Мастер Соли и Костей - Кери Лейк
Книгу Мастер Соли и Костей - Кери Лейк читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Сгорая от любопытства, я пересекаю зал, игнорируя нежелательные взгляды прохожих — и мужчин, и женщин, — и направляюсь к одной из красивых позолоченных клеток. Только подойдя вплотную, я наконец различаю темных существ, порхающих внутри. Судя по виду, это крупные мотыльки, а на их спинках — странный рисунок, напоминающий череп.
— Acherontia atropos.
Глубокий, насыщенный звук у самого уха заставляет мое сердце затрепетать, подражая взмахам крыльев мотыльков о прутья клетки. Кровь закипает, а воздух будто становится разреженным. Я оборачиваюсь и вижу высокую статную фигуру, обходящую клетку с другой стороны.
В полумаске, в идеально сшитом черном парчовом камзоле поверх серого жилета и белой рубашки, Люциан выглядит одновременно прекрасным и дьявольски порочным, словно сошедшим со страниц готического романа.
— Названа в честь Ахерона, реки боли и печалей, и Атропос, старшей из трех мойр, перерезающей нить жизни. Более известна как мертвая голова, — продолжает он, и мои щеки вспыхивают при виде него. Маска полностью закрывает шрамированную половину его лица, оставляя открытой только его слишком красивую сторону. — Раньше верили, что они дурное предзнаменование. — он проводит пальцами по внешней стороне клетки. — Два мотылька были обнаружены в опочивальне безумного короля Георга III во время приступа психоза. Говорят, непрекращающийся писк, который они издавали, терзал его ослабленный разум.
— И ты держишь их в красивых клетках, как домашних питомцев.
— Я ценю вещи, которых другие склонны бояться и отвергать как нечто злое.
Отступив в сторону, он берет одну из свечей из группы на ближайшем столе и подносит её к клетке. Мотыльки начинают метаться и карабкаться по прутьям к мерцающему свету.
— Завораживает, не так ли? — спрашивает он, держа свечу ровно на таком расстоянии, чтобы не повредить насекомым. — То, как они тянутся к мучению. К смерти. Роковое влечение.
— Разве можно их винить? Огонь теплый и манящий.
— Как трагично — жаждать именно того, что может тебя уничтожить. Если бы я открыл эту клетку, мы бы увидели, как они сгорают заживо.
— Это… жутко, если преподносить это так.
Повернувшись, он ставит свечу обратно и переключает внимание на меня.
— Ты сама выбрала это платье? — за блеском восхищения в его глазах кроется тень раздражения, которая звучит и в его голосе.
— Тебе не нравится?
— Все смотрят на тебя.
Через плечо я замечаю на себе несколько взглядов, один из которых принадлежит мужчине, за которым я вошла.
— Тебя это беспокоит.
— Да. — он обходит клетку и встает рядом со мной; дрожь пробегает по моей спине, когда его губы едва касаются моего уха. Внутри меня расцветает жар, платье внезапно кажется слишком горячим и тесным. — Кажется, будто они хотят сожрать тебя заживо. Или, возможно, всё наоборот, как те мотыльки и свеча.
Я поворачиваюсь ровно настолько, чтобы наши губы почти соприкоснулись.
— Ты тоже на меня смотрел.
Сверкающие янтарные глаза опускаются к платью и возвращаются к моему лицу.
— Если бы я заподозрил, что хоть один из этих ублюдков думает о том же, о чем думал я, когда впервые увидел тебя, я бы убил их всех.
— Я слишком молода для тебя, помнишь?
— Да, — нежное касание его костяшек пальцев по краю моей шеи заставляет мое сердце бешено колотиться. — И слишком соблазнительна.
— Какая же это, должно быть, пытка.
— Ты даже не представляешь. Особенно учитывая, как ослепительно ты выглядишь сегодня.
— Тогда зачем подвергать себя этому? — я обвожу взглядом зал, где немало более откровенно одетых женщин, скорее всего, нанятых для развлечения тех, кто пришел один.
— Кажется, здесь полно женщин твоего возраста. Зачем тебе вообще возиться со мной?
— Я и сам задаю себе этот вопрос. Почему-то, чем больше я стараюсь держаться подальше, тем сильнее не могу. В этом и заключается трагедия. Неумолимая тяга к пламени.
— Для безжалостного бизнесмена это ужасно недисциплинированно с твоей стороны.
— Безжалостного — это точно. И любопытного до чертиков.
— Какого рода любопытство терзает разум дьявола?
Глубокий бархатный смех задевает какой-то нерв внутри меня, маска подчеркивает неземную красоту улыбки, от которой по коже бегут мурашки. Встав позади меня, спиной к толпе, он прижимается своей твердой грудью к моей спине, снова напоминая о своих размерах. Каждая клеточка моего тела вспыхивает, когда он ведет рукой вниз по моей руке и переплетает свои пальцы с моими — сила его рук ощущается вокруг моих более хрупких костей. Когда его маска касается моей шеи, я запрокидываю голову, давая ему полный доступ.
— Что бы я только не отдал за то, чтобы снять с тебя это платье. Медленно.
— Они смотрят на нас, не так ли?
— Я подошел к тебе намеренно, Иса. Мне бы не хотелось, чтобы кто-то совершил ошибку, решив, что ты — легкая добыча.
— Включая тебя.
— Особенно меня.
Желание закипает в моей крови, когда его губы прижимаются к пульсирующей вене на моей шее.
— Ты самый непонятный человек из всех, кого я встречала.
— А ты — самая неотразимая. — он покрывает поцелуями мою шею до самого уха, слегка прикусывает мочку, и я сжимаю его пальцы.
— Я уже дала тебе «зеленый свет». Что еще тебе нужно?
— В том-то и дело. То, чего я хочу, и то, что мне нужно — это два края одного лезвия. — всё ещё прижимаясь к моей склоненной голове, он проводит языком по краю моего уха. — Я хочу, чтобы ты сказала мне, если кто-то из этих мужчин сделает тебе предложение сегодня вечером. Ты понимаешь?
— Почему? Что это будет значить, если сделают?
— Это моя забота, не твоя.
— А если я приму его?
Его пальцы сильнее сжимают мои, и он делает резкий выдох мне в шею.
— Это тоже будет моей заботой.
Я ненавижу то, что я как воск в руках этого человека. Что достаточно нескольких поэтичных слов и искусного прикосновения губ, чтобы я начала тяжело дышать, как преданный щенок.
— Я хотела спросить. Ты мог нанять кого угодно играть для тебя сегодня. Почему я?
— Любой другой не был бы и вполовину так завораживающе прекрасен в процессе, как ты. — потянув за руку, он ведет меня прочь от клетки к пианино.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Татьяна24 май 15:17
Очень необычно. Очень пугающи. Держит в напряжении до конца....
Самая красивая девушка в могиле - Кристофер Триана
-
Павел Фомин24 май 08:24
Похождения ГГ интересны, ведь автор его наделил положительными качествами, не лишил прежней памяти, дал здоровье, крутой характер...
Железный лев. Том 4. Путь силы - Михаил Алексеевич Ланцов
-
Гость granidor38521 май 18:18
Помощь с водительскими правами. Любая категория прав. Даже лишённым. Права вносятся в базу ГИБДД. Доставка прав. Смотрите всю...
Развод с драконом. Вишневое поместье попаданки - Софи Майерс
