Пари на брак - Оливия Хейл
Книгу Пари на брак - Оливия Хейл читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Да, думаю я, закрывая глаза, определенно могу.
Это занимает некоторое время. Но в итоге мы покидаем магазин с тремя платьями.
Я ни одно из них не примерила.
ГЛАВА 50
Пейдж
Мы прибываем на фабрику «Artemis» с опозданием на сорок минут, с тремя красивыми платьями в багажнике машины. Раф, кажется, не против, что мы опоздали, что шокирует меня почти так же, как и то, как хорошо я себя чувствую. По моему телу все еще бегут остаточные покалывания, и мне тепло. Горло все еще немного болит, но это продолжается уже несколько дней.
Не то чтобы у меня было время болеть.
Раф паркуется за большим каменным зданием. Оно защищено высокими заборами и выглядит ничем не примечательным, словно может быть старым складским помещением. Логотип «Artemis» нигде не виден.
Мало кто когда-либо видел внутренности «Artemis». Это одна из самых легендарных часовых марок в мире, расположенная в этой долине уже более века. Отец Рафа унаследовал ее и превратил то, что она предлагала, в «Maison Valmont» и более обширную империю роскоши.
Но это? Именно здесь все началось.
Я продолжаю постукивать рукой по бедру. Он, конечно, замечает. Он замечает все.
— Я думал, ты будешь спокойнее после этого, — говорит он.
— Понадобится больше, чем посредственный оргазм, чтобы меня успокоить, — говорю я. Я не была на фабрике неделями. Я люблю нашу, и я так взволнована, чтобы увидеть это место.
Раф усмехается.
— Посредственный, говорит она. Словно мне не пришлось целовать ее, чтобы заглушить стоны. И ты кончила дважды.
— Ты уже знаешь, что я громкая.
— Отлично осведомлен, — говорит он. На его лице та кривая ухмылка, которая раньше сводила меня с ума. Становится трудно это вспомнить.
— Я хочу прояснить, — говорю я. — Что это делает нас квитыми. Это не дает тебе дополнительного очка или чего-то еще.
Его улыбка становится шире.
— Повторяю, я отлично осведомлен, Уайлд.
— Хорошо.
— Отлично, — говорит он. Он придерживает дверь для меня, и мы входим в лобби. — Как бы ни была увлекательна эта беседа, нам придется отложить ее на потом.
Секретарь тепло приветствует нас, и к нам вскоре присоединяется женщина средних лет, руководящая фабрикой. Она говорит с Рафом по-французски, и он отвечает теплым тоном.
Следующий час — один из самых увлекательных в моей жизни.
Я чувствую головокружение от всего, что вижу. Это не столько производственный цех, сколько множество больших производственных помещений. Десятки мастеров и мастериц в белых халатах работают на индивидуальных рабочих местах.
Раф приветствует людей по именам. В одном из залов, где изготавливают часы, он останавливается позади мужчины в круглых очках с седеющими волосами. Напротив него — женщина лет сорока, сосредоточенно работающая над часами. У обоих на рабочих столах набор инструментов. Микроотвертки, тонкие пинцеты, миниатюрные кисточки и лупы.
— Bonjour, Hugo. Ça va? (С фр. «Привет, Хьюго. Как дела?») — спрашивает Раф. Я узнаю слова. Как дела?
Хьюго отвечает теплым тоном, и скоро все за столом отрываются от работы. Раф разговаривает со всеми одновременно.
Это место настолько поразительно похоже на «Mather & Wilde», что у меня защемляет сердце. Меня охватывает ностальгия по дому, здесь, в швейцарской долине, так далеко от океана и Глостера, как только можно.
Но это место наполнено людьми, которые гордятся своей работой. Наполнено мастерством, точностью и дружеской беседой.
Все вежливы со мной и любопытны, судя по взглядам, брошенным в мою сторону, пока Раф говорит. Хьюго говорит мне с сильным немецким акцентом, что он обучался всю жизнь для этой работы. Немецкий, потому что в Швейцарии три официальных языка, и мастера-часовщики здесь родом из всех уголков страны.
«Я пробивался сам», говорит мне Хьюго.
Когда я спрашиваю женщину напротив него, Иветт, как долго она здесь работает, она отвечает, что ее мать тоже была мастером-часовщиком. Она — второе поколение, работающее здесь, в Лозанне.
— Твоя мать работала на «Artemis»? — спрашиваю я.
Она улыбается.
— Да. Нанята самим отцом Рафаэля.
Я смотрю на Рафа.
Человек, которым он является здесь, снова другой. Отполированный, конечно. Компетентный. Но у меня возникает ощущение, что ему нравится разговаривать с этими людьми. Ему нравится быть здесь. «Мы управляющие, а не владельцы», сказал он. Возвышенные слова, но, возможно, в них есть и доля правды.
После того как мы покидаем фабрику, я иду по коридору рядом с переговорными комнатами. На стенах висят фотографии благотворительных организаций, которые поддерживает «Artemis». Снимки одних из их часов под водой. Или часов в космосе. Экран на стене показывает тикающее число в миллионах. Ниже небольшая табличка сообщает мне, что это число — сумма, которую «Artemis» пожертвовала в этом году на природоохранные мероприятия по всему миру.
Число настолько большое, что мне требуется несколько попыток, чтобы его прочесть. Я использую телефон для быстрого перевода из франков в доллары.
Я знаю, что часы «Artemis» дорогие. Я знаю, что эта компания зарабатывает огромные деньги.
Но эта сумма…? Это вся прибыль?
Я обхватываю себя руками и чувствую легкую тошноту от всего этого. От того, насколько я могла ошибаться, так быстро осуждая «Valmont» и выставляя Рафа дьяволом. Он ориентирован на прибыль, да, но он также отдает, и это больше, чем я могу сказать о своем дяде.
«Mather & Wilde» тоже должна быть привержена помощи океанам. Наш бренд построен на сумках из ткани старых парусов и кожаных лодочных туфлях. Океан заложен в ДНК бренда. Он в нашем логотипе.
И тем не менее прибыль возвращалась моему дяде.
Внезапно становится мучительно ясно, кем мы могли бы стать при лучшем руководстве.
Видеть тикающее число на стене и гордость на лицах часовщиков закрепило то, что я медленно начинаю осознавать. Возможно, я негодую из-за того, что мне вообще понадобился «Maison Valmont». Но теперь, когда мы работаем вместе, мы добьемся оглушительного успеха.
Несколько безумных часов спустя мы прибываем в оперный театр. Одно из трех платьев, которые я не примеряла, слава богу, подошло. Это длинное красное платье, которое сочетается с моим лаком для ногтей.
Раф говорит то, что я часто слышу: нам не придется оставаться надолго. И впервые с тех пор, как я вышла за него замуж, я благодарна за это. Мне нравились вечеринки. Погружение в суету, которую они предоставляют, и роль, которую от меня ожидают. Музыка, блеск и гламур дают место, где можно спрятаться, и мне это нравилось.
Но сегодня вечером мои ноги болят уже через несколько минут
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Наталья20 февраль 13:16
Не плохо.Сюжет увлекательный. ...
По следам исчезнувших - Лена Александровна Обухова
-
Маленькое Зло19 февраль 19:51
Тяжёлое чтиво. Осилила 8 страниц. Не интересно....
Мама для подкидышей, или Ненужная истинная дракона - Анна Солейн
-
Дора19 февраль 16:50
В общем, семейка медиков устроила из клиники притон: сразу муж с практиканткой, затем жена с главврачом. А если серьезно, ерунда...
Пышка. Ночь с главврачом - Оливия Шарм
