Старая погудка на новый лад. Русская сказка в изданиях конца XVIII века - Автор Неизвестен
Книгу Старая погудка на новый лад. Русская сказка в изданиях конца XVIII века - Автор Неизвестен читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Вышел он в следующий день на площадь, где обыкновенно собираются нанимающиеся в какую-нибудь работу, увидел, к счастию своему, священника, который искал себе батрака. Он недолго с ним договаривался о цене и за самую малую цену согласился работать у попа. Между тем поп с новым своим батраком приехал в свой дом, откуда на другой день поехали в лес за дровами. Поп тот, будучи веселого нрава, рубя дрова, сказал своему батраку: «Батрак! Скажи мне сказочку». — «Я забыл, бачька, сказки дома», — отвечал батрак. «Ну, свет, — примолвил поп, — поезжай поскорее на моей лошади домой за сказками, а кстати, свези нарубленные дрова; а я между тем за тебя порублю и приготовлю дров еще». — «Очень хорошо», — сказал батрак. И нимало не медля, оборотя лошадь с возом, поехал из лесу. И как скоро приехал на двор, то, вошед в избу, говорил попадье: «Мачка, бачка меня прислал, чтобы ты теперь прислала к нему со мною триста рублей — он купил село и с подсельком». Попадья, обрадовавшись сему, не теряя времени, тотчас оточла батраку триста рублей денег. И, отдавая ему, приказывала, чтобы он поскорее к нему их отвез. Вавила, получа деньги, не заблагорассудил ехать к попу в лес, а направил путь прямо к своему дому и, приехав в оный, отдал деньги своей жене. Поживя несколько времени, вознамерился пойти из онаго для каких ни есть еще проказ. Нарядясь в женское платье, пошел в соседственное село и нанялся к одному богатому крестьянину в работницы. Крестьянин, приметя, что мнимая девка собою была недурна и прилежна к крестьянской работе, вздумал на ней женить своего сына, о чем и предложил Вавиле, который от сего не отказался. Крестьянин недолго откладывал сие и честным пирком принялся за свадебку.
В назначенный день собрались гости для пиршества и по совершении свадьбы пришли в дом крестьянина и веселились весь тот день. По наступлении же ночи все гости разошлись по своим домам, а новобрачные пошли спать. И как Вавила приметил, что жених крепко уснул, то он потихоньку встал, пошел прямо в клевух и, взяв козу за рога, притащил ее в избу. И положил под бок молодому, который во сне толкнул козу, и она начала блеять. Вавила же в сие время благополучно вышел из сего дома и, не желая идти в свой дом, опасаясь, что узнав про его проказы, вытащат из дома и убьют, почему пошел к соседу сего крестьянина и, забравшись во пчельник, сел в улей. Между тем жених, вскочив с постели, увидел, что жена его превратилась в козу, встревожил своих родителей и родственников, которые, взошед в избу, начали козу бить поленьями, думая, что она оборотится бабою; и до тех пор ее били, пока она совершенно издохла. Наконец догадались они, что это подшутил над ними Вавила, почему искали его везде, но найти не могли, почему легли спокойно спать, сожалея о несчастии, что дались в обман Вавиле.
В ту же самую ночь к соседу несчастного крестьянина пришли воры красть пчел и говорили между собою, что выбирать должно те ульи, которые потяжелее, и согласясь на сем, взошли во пчельник, пробовали многие ульи, но все им казались легки; напоследок подошли к тому, в котором сидел Вавила, подняли оной и говорили, что этот улей на их стать. По сем, подхватя его, побежали вон из пчельника, опасаясь, дабы не застали. Вавила же, сидя в улье, говорил тихо: «Воры, воры», что слыша, один вор объявил другому, что за ними бегут. Другой же отвечал: «Пустое, это так тебе чудится». Наконец как они уже подходили к лесочку, то Вавила во весь голос закричал: «Братцы, вот они, вот они». Воры услышав, сие бросили улей, и побежали опрометью в лес. Между тем Вавила вышел из улья, мед весь вытаскал, а в улей наметал всякой нечистоты и ушел в свой дом.
По сем воры, опамятовавшись, говорили друг другу: «Конечно брат, нам почудилось, потому что и до сих пор улей стоит на том же месте, где мы поставили, и никого не видно». И так пошли они, чтобы выбрать из оного мед, но увидя, что вместо меду накидана в нем всякая нечистота, догадались, что это подшутил над ними Вавила, почему согласились идти к нему в дом и убить его. Но Вавила, уже предузнав, что последует с ним таковое несчастие, пришел домой, убил теленка, надул два пузыря, налил в них крови и привязал жене своей под мышки. Как скоро пришли те воры в дом к Вавиле и спрашивали у нее, дома ли ее муж, то она отвечала им, что дома. Услыша сие, Вавила встретил их с честию и, посадя за стол, закричал вдруг жене своей: «Ну, жена, поворачивайся, что ни есть в печи, все на стол мечи». Жена все подала из печи на стол, потом Вавила говорил ей: «Пляши, жена». И как она отговаривалась, то он схватя со стола нож, ткнул жену под правую, а после под левую мышки, и вдруг потекла кровь ручьем. Видя же, что жена его будто и умерла, схватил со стопки плетку-живилку, и ударил оною несколько раз свою жену, приговаривая: «Пляши, жена». Она тотчас вскочила и начала плясать. Видя сие, воры просили Вавилу, чтобы он продал сию плетку, и согласились ему за оную дать пятьдесят рублей. Один вор, взяв плеть к себе и пришед в дом, говорил жене: «Слушай, жена, что ни есть в печи, все на стол мечи». Она тотчас вынула из печи кушанья и поставила на стол, после сего сказал ей муж: «Пляши, жена». И как она отговаривалась, то он, схватя со стола нож, ткнул оным сперва под правую, а потом под левую мышки, и зарезал ее до смерти. Видя, что течет кровь, схватя плетку-живилку, бил жену свою, но она не слушалась. Таким же образом поступил и другой вор; и сожалея о том, что потеряли своих жен, вознамерились отомстить
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Тамаринда21 июнь 12:33 Редко что-то цепляет, но тут было всё живое, жизненное, чувственное, сильное, читайте, не пожалеете о своём времени...... Хрупкая связь - Ольга Джокер
-
Гость Марина20 июнь 06:08 Книга очень понравилась, хотя и длинная. Героиня сильная личность. Да и герой не подкачал. ... Странная - Татьяна Александровна Шумкова
-
Гость ДАРЬЯ18 июнь 08:50 После 20й страницы не стала читать, очень жаль, но это огромный шаг назад, даже хуже - обнуление.... ... Пропавшая девушка - Тесс Герритсен