Она присматривает за домом недавно. С тех пор как Генри уехал жить в Альхесирас. Вряд ли ты с ней встречалась.
Дебра пожала плечами.
— Неужели вы ни разу не видели Линду? — пыталась возразить она. — Ведь теперь она так знаменита!
— Увы! Не имел счастья… Почти всю свою сознательную жизнь я провел в Южной Америке. Как я уже говорил, я всегда был паршивой овцой в семье. Старик Генри, то бишь наш покойный отец, никогда не хотел, чтобы я жил с ним поблизости. Я был для него как бельмо на глазу. Постоянно напоминал о грехах молодости.
Дебра вздохнула.
— Понятно. — Она помолчала и спросила: — А почему Генри уехал жить в Аль… Как вы сказали?
— В Альхесирас. Только не делай вид, будто для тебя это большая новость. Ему там по наследству досталась вилла.
— По наследству? И от кого же?
Он прищурил глаза.
— Ну ладно. Раз уж тебе так хочется, я тебе подыграю. Разумеется, от нашего двоюродного деда Педро Санчеса. Разве ты не знала, что бабка Генри по отцовской линии была испанка?
— Нет, не знала. — (Теперь понятно, откуда у него такой цвет кожи и волос.) — Говорю вам, я знаю только то, что мне говорила Линда.
— Ах, ну да! Простите покорно, запамятовал! — Он насмешливо передернул плечами. — Да, наша бабка была родом из Малаги. Есть такой город в Испании…
— А вот про Малагу я знаю! — не удержалась Дебра.
— Не может быть! — театрально изумился Энтони. — И что же, например?
— Хотя бы то, что там родился Пикассо. Меня, представьте себе, кое-чему учили.
— Приятно слышать. — Он усмехнулся. — Ну так вот, Педро Санчес был братом нашей бабки. А его жена Долорес теперь старшая в семье.
— Понятно, — кивнула Дебра.
— Дело в том, что мне довелось общаться с родственниками с этой стороны куда больше, чем Генри. — Он задумчиво прищурил глаза и смотрел не мигая в сгущающуюся темноту за окном. — Отец решил, что будет лучше, если ошибка его бурной молодости, то бишь ваш покорный слуга, будет пребывать за пределами Англии. — Он хмыкнул. — Если откровенно, старик оказал мне неоценимую услугу. В результате я отлично знаю испанский. Да и старушка Долорес ко мне благоволит. Говорит, я очень похож на ее покойного мужа. Это с ее подачи я оказался в Аргентине и теперь работаю в горнодобывающей корпорации «Лос Санчес».
— Горнодобывающей? — заинтересовалась Дебра. — И что же там добывают?
— Бериллий, — спокойно ответил он. — Брауны издавна занимались горным делом. Ты, наверное, слышала про оловянные рудники?
— Слышала.
— Ну а что такое бериллий, знаешь? — с невинным видом осведомился он.
— Более или менее, — честно призналась Дебра, не почувствовав подвоха.
— Не скромничай, Линда! Думаю, скорее более, — с издевкой заметил он. — Насколько мне известно, в жизни ты к драгоценностям далеко не равнодушна. — Он смерил ее презрительным взглядом. — Просто сегодня ты у нас выступаешь в роли некой Дебры Смайли и являешь собой саму скромность.
Дебра молчала.
— Линда, неужели Генри никогда не говорил обо мне? — спросил он, пристально глядя ей в глаза.
— Я же говорю вам, я не…
— Знаю-знаю. — Он поднял руки вверх. — Твоя взяла! Раз так, поговорим о… Дебре Смайли. Чем она занимается? Работает? Или тоже артистка?
— А почему «или»? Это такая же работа, как и любая другая! — не удержалась Дебра и от досады покраснела и потупилась. — Я… я работаю в издательстве. Художником.
— Неужели? — Он положил себе кусок телятины. — Так вы художник… А можно поподробнее? Мне так интересно!
— Да, у меня интересная работа! — запальчиво воскликнула Дебра. — И я ее люблю.
— Не сомневаюсь. Художества это по твоей части, — съязвил он.
Дебра умолкла и снова опустила глаза.
— Почему ты ничего не ешь? — повысив голос, спросил он. — Решила уморить себя голодом?
Дебра подняла глаза.
— Скажите, зачем вы просили Линду приехать? И каким образом надеялись заставить ее?
С минуту Энтони Браун молча изучал ее, а потом отрезал кусок запеканки и положил ей на тарелку.
— Ешь! — приказал он. — Не советую выводить меня из себя, а то передумаю, запру тебя в чулане и уморю голодом.
Стиснув кулаки, Дебра положила их на стол.
— Почему вы не отвечаете на мой вопрос? Я что, не имею права знать?
Пару минут он молча ел, потом поднял на нее глаза и ответил вопросом на вопрос:
— Ты думала, записку прислал Генри? Линда, неужели в тебе нет ни капли сострадания? Ведь он пять лет был твоим мужем и по твоей милости стал инвалидом! Ты еще семь лет не гнушалась жить на его деньги, а когда он умер, ты…
— Я не знала, что он умер! — вырвалось у Дебры.
В глазах Энтони Брауна просквозило издевательское торжество.
— Вот видишь! Стоит поиграть подольше — и жертва сама себя выдает.
— Вы не так меня поняли! Выслушайте меня!
— Не хочу.
— Я имела в виду себя, Дебру Смайли. Это я не знала, что Генри умер.
— А Дебра Смайли и не могла этого знать.
— Почему же? Ведь мы с Линдой приятельницы. Если бы она знала, то наверняка бы мне сказала.
— А что Генри тяжело болен, ты тоже, разумеется, не знала? Да? — Он сверлил ее глазами. — Ведь он писал тебе… Умолял приехать с ним повидаться! Это тоже для тебя новость?
— Первый раз слышу! — От изумления Дебра опешила. Линда ни словом не обмолвилась про болезнь Генри. Напротив, из ее слов у Дебры сложилось впечатление, что он живет в свое удовольствие в Испании, наслаждаясь сменой обстановки и курортным климатом. — Когда… когда это случилось?
— На Рождество, — хмуро ответил Энтони Браун. — Ровно за три месяца до того, как он умер… Вернее, как покончил с собой!
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
TatSvel219 июль 19:25 Незабываемая Феломена, очень интересный персонаж, прочитала с удовольствием! Автор-молодец!!!... Пограничье - Надежда Храмушина
-
Гость Наталья17 июль 12:42 Сюжет увлекательный и затейный,читается легко,но кто убийца,сразу было понятно.... Дорога к Тайнику. Часть 1 - Мария Владимировна Карташева
-
Гость Дарья16 июль 23:19 Отличная книга. Без сцен 18+, что приятно. Легкий и приятный сюжет. Благоразумная ГГ, терпеливый и сдержанный ГГ. Прочла с... Королева драконов - Анна Минаева