Где живёт розовый лис - Елена Пейдж
Книгу Где живёт розовый лис - Елена Пейдж читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Я – никогда! Ничего я не крала! – от всей души возмутилась Чиа.
– Врунья! – перекричал её Хитченс.
– Я требую пропустить нас немедленно, или же я направлю всех этих коз на вас, – пригрозил Роберт.
– Ха-ха! У меня пятьдесят солдат уже готовы вас атаковать. С удовольствием добавлю к своему ужину жареную лисятину. И жареную козлятину. И две эти жирные утки тоже выглядят аппетитно! – в голосе Хитченса не было страха. Только уверенность в победе.
– Мы сдаёмся! – Чиа засунула перо в карман куртки. И подняла руки вверх.
– Чиа! Ты не можешь вот так просто сдаться! – крикнул Джереми.
Хитченс сплюнул на землю.
– Гектор, ты остаёшься здесь и сторожишь коз. Я отведу Чиа повидаться с её дорогой мамочкой, которая ужасно по ней соскучилась. А потом ты отправишься назад в шахту, Чиа. – Хитченс засмеялся, со свистом пропуская воздух между верхними зубами, и так сильно схватил девочку за руку, что у неё побелели пальцы. Как же Чиа его ненавидела!
– Я никуда не пойду, пока ты не позволишь двум моим уткам и лису пойти со мной. И говорящему козлу.
Чиа почувствовала, как что-то твёрдое ударило её по задней части икр, и она упала на колени. Боль обожгла ноги и взметнулась по спине к шее.
– Ты не в том положении, чтобы требовать. Пойдёшь ты, и только ты. Нравится тебе это или нет. Иначе, я убью твоих зверушек и возьму с нами. Мёртвыми!
– Как ты смеешь, ты, негодяй! Ты, варвар! Ты…
Чиа услышала громкий шлепок, и Джереми внезапно прекратил разговаривать.
– Что случилось? Что ты сделал?
– Он ударил Джереми, вот, что он сделал! – ответил Роберт с негодованием в голосе.
– Ты – следующий! – взревел Хитченс.
– Иди, Чиа, – подбодрил её Роберт. – Я займусь Джереми. Ты справишься.
Голос Роберта немного успокоил Чиа. Она подумала о своих друзьях и сестре. Она должна найти её и освободить. Но девочка не была уверена, что справится с этим в одиночку.
– Пожалуйста. Иди. Ради всех нас! – уверенность в голосе Роберта развеяла её страх.
– Я бы пошёл, но мне надо присматривать за Хайди, – сказал Пип. – Ты справишься.
Чиа задумалась, с чем это ей нужно справиться. Но тут железная хватка Хитченса вокруг её запястья напомнила ей, что выбора у неё нет.
– Я пойду с тобой. Отведи меня к Присцилле и Виоле, – девочка встала, потирая больную спину.
– Как раз к ним я тебя и веду.
Чиа не стала обращать внимания на его жестокий смех и ворчание под нос. Боль разлилась по руке, оттого, с какой силой Хитченс тянул её за собой. Она послушно шла, и ужас охватывал её при мысли о предстоящей встрече с Присциллой.
17
Дерзкий побег
Рука Чиа пульсировала от боли до самых кончиков пальцев. Хитченс тянул девочку за собой, не представляя, какие мучения ей причиняет. А, может, он, наоборот, прекрасно представлял и даже наслаждался тем, что ей больно. Чиа хотелось плюнуть в него. Заорать на него. Ударить.
Она остановилась, стала упираться и тянуть в свою сторону. Это второй раз, когда девочка испытала потребность постоять за себя. Первый раз это случилось в шахте. Что на неё тогда нашло? Как будто что-то в ней переключилось. Точно так же что-то переключилось в ней сейчас.
– Отпусти меня, иначе я не пойду с тобой – произнесла Чиа ледяным тоном с нотками негодования.
Девочка воспользовалась моментом, когда Хитченс ослабил хватку, и вырвалась. Её рука выскользнула из его руки, и она отпрянула назад, не зная, что он сейчас сделает. Было особенно странно, что он не заорал на неё в ответ. И не ударил её.
– Подойди поближе, и я… я… – Чиа вспомнила про лук и стрелы. Они всё ещё были у неё. Никто их не забрал. Девочка потянулась за ними и запнулась в нерешительности от собственной слепоты и страха тишины.
Но тихо было недолго. От протяжного крика, который, она была уверена, испустил Хитченс, у неё мурашки по коже побежали. Потом раздалось несколько ударов и свистящий звук. Волшебный свистящий звук. Чиа надеялась, что это Виола. Или ещё кто-то пришёл спасти её. Тот, кто ненавидел Хитченса так же, как она.
– Что случилось? Виола, это ты?
