Академия: Прощение и согласие - С. Л. Стоун
Книгу Академия: Прощение и согласие - С. Л. Стоун читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Мистер Блэкборн посмотрел на меня.
− Мисс Соренсон.
− Мистер Блэкборн.
Он провел меня внутрь. Я положила сумку и чехол со скрипкой на один из стульев.
− Это был интересный выбор темы для разговора с мистером Хендриксом, − он начал. Он завел руки за спину. Только слегка приподнятая бровь говорила мне о его настроении, не смотря на его обычное выражение лица. Это знак любопытства.
− Что заставило тебя об этом подумать?
− Я хотела что-нибудь узнать, − ответила я. И достала телефон из бюстгальтера, не скрываясь. Если он наблюдал за мной, то и так знал, где он. Я пролистала в телефоне и нашла список людей и показала ему.
− Он играет с вами.
Мистер Блэкборн взял телефон, изучая картинку.
− Ученики и учителя.
− Он знает, что вы знаете о вашей слежке. Он рад этому. Это как будто он…
Я остановилась, задумавшись, как сформулировать.
− Хочет нас ограничивать, − продолжил он. − Если он не может узнать, что мы задумали, то не даст нам работать. Он так делает, чтобы не дать нам личного пространства, для того чтобы сделать то, что он подозревает мы должны.
Я постучала пальцем по подбородку, раздумывая.
− Поэтому он нанял людей, которые играют нянек. И если вы сделаете что-нибудь, по крайней мере, у него будет свидетель. Это не мисс Джонсон, но мистер Маккой участвует в этом.
− Мистер Хендрикс что-то сказал? − спросил он. − Как вы узнали, что один из них Маккой?
− Мистер Маккой сказал мне. Ну он не сказал, но он… Я не знаю. Я уверена в этом. И там есть кто-то ещё. По крайней мере, кто следит за Котой.
− Кота упомянул, что Вы заметили различия в машинах. Вы были правы. Они разные, что-то что мы не заметили. Вы верно подметили.
− Извините, я не должна была привлекать внимание к этому. У меня нечего было предложить.
− Так и должно быть, − сказал мистер Блэкборн. − Просто держите ухо востро.
Я провела кончиками пальцев по юбке, стараясь вспомнить, что ещё я должна сказать ему. Казалось, так много всего. Я взглянула на сумку, вытащив бумагу.
− Я еще нашла вот это.
− Конечно, − сказал он, так как ожидал. Он развернул бумагу, осматривая выемки.
− Выглядит как будто денежные эквиваленты.
− Это было рядом с документом о страховании футбольной команды. Я сделала фото страницы, на которую он смотрел.
Уголок его рта приподнялся на миллиметр.
− Вы становитесь членом нашей маленькой команды, мисс Соренсон.
− Это был комплимент? −Я покраснела, не зная как отреагировать.
Он держал мой телефон.
− Ничего, если я переброшу это на свой телефон?
Я покачала головой. Конечно, я была непротив. Я надеялась, что он сделает что-нибудь с этим, даже если признал бы их бесполезными и велел удалить.
Он вытащил телефон, такой же айфон, и начал нажимать кнопки на нём и на моём.
Я наблюдала, как он работал, поглаживая юбку кончиками пальцев.
− Мистер Блэкборн?
− М? — ответил он, всё ещё сфокусировавшись на телефоне.
− Почему мистер Маккой вернулся?
Он извинился перед мистером Хендриксом и вернулся в офис. Он заявил, что забыл свой мобильник, которого точно там не было.
− Вы думаете, он знает о моих родителях? С тех пор как наблюдает за Котой.
− Он не упоминал этого.
Я снова пригладила юбку, но поняла, что скорее мну ее. Я не знала, как сказать, как выразить следующую мысль, но чувствовала, что мне следовало сказать что-то Коте или другим.
− Что может его остановить от похода в мой дом? Или остановить меня, когда я прогуливаюсь у дома Коты?
Сначала его брови приподнялись, когда он услышал вопрос, но на долю секунды удивился тому, что он означает. Его голова оторвалась от телефона, и он пристально посмотрел на меня. Возможно, он раздумывал над вопросом, на который не имел ответа.
− Когда я попросил вас держаться от мистера Маккоя подальше, я не имел ввиду только школу, но и другие места.
− Знаю, − ответила я. − Я имею ввиду…
Я не знала, как объяснить это. Что случится, если настанет ночь, когда Кота или другие не смогут провести ее со мной, а ко мне нагрянет мистер Маккой? Я знала, что это только предположения. До такого не доходило, но он был в руководстве школы и, вероятно, не знал, где я живу, или по крайней мере я надеялась на это.
Теперь мистер Маккой хотел что-то от меня, и он бывал на моей улице. Я чувствовала, как маленький пузырь безопасности взорвался.
Глаза мистера Блэкборна слегка потемнели.
− Мисс Соренсон, я прошу Вас не беспокоиться об этом.
− Извините, − сказала я мягко.
Уголок его рта опустился. Он отступил назад, положив мой телефон и свой сверху на пианино. Он расстегнул пиджак, снял и перекинул его через скамейку у пианино. Он ослабил красный галстук.
− Что мы будем делать?
Я спросила, ошеломленная тем, что он раздевается.
Он развязал узел галстука, затем совсем убрал его.
− Ты мне покажешь, чему научил тебя Кота на выходных.
Мои щеки горели.
− Здесь?
Я не стала задавать вопрос, который был на губах: С ним?
Мистер Блэкборн резко кивнул. Он расстегнул рукава рубашки и закатал их до локтя.
− Чтобы приобрести уверенность в такой ситуации, нужно знать как справляться с ней. Он шагнул вперёд, прижав руки к бёдрам.
− Если бы я был мистером Маккоем, какое было бы твоё первое действие?
Я коснулась основания горла кончиками пальцев.
− Бежать.
— Правильно. Куда?
− Что вы имеете ввиду?
− Если бы ты была в школе, куда бы ты побежала?
− Я… полагаю в ваш офис.
Он кивнул снова.
− Если ты близко, то можешь использовать его. Если ты знаешь, где я или кто-нибудь из моей команды, тебе нужно найти нас. Если это неудобно, выбегай на открытое место к толпе − это третий твой вариант. Не забивайся в угол, не беги слепо.
Он повернул меня и встал с вытянутыми руками.
− А если я мистер Маккой и я слежу за тобой, что ты сделаешь?
Я поёжилась, пытаясь успокоить свою дрожь. Я осторожно подняла руки. Это было неправильно. Я не смогу перекинуть мистера Блэкборна.
− Ты не навредишь мне, − сказал он.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Тамаринда21 июнь 12:33 Редко что-то цепляет, но тут было всё живое, жизненное, чувственное, сильное, читайте, не пожалеете о своём времени...... Хрупкая связь - Ольга Джокер
-
Гость Марина20 июнь 06:08 Книга очень понравилась, хотя и длинная. Героиня сильная личность. Да и герой не подкачал. ... Странная - Татьяна Александровна Шумкова
-
Гость ДАРЬЯ18 июнь 08:50 После 20й страницы не стала читать, очень жаль, но это огромный шаг назад, даже хуже - обнуление.... ... Пропавшая девушка - Тесс Герритсен