Артур и минипуты - Люк Бессон
Книгу Артур и минипуты - Люк Бессон читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Хищным взором антиквар оглядывает комнату: так стервятникприкидывает, действительно ли мертва облюбованная им добыча, или же простопритворяется.
Завершив осмотр, он улыбается, обнажив безупречно белыезубы, слишком белые, чтобы быть настоящими:
— Вы были правы, мадам, все это чрезвычайно интересно!
Артур незаметно дергает бабушку за рукав.
— Бабулечка? Кто эти люди? — испуганно шепчет он.
— Понимаешь… этот господин приехал… оценить вещи твоегодеда, — смущенно бормочет бабушка. Раз уж приходится переезжать, нечего тащитьза собой эту рухлядь.
Судя по ее тону, она пытается убедить в этом, прежде всего,саму себя.
Артур ошарашен.
— Неужели ты сама так решила?
Бабулечка молчит, подбирая слова, а потом со вздохомотвечает:
— Боюсь, что у нас, к несчастью, нет выбора.
— Да нет же, есть! Есть выбор! — возмущается внук, потрясаяпланом. — Смотри! Я знаю, где спрятан клад! Дедушка оставил нам план! Настоящийплан!
Бабушка не понимает, о чем идет речь.
— Где ты взял этот листок?
— Он все время лежал у нас под самым носом, в той книге,которую ты мне вчера читала!
Но бабушка слишком устала, чтобы отнестись серьезно кфантазиям внука.
— Быстро положи листок на место, — строго говорит она.
Артур упорствует:
— Бабулечка! Ты разве не понимаешь? Это же план, план какпопасть к минипутам! Они где-то здесь, у нас в саду! Дедуля привез их изАфрики! А если мы сумеем до них добраться, они наверняка покажут нам, гдедедушка спрятал сокровища! И мы будем спасены! — радостно завершает он.
У бабушки мелькает вполне обоснованная мысль о том, что,пока ее не было дома, внук, переутомившись во время поисков клада, сошел с ума.
— Сейчас не время для игр, Артур! — укоризненно говорит она.— Положи листок на место и посиди спокойно!
Мальчик обиделся, глаза его наполнились слезами.
— Ты совсем не веришь в клад? Считаешь, что дедушка всевыдумал?
Бабушка ласково обнимает внука за плечи.
— Артур, ты уже большой. Неужели ты всерьез веришь вкрохотных человечков, живущих в саду? Человечков, которые только и ждут, когдаты явишься к ним за мешком рубинов?
При слове «рубины» антиквар оборачивается: он похож на лиса,почуявшего запах курятины.
— Простите, вы что-то сказали?
— Так, ничего… я разговаривала с внуком, — отвечает бабушка.
Антиквар продолжает осмотр кабинета, однако слово «рубины»не выходит у него из головы.
— Если у вас имеются драгоценности, — начинает он, — то мы,разумеется, готовы оценить…..
— К несчастью, драгоценностей не предвидится, — тоном, непозволяющим усомниться в ее правдивости, отвечает бабушка и, обращаясь уже кАртуру, добавляет:
— Послушай, положи, наконец, рисунок на место, и побыстрее!
Пока антиквар читает лозунг, натянутый над письменным столомнаподобие рекламной растяжки, мальчик с видимой неохотой исполняет приказбабушки.
Слова одни скрывают часто слова другие.
Вильям Ш.
Кажется, антиквара эта надпись позабавила.
— «Ш.» — это Шопенгауэр? — простодушно спрашивает он.
— Нет, «Ш.» — это Шекспир, Вильям Шекспир, — отвечаетбабушка.
В голове у Артура что-то щелкает, и он, вытащив только чтовложенный в книгу листок, перечитывает фразу: «Кто захочет отправиться в стануминипутов, тот доверится Шекспиру».
— Ра-азве? — недоверчиво тянет антиквар. — Ну да все равно,это почти одно и то же.
Бабушка укоризненно смотрит на него.
— Конечно, ведь вы ошиблись всего на двести лет!
— Да?.. Как быстро летит время! — восклицает антиквар,пытаясь скрыть свое невежество за неуклюжей шуткой.
— Вы правы, время летит очень быстро, поэтому поторопитесь ивыбирайте, пока я не передумала, — сурово отвечает бабушка.
— Мы забираем все! — говорит антиквар грузчикам.
Бабушка утратила дар речи. Артур потихоньку засовываетлисток в задний карман брюк.
— Погоди, погоди, малыш! Не надо жульничать! — с улыбкойинквизитора произносит антиквар. — Я же сказал: мы забираем все!
Артур неохотно вытаскивает листок и протягивает егоантиквару. Тот моментально опускает его в собственный карман.
— Вот и хорошо, малыш, — удовлетворенно говорит антиквар,поглаживая мальчика по головке.
Грузчики приступили к своим обязанностям. Мебель и всеостальное исчезает с поистине ужасающей быстротой. Бабушка смотрит, как уносятпамять о ее юности, и глаза ее предательски поблескивают. Так бывает во времялесного пожара, когда дым стелется во все стороны, и на глаза невольнонаворачиваются слезы.
Один из толстяков-грузчиков хватает портрет Арчибальда.Бабушка бросается ему наперерез и, ухватив раму за угол, заявляет:
— Нет. Только не это.
Не выпуская из рук добычи, здоровяк заявляет:
— Вы же слышали: «все»!
Бабушка повышает голос:
— А я вам говорю — все, кроме портрета моего мужа!
Не ожидая со стороны почтенной старушки такого напора,грузчик вопросительно смотрит на антиквара. Но тот предпочитает пойти науступки.
— Симон! Верни на место супруга мадам! Он тебе ничего несделал! — шутливо бросает он. — Простите его, сударыня. К сожалению, егофизические способности обратно пропорциональны его способностям умственным…
И, забрав портрет у грузчика, торговец возвращает егобабушке.
— Вот, держите, мадам… подарок от фирмы! — нагло заявляетон.
Тем временем грузчики сносят вниз последние коробки.
Артур тоже бежит вниз: теперь основные события будутпроисходить там.
Отсчитав несколько кредитных билетов, антиквар вкладывает ихв руку бабушки.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость ДАРЬЯ18 июнь 08:50 После 20й страницы не стала читать, очень жаль, но это огромный шаг назад, даже хуже - обнуление.... ... Пропавшая девушка - Тесс Герритсен
-
Гость Анастасия18 июнь 00:13 Хорошо описаны сексуальные сцены. Хотя и не без преувеличений. Сюжет интересный, но я не поняла, почему Арда смогла рожать?... Дракон, что меня купил - Екатерина Вострова
-
Helga Shel17 июнь 18:01 История мне показалась слащавой и предсказуемой.... Я тебя (не) забыла - Таня Поляк