Остров королевы - Брайан Джейкс
Книгу Остров королевы - Брайан Джейкс читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Кворти печально глядел туда, где только что лежала кучка салата.
— Дак, лапы сотрёшь, пока их найдёшь, во-во! Остров-то немаленький!
В небе раздался резкий крик Пандиона. Он спикировал к месту отдыха Катберта чуть выше по ручью. Все устремились туда, поскорее услышать свежие новости. Пандион драматическим жестом распростёр крылья.
— Ййи-кар-р! Пандион Пика-Коготь обнаружил речных псов и полосатых котов. Скоро схватка!
Уши Катберта взметнулись вверх при упоминании о схватке.
— Во-во-во! В бой, в бой! Выходим!.. Куда?
— А-ар-р-кар-р! — захлопал крыльями ястреб. — Большой деревянный дом у большой пресной воды.
Капитан Раф Гранден положил лапу на эфес рапиры.
— Мы в долгу перед тобой, добрая птица. Веди нас туда, во!
Катберт сверкал глазом и моноклем.
— Наша задача — не опоздать к заварушке, во! Сержант О’Крэг, выходим в походно-боевом порядке. Зады с бережка, ноги из-за ушей, вперёд!
Майор Бландейл сорвался с места и устремился за ястребом, не дожидаясь выхода колонны.
— Во, припустил! — заметил Кворти. — Не терпится ему.
— Мне тоже не терпится, дружище, — ответила ему Тайра, похлопав по висящей на боку сумке с камнями.
— Думается мне, вам следует все же подождать. Бранталис должен дать отдых крыльям.
Тайра удивлённо вздёрнула голову. Гусь тяжело хлопнулся наземь рядом с ней. