KnigkinDom.org» » »📕 Вторая свадьба леди Белфаст - Елизавета Владимировна Соболянская

Вторая свадьба леди Белфаст - Елизавета Владимировна Соболянская

Книгу Вторая свадьба леди Белфаст - Елизавета Владимировна Соболянская читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 ... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 ... 22
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
Сириус помнил, что даже супругу следует время от времени благодарить за старания, если не хочешь жевать холодный стейк и спать в грязной постели.

Глава 11

Начало сезона ознаменовал великолепный бал в доме герцога и герцогини Глостерских.

В этот день Сириус впервые был представлен обществу не как лорд Блэкторн и даже не как капитан Блэкторн, а как “младший помощник лорда Ласлоу”.

Трепеща и волнуясь, но тщательно скрывая это волнение, он поправлял перед зеркалом галстук, когда в спальню внезапно заглянул секретарь:

— Милорд, — сказал он, — леди Белфаст почти готова. Она спрашивает, какого цвета бутоньерку вы наденете, чтобы подобрать украшения в тон.

Сириус покраснел.

Традиционно украшения жены — забота супруга, но за три месяца совместной жизни он не подарил жене ни одного колечка! А ведь, будучи младшим лордом Блэкторном, имел право одалживать кое-что из семейной сокровищницы!

— Бутоньерка с незабудками и розовым бутоном, — ответил он, стиснув зубы.

Когда лорд спустился вниз, на лестнице появилась леди Белфаст — на ее белых плечах, обрамленных оборкой цвета горького шоколада, переливаясь голубыми топазами, поблескивало колье из незабудок. Прическу украшал такой же топазовый букет с капельками бриллиантовой воды, и в целом леди производила впечатление свежести и нежности, пусть ее ключицы выглядели слишком острыми, да и нос короче не стал.

Сириус поцеловал воздух над перчаткой супруги и повел ее к экипажу. До приличного времени появления на балу оставалось не более сорока минут!

Первый официальный выход нового помощника лорда Ласлоу запомнился ему надолго. Его задачей стала подготовка посланника одного далекого государства к разговору с его величеством. Любезности, улыбки — все это не действовало на мрачного господина в строгом официальном костюме. Однако, Сириус заметил собачью шерсть на брюках гостя и завел разговор о домашних питомцах. Вспомнил своего пса, выслушал долгий монолог о достоинствах борзых и гончих гостя и “сдал” его с рук на руки королевскому распорядителю, а потом отошел к столу, чтобы взять бокал вина и успокоиться.

— Отличная работа, лорд Сириус! — Ласлоу появился рядом тихо, как призрак. — А теперь потанцуйте с женой. Вы же пришли на бал!

Не успев проглотить ни капли спиртного, лорд Блэкторн отправился искать свою супругу и привычно обнаружил ее в углу бального зала. Не изменяя своим привычкам, Люсинда сидела на стульчике и смотрела по сторонам. Почему-то это ее безмятежное спокойствие ужасно разозлило Сириуса. Он подошел и довольно формально пригласил жену на танец. Она подняла на него свои карие глаза и спросила:

— Кто или что вас так разозлило, милорд?

— Лорд Ласлоу приказал мне потанцевать с вами! — грубо ответил он.

Люсинда, не споря, протянула ему руку, но предупредила:

— Я плохо танцую, милорд!

Почти рывком он вывел супругу в круг и повел ее в танце, едва слышно отсчитывая такт. Как ни удивительно, Люсинда вполне прилично прошла с ним круг, а после мышкой скользнула в угол.

Выдохнув, Сириус вспомнил, что ему положено на этом балу “окучивать” супруг и дочерей служащих дипломатического корпуса, и, оглядевшись, он решительно направился к леди Ласлоу, заметив краем глаза, что к его жене подходит еще один молодой человек, одетый с ощутимо безупречной строгостью. Что ж, все к лучшему, Люсинда точно не будет подпирать стену, да и ему есть чем заняться.

