KnigkinDom.org» » »📕 За тенью судьбы. Шаг первый - Тери Белз

За тенью судьбы. Шаг первый - Тери Белз

Книгу За тенью судьбы. Шаг первый - Тери Белз читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 ... 80 81 82 83 84 85 86 87 88 ... 92
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
поймёт свою ошибку. Но до этого она должна успеть позаботиться об остальных. Теперь она знает, что хочет от неё Ланара. И знает, как на этом можно сыграть. У неё ничего не выйдет. Но об этом сейчас она не должна догадаться. Пусть и дальше продолжает думать, что всё находится под её контролем.

Мужской голос прервал её мысли. — Тебя ожидает Ланара. Джаральд прошёл в комнату.

— Я могу попросить выдать мне палантин? — спросила Каталея, пытаясь прикрыться руками.

— Спросишь лично у Ланары. Вставай! — Он сделал шаг в её сторону и Каталея, испугавшись его, поднялась с кровати.

Спустившись в тронный зал, Каталея предстала перед Ланарой. Наёмники и маги находящиеся в зале, увидев её стали шумно переговариваться и улыбаться. Ланара, видя их реакцию, довольно улыбнулась.

— Ты хорошо выглядишь! — Ланара обвела её с ног до головы взглядом.

— Я могу попросить палантин? — спросила Каталея.

— Жаль скрывать такую красоту. — Ланара махнула рукой в сторону своей сестры, дав таким образом понять, чтобы Каталее принесли палантин.

— Я знаю, зачем я здесь. Знаю твои планы. И знаю, чего ты ожидаешь от этой ночи, — сказала неожиданно Каталея.

— Продолжай, — сказала Ланара.

— Я хочу предложить сделку.

— Какую же сделку ты хочешь мне предложить? — Ланара улыбнулась.

— Я пройду обряд в чёрных водах. Сделаю всё, как полагается. В обмен на это ты дашь слово, не причинять вреда моим друзьям и моему мужу. Ты отдашь соответствующий приказ, своим подчинённым. И ты отпустишь их с этого полуострова, куда бы они не направились и не станешь преследовать.

— С чего ты вдруг решила пройти обряд добровольно?

— Я не хочу лишних жертв.

— Жертвы неизбежны Каталея. Скоро ты это поймёшь, — ответила Ланара, о чём — то задумавшись. Вернувшаяся в зал Медея, принесла с собой чёрную накидку. Ланара кивнула в сторону Каталеи, чтобы та передала его ей. Медея подошла к Каталее и помогла накинуть палантин.

— Хорошо. Я даю тебе слово, что никто из них не пострадает. И отдаю соответствующий приказ своим подчиненным. Им никто не причинит вреда, — сказала Ланара, поднявшись с трона и оглядев собравшихся магов и наёмников. Каталея огляделась по сторонам. Она предполагала, данное слово, легко нарушить и всё же это лучше, чем ничего.

— Ты довольна? Или желаешь чего — то большего? — спросила Ланара.

— Да, ещё одно!

— Что?

— Ты вернёшь мне мои кинжалы. Это подарок мужа.

— Я верну тебе их, после того, как ты пройдёшь обряд.

Айрон

— Как нам лучше всего подойти к замку? — вступив на берег, спросил Айрон.

— Если идти короткой дорогой можно наткнуться на наёмников или магов. В обход идти дольше, но шансов встретить их, значительно меньше, — ответила Оливия.

Айрон задумался. Он хотел, как можно быстрее найти Каталею.

— Я не могу больше с вами находиться. Ланара заметит моё отсутствие, — сказала Оливия.

— Придётся идти в обход. Их слишком много, — высказался Роберт.

— Трава на западе высокая, можем идти, укрываясь в ней, — обратился Гамильтон к Оливии.

— Это вам решать, — ответила Оливия и развернувшись к ним спиной, направилась к замку.

Роберт посмотрел на друга.

— Идём короткой дорогой. — Принял решение Айрон.

— Буду идти позади вас, чтобы если что подстрелить кого надо, — сказал Гамильтон.

Айрон и Роберт посмотрели друг на друга, а затем прошли следом за Оливией.

— Позади нас он будет идти. Слыхал, какой смелый! — сказал Роберт, кивнув назад в сторону Гамильтона.

