KnigkinDom.org» » »📕 Кровь песков - С. К. Грейсон

Кровь песков - С. К. Грейсон

Книгу Кровь песков - С. К. Грейсон читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 ... 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
убивать меня. В лихорадке, но я готова поклясться: он сказал, что любит меня.

И всё же, если Невен прав, он повёл кланы против келваданских всадников. Я знала, почему он рвётся в город. Сердце Пустыни по-прежнему заперто на вершине дворца — ключ к спасению пустыни, которую он любит. Нашего дома.

Голова ныликом отзывалась на каждый новый клубок мыслей. Я всё ещё плыла, и узлы в голове не желали распутываться, как ни тянула. Я достала до нити, что всё ещё связывала меня с Эриксом, где бы он ни был — хоть за пустыней. Когда мы были вдвоём посреди дикого края, всё было так просто. Я думала, мы миновали ту развилку, где война разделит нас по разные стороны. А вот мы. Он — лорд объединённых кланов; я — та, кто убила его предшественника. Если бы поговорить. Дотронуться. Вспомнить, как снова всё становится ясным.

В конце концов, я убила лорда Аласдара не ради Келвадана. Ради Эрикса.

Эрикса, которого я не могла нащупать сквозь мутную пелену магии от чая из лиры.

Я сжала глаза; несколько слёз прорвались наружу, дыхание сорвалось на судорожный всхлип.

— Мне не стоило так тебя грузить, — мягко сказал Невен и поднял с тумбы кубок. Поднёс к моим губам. Я хотела отказаться, но сил не было. Дни в постели оставили меня слишком слабой для споров, даже если я мечтала потребовать: верни меня к Эриксу, вытащи из этого душного каменного мешка.

Зрение плыло, пока я глотала травянистую, лекарственную горечь, но я успела заметить на тумбе нечто, что дало крохотную искру надежды — напомнило: я не совсем одна.

Сабля Эрикса.

Слишком многое нужно объяснить, и я не знала, с чего начать. Не сейчас, когда Невен и весь Келвадан, похоже, уверены: Вайпер привёл меня к своему лорду на пытку, а я лишь потом убила его и чудом ушла.

Горечь настоя расползлась по языку, физическая боль поползла назад, растворяясь; в голове гул стих до ровного жужжания. И сквозь эту тишину всплыла одна мысль:

Я встану на ноги. Я найду Эрикса. И вместе мы вернём пустыне её сердце.

Эпилог

ЭРИКС

Фонари по стенам шатра взорвались разом: стекло посыпалось осколками, пламя внутри вспухло от удара моей ярости. Мне было плевать.

Киры не было.

Лишь вмятина на подушках да брызги крови напоминали, где она лежала. Я рванулся к Идзуми; она невольно отпрянула от напора моей злости. Пустыня тарахтела у меня в голове, сводя с ума, и я никак не мог её утихомирить.

— Где она? — рыкнул я.

— Когда всадники Келвадана отступили, её уже не было, — твёрдо сказала Идзуми. — В таком состоянии она не смогла бы так быстро вырваться из стана одна. Её увёл кто-то из келваданцев.

Я закрыл глаза. Вдох — медленно, через нос. Выдох. Мало. Я вдавил ногти в ожог на груди — сквозь рубаху и бинты. Боль прояснила голову настолько, чтобы дотянуться до спутанного клубка моей магии.

У основания — невидимая связка, что привязывает меня к Кире. Я до сих пор не знал, что это, но тот факт, что она цела, немного успокаивал. Будь она мертва — связка бы лопнула. И всё же течение её силы было вялым, будто заилившийся колодец.

Я открыл глаза — Идзуми смотрела на меня.

— Мы вернём её.

Идзуми прищурилась, будто оценивая меня; кожу под её взглядом повело мурашками. Я ещё не надевал маску с тех пор, как очнулся после боя, и позволить кому-то читать моё лицо — непривычно.

Похоже, увиденное её устроило. Идзуми коротко кивнула:

— Заберём её у Келвадана и спасём её вместе с пустыней.

Полотнище у входа шевельнулось — Идзуми вышла, — а я не повернулся. Я наклонился к груде ковров и подушек, поднял подушку с кровавым пятном — там, где кожа Киры лопалась и сочилась. Выдернул кинжал и отсёк лоскут с алым.

Я повертел ткань в пальцах и снова дёрнул за связку в голове. Возможно, я себе это придумал, но она будто дрогнула в ответ — как если бы Кира на другом конце пыталась сказать: я здесь, хоть нас и растянули. Я обнажил саблю — ту, что взял у лорда Аласдара, — находя слабое утешение в том, что меч Келвара исчез. Значит, Кира унесла его с собой.

Быстрым узлом привязал окровавленную полоску к рукояти и убрал клинок в ножны за спиной.

Пустыня даёт и забирает, — но нам с Кирой она дала эту связку: что-то в нашей крови тянет нас друг к другу. Я продолжу служить пустыне и исправлять то, что сотворило моё родовое наследие. Любовь Келвара к Аликс едва не уничтожила пустыню — теперь я понимаю, как. Потому что я разнесу Келвадан и верну Сердце, которое он спрятал, — но только после того, как Кира будет живой и целой у меня на руках.

1 ... 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Гость Евгения Гость Евгения17 ноябрь 16:05 Читать интересно. Очень хороший перевод. ... Знаки - Дэвид Бальдаччи
  2. Юлианна Юлианна16 ноябрь 23:06 Читаю эту книгу и хочется плакать. К сожалению, перевод сделан chatGPT или Google translator. Как иначе объяснить, что о докторе... Тайна из тайн - Дэн Браун
  3. Суржа Суржа16 ноябрь 18:25 Тыкнула, мыкнула- очередная безграмотная афторша. Нет в русском языке слова тыкнула, а есть слово ткнула. Учите русский язык и... Развод. Просто уходи - Надежда Скай
Все комметарии
Новое в блоге