С бала чета Белфаст-Блэкторн возвращалась на рассвете.

Люсинда дремала, Сириус мысленно подсчитывал результат своей работы. Посланник отправился к его величеству в отличном настроении — это плюс, дамы дипкорпуса остались им довольны — тоже плюс. Собственная супруга не произвела фурор, но и не сидела в углу — просто растворилась в толпе нарядных дам, немного танцующих, немного болтающих, вполне довольных собой и началом сезона. Тоже, пожалуй, плюс. А еще Люсинда не стрекотала, не пыталась направить его к “нужным” людям, не требовала общения со своими родственниками… в общем, как ни крути — он отлично женился!

Весь сезон Сириус добросовестно учился и выполнял мелкие поручения лорда Ласлоу. Его активно нагружали, но и благодарить не забывали. Приглашали на закрытые вечеринки, рекомендовали, куда и во что лучше вложить деньги, подсказывали нужные магазины с мужскими аксессуарами или нужной литературой.

За одну зиму младший лорд Блэкторн из юнца превратился в мужчину, уверенно плывущего по волнам светской жизни. Еще год-два таких трудов, и можно замахнуться на политическую карьеру!

От перспектив у Сириуса кружилась голова.

Весной, когда в обществе косяком пошли свадьбы, он все чаще начал поглядывать на свою жену — все такую же сдержанную, холодноватую и худую. Нет, конечно, Люсинда сменила гардероб и выглядела, безусловно, достойно. Ее платья темных насыщенных тонов придавали ей выразительности и шарма. Однако ключицы все так же торчали, да и румянец редко появлялся на ее щеках. До назначенного срока окончания целибата оставалось не так много времени, а Сириусу уже совсем не хотелось ложиться в постель со своей женой.

Он перебирал в голове варианты, чтобы как-то оттянуть супружескую жизнь еще на какое-то время. А там… кто знает, может, он так “наестся” бело-розовых пирожных из дочек и молоденьких супруг политических гостей, что с радостью кинется на ждущую его дома сухую корку?

Разговор, впрочем, начала сама леди Белфаст.

За день до традиционного приема, отмечающего годовщину свадьбы, она, разглядывая свои руки, сказала, что лекарь просит отложить супружеское ложе еще на полгода. Максимум — год. В душе Сириуса поднялась волна счастья. Он благодарно поцеловал супруге руку и заверил ее, что готов ждать, сколько потребуется. А прехорошенькая “крошка”, выбравшая себе домик на улице Орхидей, утешила его тем же вечером и внушила уверенность в том, что у него все-все получится.

Глава 12

Следующий год промелькнул незаметно.

В столице заговорили о “младшем Блэкторне” как о весьма интересном молодом человеке. Сын хорошей семьи, храбрый офицер, удачно женат и делает карьеру. Очень жаль, что молодая жена так и не сумела подарить супругу детей, но ее приданое и связи…

К тому же лорд благоразумен — еще ни одна девица с улицы Орхидей не задерживала на себе его внимание больше трех месяцев. И все они разные — блондинки, брюнетки, рыжие…

Жена-шатенка может быть уверена — подарки, которые дарит ей супруг, предназначены только ей! Ни одной любовнице они просто не подойдут!

Между тем леди Белфаст как-то понемногу начала появляться в светских гостиных и при Дворе все чаще. Никто не знал, почему

1 ... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 ... 22
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Гость Наталья Гость Наталья26 декабрь 09:04 Спасибо автору за такую прекрасную книгу! Перечитывала её несколько раз. Интересный сюжет, тщательно и с любовью прописанные... Алета - Милена Завойчинская
  2. Гость Татьяна Гость Татьяна25 декабрь 14:16 Спасибо.  Интересно ... Соблазн - Янка Рам
  3. Ариэль летит Ариэль летит24 декабрь 21:18 А в этой книге открываются такие интриги, такие глубины грязной политики, и как противостояние им- вечные светлые истины, такие,... Сеятели ветра - Андрей Васильев
Все комметарии
Новое в блоге