После бала - Лев Николаевич Толстой
Книгу После бала - Лев Николаевич Толстой читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
33
Сюжет этот был задуман М. А. Стаховичем, автором «Ночного» и «Наездники», и передан автору А. А. Стаховичем. (Прим. Л. Н. Толстого.)
34
…караковая… кобыла… – темно-гнедая лошадь с рыжеватыми пятнами.
35
Из всех лошадей, находившихся на варке… – Варок – открытое, отгороженное место, загон для лошадей или коров.
36
Трок – широкий ремень для укрепления седла или попоны.
37
Стригун – годовалый жеребец, которому перед выпуском на пастбище стригут гриву и хвост.
38
…на просторных салазках мешками висела кожа. – Салазки – нижняя челюсть.
39
…подняв панашем коротенький кудрявый хвостик… – Панаш (от франц. panache) – буквально: султан, пучок из перьев на шляпе.
40
Комяга – ясли, кормушка с овсом.
41
…жившей у Николы Явленного. – На Арбате, у церкви Николы Явленного.
42
с инкрустацией (франц.).
43
принесите еще один ящик, там два (нем.).
44
Я не любил рысистых, у меня были кровные… – Чистокровными считались арабские, английские лошади в отличие от лошадей смешанной породы.
45
Стерва – падаль, труп животного.
46
…члена Судебной палаты… – В соответствии с реформой 1864 года общие суды, ведавшие обычными судебными делами (исключая духовные и военные), имели две инстанции: окружной суд и судебную палату. Иван Ильич был членом суда второй инстанции.
47
…глазетовая крышка гроба… – Глазет – парча с вытканными на ней узорами из золота или серебра.
48
антикварном магазине (от франц. bric-à-brac).
49
гордость семьи (франц.).
50
Воспитывался он… в Правоведении. – Имеется в виду Училище правоведения, одно из высших учебных заведений (четыре основных и три специальных курса), учрежденное для обучения детей потомственных дворян в целях подготовки их к службе по судебной части.
51
…десятым классом… – то есть в чине коллежского секретаря.
52
предвидь конец (лат.).
53
добрый малый (франц.).
54
молодость должна перебеситься (франц.).
55
…приложение уставов 1864 года. – По новому судебному уставу, принятому 20 ноября 1864 года, предполагалось учреждение суда присяжных, гласного и состязательного суда, адвокатуры при несменяемости судей и т. д.
56
из каприза (франц.).
57
…общества «Унеси ты мое горе». – Пародия на название филантропического общества, каких много появилось в России в 80-е годы.
58
Кизеветер – Иоганн Готфрид Кизеветтер (1766–1819) – немецкий философ, последователь и пропагандист Канта, автор многих работ, в том числе учебника по логике, который был переведен на русский язык. В нем как пример приводился такой силлогизм: «Кай – человек, люди смертны, потому Кай смертен». Кай – Гай Юлий Цезарь.
59
устройство, сооружение (франц.).
60
Сарра Бернар (1844–1923) – французская драматическая актриса; в 80-е годы гастролировала в России.
61
«Adrienne Lecouvreur» – пьеса французских драматургов Огюстена Скриба (1791–1861) и Габриэля Легуве (1764–1812). Роль Адриенны Лекуврер играла Сарра Бернар.
62
В дальнейшем вместо фамилии Печников фамилия Пчельников.
63
С этого места начинается вариант конца повести.
64
См. с. 472.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Людмила.06 ноябрь 22:16
гг тупая, не смогла читать дальше, из какого тёмного угла выпала эта слабоумная, и наглая. Неприятная гг, чит а ть не возможно, и...
Нелюбимый муж. Вынужденный брак для попаданки - Кира Райт
-
Гость Татьяна06 ноябрь 21:07
Книга не понравилась. Есть что- то напыщенное, неестественное. ...
Ищи меня в России. Дневник «восточной рабыни» в немецком плену. 1944–1945 - Вера Павловна Фролова
-
Гость Гость06 ноябрь 16:21
Очень увлекательный сюжет. Хороший слог. Переводчику этого автора отдельное спасибо. Прочитала чуть ли ни в один присест....
Невинная - Дэвид Бальдаччи
