Твое злое великолепие - Кара А. Хэвен
Книгу Твое злое великолепие - Кара А. Хэвен читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Глава 61
Лежа на белоснежной кровати, Лилит, едва приоткрыв глаза, сразу вспомнила прошлую ночь, точнее вечер, в который они с Габриэлем вновь занялись сексом. В этот раз все произошедшее было слишком интенсивным и беспорядочным, она впервые в жизни испытала такое блаженство после полового акта, который раньше презирала из-за бывшего любовника, что теперь не знала, куда себя девать, ведь каждая мысль и воспоминание стало заполняться порочными образами.
— Моя дорогая, ты проснулась? — Габриэль, выйдя из ванной, тут же подошел к девушке, не забыв покрасоваться оставленными ею алыми следами, — смотри, из-за тебя мне придется ближайшие дни ходить с высоким воротником. — улыбаясь, Габриэль обвел пальцами следы зубов на шее, едва дотрагиваясь до них.
Несмотря на высказанные в обвинительном тоне слова, его выражение лица говорило о крайне приподнятом настроении, что выражалось и через глупую улыбку, от которой у Лилит внезапно начала кружится голова.
— Да мне как-то все равно, я ведь тоже по твоей милости должна буду прикрываться. Так, а какое сейчас время? — девушка слегка нахмурилась, когда попыталась встать, чтобы раздвинуть закрытые шторы, но отказалась от этой идеи, чувствуя непривычную боль в области таза.
— Вот-вот наступит рассвет. — Габриэль развернулся к шторам и легким взмахом руки раздвинул их, позволяя первым утренним лучам пробраться в комнату, освещая разбросанные в разные стороны одежды и подушки.
— Надеюсь, отец уже поговорил с Божественным Учителем, — Лилит схватила белый халат, лежащий прямо у кровати и ловкими движениями надела его, поправляя появившиеся складки.
— Уверен, что поговорил.
— Так или иначе, мы должны подготовится. Судя по всему, Людвиг с отцом что-то планируют, при этом не желают извещать нас о плане. — Лилит погладила подбородок, поспешно садясь в кресло, так как долго стоять совершенно не имела сил.
— Это из-за того, что твой отец внезапно приехал в храм? — Габриэль сел напротив Лилит, убирая со стола выброшенную им в порыве страсти рубашку.
— О, ты тоже про это подумал? — девушка хитро прищурилась, — так или иначе, чтобы отец или Людвиг не запланировали, это должно быть тем, что поможет нам в сложившейся ситуации. Думаю, что разговор отца с Божественным Учителем также связан с их планом, поэтому я не планирую вмешиваться, но меня беспокоит то, что они никоем образом не стали предупреждать нас… это странно.
— Может в этом плане есть что-то, что нам не понравится?
— Это пока догадки. Мы не можем быть уверенны, пока не услышим ответа у них самих. Ладно, забудь на время. Я вот что вспомнила, помнишь наш визит в церковь Кориандра?
— Да.
— Некоторые служащие говорили про храм Корлеса. Вполне возможно, что среди алур планируется что-то очень масштабное и нам лучше всего этому поспособствовать. Золотые веревки все еще у тебя? — Лилит бросила быстрый взгляд на сумку Габриэля, припоминая, что именно ее он брал в ту церковь.
— Еще даже не вынимал.
Габриэль лениво встал и, порывшись в кармане сумки, достал оттуда две тонкие, отливающие золотом, нити. При свете солнечным лучей их сияние становилось похожим на божественное проявление, которому обычные люди привыкли поклонятся.
— Нам нужно связаться с алурам в Пэспеле. Если мы сможем помочь им в их плане, они автоматически помогут нам в нашем и лучше сделать все как можно быстрее.
— Но перед этим мне хочется кое-что спросить у одного человека. — приглушенно сказал Габриэль, вмиг приблизившись к Лилит, — расскажи мне, как проходит набор священников в храм?