Но в ответ девочка услышала голос Пипа:
– Теперь ты работаешь на меня, Хитченс. Ты – мой слуга. Тебе нравится служить мне. Ты сделаешь что угодно ради меня. Извинись перед Чиа за то, что бил её. Признайся ей, что был вонючей, злобной, гнусной крысой. Скажи это.
Хитченс замямлил:
– Прости, что бил тебя. Я – вонючая, злобная, гнусная крыса, да.
Чиа застыла в изумлении и восторге. Пип сбежал от солдат и использовал свой мыслеплёт против Хитченса. Девочка вздохнула с огромным облегчением.
– НЕТ тебе прощения. Пип, как ты тут оказался? Что произошло?
– Мы все здесь – произнёс Джереми.
– Я выстрелил в него из своего мыслеплёта. Это очень весёлая штука. Мне не терпится ещё на каком-нибудь его использовать.
– Прибереги для Присциллы, – сказал Джереми. – Ты мне всё ещё не нравишься.
– Отлично. И ты мне всё ещё нравишься, – Пип громко крякнул.
Чиа услышала приближающийся топот множества ног. Она надеялась, что это не солдаты, которые попытаются их остановить.
– Это мы, – голос Роберта успокоил её. Он говорил так, будто только что выиграл войну. – Мы их всех победили. До последнего. Злобные солдаты. Это даже не люди. Солдаты-роботы. Подумать только – Присцилла использует алмазы, чтобы делать солдат! Это преступление, скажу я вам!
Чиа услышала знакомое блеянье – козы соглашались со своим предводителем.
– Как козы смогли победить солдат?
– Если боднуть их меж глаз, они выключаются, – ответил Роберт.
– Ты – умница. А Хайди? С ней всё хорошо?
– Да. Она здесь, цела и невредима, – сказал Пип. – Очень расстроена, что не может говорить. Но когда мы вернём Клэриэль и сердце, она вернётся в своё обычное состояние, и мы поженимся. Ты будешь подружкой невесты.
– Она терпеть тебя не может, – проворчал Джереми, сидевший рядом с Чиа.
Пип не ответил. Девочка понадеялась, что он не услышал. Было не время для ссор.
– Пип, ты можешь сделать так, чтобы Хитченс отвёл нас к Клэриэль и Виоле?
– Прекрасная идея. Ужасный, подлый человек, отведи нас к Клэриэль и Виоле. Я приказываю тебе. – Пип говорил так, точно был генералом армии. И, несомненно, он наслаждался тем, как властно звучал его голос.
– Клэриэль в подземелье, – сказал Хитченс. – Виола наверху с Присциллой. Куда вы хотите пойти сначала? – под действием мыслеплёта он говорил как робот.
Чиа порадовалась, что сила, наконец, была на её стороне.
– Отведи нас к Виоле.
– Нет-нет-нет, – возразил Джереми. – Не слушай её. Она – ребёнок, что она понимает. Отведи нас к Клэриэль. – скомандовал он.
– Нет, Пип, скажи ему отвести нас к Виоле, – настаивала Чиа.
– Кря. Прости, Чиа, но на этот раз я соглашусь с лисом. Отведи нас к Клэриэль.
– Что? Пип?! – Чиа разозлилась, но понимала, почему он выбрал Клэриэль, а не Виолу. Он не раз повторял, что не любит Виолу. Девочка не знала почему. Виола всегда была к нему добра. И к ней. Да, она украла сердце у Клэриэль, но только из-за Присциллы.
– С волшебством Клэриэль мы быстрее вернём Виолу, – сказал ей Джереми. – С этим же ты не поспоришь.
– Хорошо. Иди вперёд.
Чиа сдалась, хотя её нервы были сейчас натянуты, как колючая проволока. Девочка успокоилась немного, когда Джереми мягко коснулся лапкой её лодыжки, подсказывая, куда идти. Он не часто так делал. Но если делал, значит, был в добром расположении духа. Но Чиа всё равно хотелось, чтобы здесь с ними были Артемий и мисс Роберта. Сердце её сжималось при мысли, что они застыли намертво и не вернутся к жизни, пока она не справится с задачей.
Несколько минут все шли в тишине. Чиа медленно спускалась по длинной лестнице, изо всех сил стараясь не поскользнуться и не упасть. По дороге на них напал ещё один отряд солдат. Большой отряд. Они подошли сзади. Но с шестью тысячами коз, которые растянулись длинным хвостом, расправа с врагами заняла
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Светлана26 июль 20:11 Очень понравилась история)) Необычная, интересная, с красивым описанием природы, замков и башен, Очень переживала за счастье... Ледяной венец. Брак по принуждению - Ульяна Туманова
-
Гость Диана26 июль 16:40 Автор большое спасибо за Ваше творчество, желаю дальнейших успехов. Книга затягивает, читаешь с удовольствием и легко. Мне очень... Королевство серебряного пламени - Сара Маас
-
Римма26 июль 06:40 Почему героиня такая тупая... Попаданка в невесту, или Как выжить в браке - Дина Динкевич