Чёрная стая - Ольга Игоревна Сословская
Книгу Чёрная стая - Ольга Игоревна Сословская читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Он повернулся поудобнее и тихо добавил:
— Впрочем, я выздоравливать не тороплюсь. Учитывая мое происхождение, дорога меня ждет, по всей видимости, дальняя и холодная. В Сибирь. А здесь мало ли, как Фортуна повернется.
— Надеетесь, что отобьют? — холодно поинтересовался Войцех.
Мельчинский равнодушно пожал плечами.
Пустой разговор начал утомлять Войцеха, и он огляделся, ища предлога поскорее удалиться. На соседней койке заворочался и застонал раненый.
— Удивительное терпение, — заметил Мельчинский, — ногу раздробило картечью, тут и мужчина бы в голос кричал, а она молчит и улыбается.
— Кто она?
— Девушка это, — вздохнул Мельчинский, — товарищи к ней приходили, ваши егеря. Я их разговор слышал. Под мужским именем она там служила, до последнего никто не догадывался. Август Ренц. С поля боя раненого товарища пыталась вынести, тут ее картечной пулей и зацепило. Доктор только ее пол и открыл. Элеонора ее настоящее имя. Элеонора Прохазка.
— Я запомню, — кивнул Войцех и, чуть помешкав, добавил, — коня вашего тоже ведь девушка подстрелила, господин генерал. Корнет Клара Лампрехт, командир фланкеров. Но она свой пол не скрывает. Замечательная девушка.
— Ваша невеста, господин лейтенант? — язвительным тоном спросил Мельчинский. — Война, понимаю. Трудно без женской ласки.
— Клара — мой друг, — Войцех поднялся, собираясь уходить, — кабы не ваше ранение…
— Вызвали бы меня на дуэль? — рассмеялся Мельчинский и тут же поморщился, боль в раненом плече дала о себе знать. — Не стоит, господин лейтенант. Я не стану с вами драться. Но прошу простить меня за непочтительные слова о мадмуазель корнет. Почему бы и не друг? А невеста у вас есть, господин лейтенант? Может, дома кто ждет?
— Была, — неожиданно для себя ответил Войцех, снова присаживаясь на край постели. — Я думал, что была. Но ей нужны были только деньги да титул. Все они такие.
— Так уж и все? — в голосе генерала гнев мешался с насмешкой. — Что ж, пану виднее. Пан Войтусь в женщинах разбирается, как никто.
В черных глазах Мельчинского блеснул огонек, лукавый, дерзкий, знакомый.
Войцех вздрогнул.
— Как здоровье пани Жолкевской? — спросил он по-польски. — Все ли благополучно в Жолках?
— Каролина в Париже, с мужем, — тихо ответил генерал, словно и не удивился неожиданному вопросу, — В России им более нет места. Да и в Польше тоже. Как и мне, пан Шемет, как и мне.
— Рад за нее, — холодно ответил Войцех.
— Думаешь, драться с тобой буду? — жесткая усмешка искривила красивые губы генерала. — Не ты у нее первый, не ты последний.
Во рту стало кисло от накатившей злобы. Не той, звериной, а полузабытой, детской, что бывает от горьких и несправедливых обид.
— Пан Жолкевский пусть счетом беспокоится, — с вызовом ответил Войцех, — он товар покупал, ему и стеречь.
— Да что ты понимаешь, мальчишка, сопляк! — генерал дернулся, и свежая кровь окрасила бинты на левом плече. — Думаешь, на деньги Линуся польстилась, на имя славное? Дурак ты, дурак как есть.
Он откинулся к изголовью и тихо заговорил.
— Она в ноги родителям падала, просила дозволения за пана Сигизмунда выйти. За ним тенью ходила, когда в гости приезжал. В рассказы его влюбилась, о Рацлавицах, о Костюшко, о славных битвах и горьких поражениях. Пан Жолкевский долго не решался руки ее просить, стар он, в боях изранен. Да только кто ж устоит, когда такая панна сама на шею вешается? И никто ей не решился сказать, что дальше с ней будет. Что супружество — это не рассказы у очага, не скачка по осеннему лесу, не прогулки в санях. А потом уж поздно было. Таять Линуся стала, глаза потускнели, улыбка пропала. И молчала, молчала. Ни мне, ни матери, ни отцу — ни слова. Мужа ласковыми словами осыпала, глаз не сводила. А только пан Сигизмунд умен оказался, умнее всех нас. Да и не скроешь такого, это при людях любовь можно сыграть, а вот наедине… Вывез он Линусю в Вильно, зажили открытым домом. Молодые офицеры, светские щеголи — всем были рады. А пан Жолкевский все чаще в имения свои отлучался, Линусю одну в Вильно оставлял. И никогда не спрашивал ни о чем.
Войцех слушал молча, только пальцы судорожно вцепились в край одеяла.
* * *
— Примчалась она в Варшаву прошлой осенью, еле успела до того, как русские ее взяли. Я как раз дома был, после Березины отходил. Уже в генеральском чине, в России чины росли быстро, да ненадолго. Линуся мужа чуть не силой в Париж увезла, он все драться горел. В Париже сестренка как с цепи сорвалась, никогда такого раньше не было, чтобы слухи в свете о ней пошли. А пан Сигизмунд все молчал, да по голове ее гладил. Пока не слег. Тут она опомнилась, дома заперлась, от постели его не отходила, в кресле ночью спала. Выходила. А что дальше было, не знаю. Я в армию вернулся. Пишет — все хорошо. Только письма эти холодные и пустые.
Он помолчал и вздохнул.
— Дурак ты, Войтусь, как есть дурак.
Войцех сглотнул, выпрямился и снова перешел на французский. Так было легче.
— Я прошу прощения за необдуманные слова, господин генерал. Мадам Жолкевская — благородная и мужественная дама. Украшение своего пола, достойная всяческого восхищения и уважения. Я видел, как она о своих людях заботилась, когда война грозила им голодом и разорением, я сам видел, как она в ужасных обстоятельствах не потеряла присутствия духа. Вы можете гордиться сестрой, господин Мельчинский. Довольно ли моих слов, чтобы загладить вину?
— Ты ей жизнь спас, — улыбнулся Мельчинский, — а что там еще было, не мне судить. И какой я тебе генерал? Зови меня по имени, Витольд.
Шемет не ответил, погрузившись в свои мысли.
— Вот что, Витольд, — тряхнув головой, заявил он, — спи давай, пока время не позднее. Если выгорит, что задумал, ночью к тебе приду. Руку береги — пригодится.
Он резко поднялся с постели раненого и стремительно направился к выходу.
* * *
Осенний ветер бросил ему в лицо пригоршню желтых листьев, и Войцех, поплотнее надвинув фуражку, поспешил в местный трактир, превращенный догадливым хозяином в офицерский клуб. Ужин был скудный, выбор напитков небогатый — пиво и шнапс, но веселье там царило на зависть поджавшим хвост французам — победное и удалое. Большинство присутствующих оказались в Данненберге по случаю легкого ранения, но все горели боевым задором. Знакомых лиц не было, но
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Юлия11 ноябрь 09:30
О, роман что надо! ...
Не отпускай моей руки - Люси Эллис
-
Гость Юлия10 ноябрь 17:15
Вот роман то, что надо!)...
Продлить наше счастье - Мелани Милберн
-
машаМ10 ноябрь 14:55
Замечательный роман!...
Плач в ночи - Мэри Хиггинс Кларк
