Мой бесполезный жених оказался притворщиком - Нита Павлова
Книгу Мой бесполезный жених оказался притворщиком - Нита Павлова читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Единственный пришвартованный на пристани парсийский корабль? Размещенные на столбах объявления?
— Какие еще объявления?
Впрочем, на столбах и правда висело множество объявлений. На пристани я лишь бегло скользнула по ним взглядом, а теперь вчиталась:
НАЙМУ ПОХИТИТЕЛЕЙ!
ДОРОГО!
ЛЕГКАЯ РАБОТА!
НЕ ДАЙТЕ РАЗЛУЧНИЦЕ ВСТАТЬ НА ПУТИ У ЛЮБЯЩИХ СЕРДЕЦ!
ПО ВСЕМ ВОПРОСАМ ОБРАЩАТЬСЯ В УСАДЬБУ ГОСПОД ЛИСИЦЫНЫХ К ГОСПОЖЕ МАЛЬВЕ МИРОНОВНЕ.
Ладно, я впервые в жизни видела кого-то настолько недалекого. Не хотела ли госпожа Мальва Мироновна сразу сдаться властям?
— И, конечно, из-за этого, — добавил Лукьян.
На его ладони лежал крохотный серебряный язычок и подвявший цветок, который, пусть в нем и было что-то знакомое, я, несмотря на свои богатые познания во флористике, не узнавала.
Так что без сомнения, это тоже была какая-то волшебная трава.
— Что это? Ещё один контролер разума?
— Почти. Это мрачный молочай. Выглядит практически как обычный, но имеет переменчивый алый цвет…
— Он не алый. Скорее пурпурный.
Лукьян ненадолго замолчал внимательно посмотрев мне в глаза. Если бы я точно не знала, что это не так, я бы решила, что именно мои глаза он и изучает. Но зачем? Ничего примечательного, кроме мешков от недосыпа, там найтись не могло.
— Пусть будет пурпурный, хотя я вижу его иначе. Так вот, выглядит как цветок, а на деле представляет собой воплощение способности к созданию и управлению иллюзиями, которыми славятся как раз Лисицыны и многие дружественные им семьи. И он такой не единственный, есть еще плачущая роза. Тоже красного цвета, так что не удивительно, что они встречаются по всему городу, а никто и внимания не обратил. Очень легко спутать с настоящими, а традиции Святой ночи полностью оправдывают их присутствие на улицах. Но зачем украшать ими пустующие коридоры гостиницы вроде этой?
Лукьян потряс цветком, приложив чуть больше силы, и тот сверкающей пыльцой растворился в воздухе.
Цветы, создающие иллюзии и влияющие на сознание.
Слухи, распространившиеся по городу как лесной пожар.
Письма, написанные рукой Акулины Андреевны, но совсем не в ее стиле.
Парсийцы, взявшиеся за столь очевидно преступный заказ и не потрудившиеся даже спрятаться, все это время оставаясь на видном месте, словно специально притягивая к себе взгляды.
И все это ради какого-то брака?
— Почему тогда чары не действуют на нас?
— Мы принадлежим другому времени. Помнишь, что я говорил о хроночарах? Мы не можем ни на что здесь повлиять, стоит только семидесяти двум часам истечь, как паучиха воскреснет, гостиница примет свой первозданный вид, а Емелья Флорианский никогда не вспомнит о том, как разговаривал с нами.
— Это удручает.
И совсем не объясняет, почему внушение не подействовало на Емельяна Флорианского.
Скорее всего все дело было в родовой сопротивляемости Флорианских к ядам. Организм Емельяна воспринимал чары, меняющие сознание, как яд, и защищал хозяина.
Какой огромный просчет.
— Это помогает вселенной не схлопываться при подобных путешествиях. Также ничто здесь не может повлиять на нас. Неважно, что произойдет с нами здесь, когда временной цикл замкнется, мы вернемся в свое время в том же виде и состоянии, в котором покинули его.
Я вздохнула.
Да уж.
Ничего особенно веселого в этом не было.
— То есть твой цилиндр сгорел не на совсем? — уточнила я. — Печально.
— Нормальный цилиндр.
— …
— Да что с ним не так?