— Что? — девушка ошеломленно открыла рот, прежде чем задумчиво прикрыть глаза, — да ладно, ты думаешь, что Золотой Круг впихнул какого-то алура в церковь и сделал его информатором?
— Не обязательно алура. — Габриэль коварно улыбнулся, когда прижал Лилит к креслу.
— Хм, милый, если что-то знаешь, скажи мне по секрету. Обещаю, что это останется только между нами. — зная, что у Габриэля лучше всего выбивать информацию через соблазнение, она беззастенчиво использовала мягкий полушепот, эротично двигая тонкими пальцами по груди мужчины.
— Маленькая проказница. Хорошо. Ты же помнишь о моих способностях стража и силе иммундуса? Одной из них является особое видение темной материи. Ты, как и другие алуры могут ее лишь чувствовать, в то время как я ее вижу.
— Что за чушь ты говоришь? А как же материя из беседки и другая людская?
— Ты можешь ее видеть из-за слишком сильной плотности, мне же хватит небольшого кусочка.
— Значит, ты хочешь сказать, что в храме Корлес действительно есть человек, который является алуром или взаимодействует с ними?
— Нет, эти люди не являются алурами. Это синтоны. Синтоны, с которыми мы уже имели честь познакомится и которые занимают весьма высокие поста в храме.
— Ты шутишь? Кто это?
— Прежде чем я скажу, мне нужно поговорить с кое-кем, так как я нахожу ее действия весьма странными и, вполне возможно, она как-то связана с теми синтонами.
— И кто это?
— Претендентка на должность пэспеленской святой Корлеса — София.
Лилит нахмурилась, обдумывая эту мысль, однако внезапная головная боль прервала все ее раздумья, заставив согнуться от невыносимо колкого чувства в глубине сердца. Стиснув зубы, девушка с трудом подавила рвущийся из легких вопль, едва успевая вытирать льющийся ручьем пот руками.
— Ванна… — только и могла прошипеть Лилит, схватив край халата Габриэля.
Тот, к счастью, быстро среагировал, словно ожидая этого. Он поднял девушку на руки и отнес в соседнюю комнату, где сам совсем недавно принимал водные процедуры. Из-за особого сооружения, ванная, похожий на маленький бассейн в полу, уже наполнилась чистой водой. Не теряя времени, Габриэль сразу окунул девушку в горячую воду, разбрызгивая легкими движениями прозрачные капли на лицо Лилит, пытаясь привести ее в чувство.
— Квилз… отдай мне их, — Лилит схватила руку Габриэля и с силой сжала ее, твердо приказывая исполнить желаемое.
— Нет. — Габриэль сурово посмотрел на девушку, отказывая ей, но освобождать руку из мертвой хватки не стал, позволяя ей таким образом выплеснуть скопившееся внутри негодование и печаль от неизлечимой зависимости.
— Габриэль, я понимаю, что ты хочешь мне помочь, но уже поздно. Мое тело настолько сильно привыкло к постоянной стимуляции этих листьев, что теперь я просто жить без них не могу! Конечно, возможно когда-то в будущем я смогу сделать первый шаг в освобождении себя от этого кошмара, а пока прошу, просто сделай так, как я сказала. Сейчас не время и не место для подобных споров, когда все закончится, я позволю тебе попробовать свой собственный метод моего лечения, но пока побереги его до спокойных
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Евгения17 ноябрь 16:05
Читать интересно. Очень хороший перевод. ...
Знаки - Дэвид Бальдаччи
-
Юлианна16 ноябрь 23:06
Читаю эту книгу и хочется плакать. К сожалению, перевод сделан chatGPT или Google translator. Как иначе объяснить, что о докторе...
Тайна из тайн - Дэн Браун
-
Суржа16 ноябрь 18:25
Тыкнула, мыкнула- очередная безграмотная афторша. Нет в русском языке слова тыкнула, а есть слово ткнула. Учите русский язык и...
Развод. Просто уходи - Надежда Скай