— Теперь в авангарде только мы с тобой, — ответил Айрон. Он посмотрел на друга, а затем обернулся на принца с севера, который порядком успел от них отстать.

— Пока всё тихо, — сказал Роберт, оглядываясь по сторонам.

— Недалеко ли мы её отпустили? — спросил Айрон, глядя на плохо видимый силуэт Оливии.

Роберт пожал плечами.

— Знаешь, о чём я сейчас подумал? — спросил друга Роберт.

— О чём?

— О том, что самый лучший стрелок на севере идёт позади нас. — Он обернулся назад, но Гамильтона не увидел. — Идёт, маскируясь в высокой траве, — покачав головой и сплюнув в сторону, добавил Роберт.

— Он не станет этого делать.

— Возможно, ты прав.

— Тогда к чему ты клонишь?

— К тому, что мы ему доверялись.

— Считаешь это ошибкой?

— Многое я считаю ошибкой, но только не это. Просто хотел сказать, что как бы ты к нему не относился, всё равно доверяешь.

— Именно поэтому у нас и был с ним уговор о том, что если со мной что — то случится, то он не оставит Каталею, и всегда будет оберегать её.

Роберт посмотрел на друга. Айрон смотрел вперёд себя.

— Это очень достойно. Не уверен, что был бы способен на нечто подобное, — сказал Роберт.

Айрон промолчал, а затем оглянулся назад. Где — то позади них шёл его соперник в борьбе за сердце Каталеи. Как же он его раздражает своей наглостью и дерзостью. Но и одновременно поражает своей решимостью. Не у всякого хватит отваги и мужества, вести себя подобным образом, зная, что в любую секунду тебя могут лишить головы. Его решительности можно позавидовать. Идёт к своей цели, не взирая ни на что. Только вот его методы, совсем не вызывали уважения. Но, по крайней мере, он всё делает в открытую, что, впрочем можно считать достойным, в каком — то смысле этого слова. И как бы Айрон не пытался настроить себя на то, чтобы откусить одним махом голову северному принцу, что — то всегда его останавливало. Иначе он давно бы это сделал. И это не гнев Каталеи или страх перед его отцом, который держит в своих руках весь север. Что — то совсем другое, но что он ещё и сам не мог понять.

— Она остановилась. — Роберт перебил мысли друга.

Айрон посмотрел вперёд.

— На пути небольшой отряд из наёмников и магов, — сказал Айрон.

— Интересно о чём они говорят? — тихо произнёс Роберт.

— Сейчас узнаем. — Айрон, вспомнив последние слова северного принца, тут же перевоплотился в огромного волка. Роберт последовал примеру друга.

— Откуда ты идёшь? — спросил один из магов Оливию, подойдя к ней поближе.

— Я была на корабле.

— Что ты там забыла?

— Я проверяла на месте ли пленники!

— И как? На месте? — спросил второй маг.

Оливия на секунду замолчала.

— На месте? — переспросил маг, достав из ножен свой кинжал.

— Да! — ответила Оливия.

Маг медленно убрал кинжал обратно.

— Ланара ждёт тебя в замке. Я сопровожу. А вы идите и проверьте правду ли она говорит. Её поведение вызывает сомнения в преданности, — сказал один маг другому.

Оливия, подняв голову вверх, продолжила путь в сторону замка. Маг проследовал за ней, на

1 ... 80 81 82 83 84 85 86 87 88 ... 92
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Гость Татьяна Гость Татьяна25 ноябрь 17:17 Книга  очень понравилась,👍но без подробных описаний в постеле, было бы намного лучше. ... (не) Моя Жена - Елена Байм
  2. Гость Елизавета Гость Елизавета25 ноябрь 09:10 Самая лучшая интересная захватывающая книга из всех попаданцев. Невозможно оторваться. И слушала и читала. Ждала нового выпуска... Мечников. Том 12. Щит мира - Игорь Алмазов
  3. Гость Светлана Гость Светлана23 ноябрь 13:52 Как раз тот случай, когда героиня кроме раздражения ничего не вызывает.  Читала другие книги Майер и ощущение, что писал кто -то... Ты еще маленькая - Кристина Майер
Все комметарии
Новое в блоге