* * *
У нас был целый день для того, чтобы убедиться в том, что оделись мы все-таки не по моде и срочно переодеться.
— Тут полно воришек, нужно постоянно следить за деньгами.
— Какое облегчение, что у нас их нет.
— Почему нет?
— Почему эта книга все еще цела?!
Насладиться фестивальной ярмаркой.
— Дафна, подойди сюда, какое стекло ты хочешь, зеленое или голубое?
Пока Лукьян разглядывал витрину, я разглядывала его. У него было на удивление умиротворенное, веселое выражение лица. Он улыбался больше глазами, чем губами, но чувство радости прослеживалось в этом выражении совершенно ясно.
— Я хочу желтое, — наконец сказала я.
— Какое? — он, кажется, растерялся.
— Жёлтое. У них же есть желтые стекла?
— Да.
И подтвердить свои догадки.
— Так вы лично видели когда-нибудь этого парсийца?
— Да…
— …высокий брюнет!
— …коренастый блондин!
— …рыженький такой, очень щуплый!
— И мы совершенно точно видели, как они вместе садились на его корабль!
* * *
Именно так некоторое время спустя мы оказались на церемонии бракосочетания Флорианского Емельяна Елисеевича, гости ещё не успели собраться, а он уже попытался сбежать, прикинувшись азарским послом, сломать себе руку и ногу (по сравнению со сломанной жизнью это была небольшая жертва), подкупить жреца (к несчастью сторона невесты опередила его) и даже убедить кого-то из гостей, что тому всегда до безумия нравилась невеста (бедняга свято поверил в то, что ему надо встать и заявить о своем несогласии с заключением подобного брака, вот только он слишком заметно читал свои слова по бумажке, пока Емельян активно жестикулировал, руководя процессом), и Лисицыной Дорофеи Алексеевны, которая судя по ее нервно бегающему взгляду тоже не горела желанием здесь находиться. Платье было ей великовато, прическа совершенно не шла, а пристальные взгляды гостей, должно быть, заставляли ее задыхаться.
Интересно, знала ли она сколько сил ее мать приложила к тому, чтобы все это устроить? Смогла бы она радоваться тому, что ее мечта стала реальной, пусть даже у щуки, которая исполнила желание, вся пасть была вымазана в крови?
Огромный бюст Луланы оказывал на присутствующих ощутимое давление, гости пыхтели от возмущения, потому что всякий раз, когда церемония должна была вот-вот начаться случалась какая-нибудь ерунда, а у меня — слезились глаза.
— Это не такая уж и редкость, — утешающим тоном сказал Лукьян. — Не всякая история любви имеет счастливый финал.
Я громко шмыгнула носом.
— По крайней мере мы точно знаем, что преступник не уйдет от наказания. Ну или не каждый. А это уже здорово.
Слезы никак не хотели останавливаться.
— Дафна, мы тут даже никого не знаем, не плачь.
— Лукьян.
— Да?
— Я почти уверена, что это аллергия.
Хотя это было для меня не характерно. Со всевозможными аллергиями вечно мучилась Евжена, для того, чтобы нокаутировать ее, в нее достаточно было бы бросить кота. У меня же ничего такого не наблюдалось. Но, может, дело было как раз в том, что цветы в композициях не были обычными.
Все тот же мрачный молочай.
— А вот и плачущая роза, — отметил Лукьян, когда по проходам стали разбрасывать лепестки.
И, прежде сосредоточенная исключительно на своей внезапно проснувшейся непереносимости свадеб, теперь я во все глаза смотрела на эти тонкие, мелкие лепестки роз, которые от привычных
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Евгения17 ноябрь 16:05
Читать интересно. Очень хороший перевод. ...
Знаки - Дэвид Бальдаччи
-
Юлианна16 ноябрь 23:06
Читаю эту книгу и хочется плакать. К сожалению, перевод сделан chatGPT или Google translator. Как иначе объяснить, что о докторе...
Тайна из тайн - Дэн Браун
-
Суржа16 ноябрь 18:25
Тыкнула, мыкнула- очередная безграмотная афторша. Нет в русском языке слова тыкнула, а есть слово ткнула. Учите русский язык и...
Развод. Просто уходи - Надежда Скай
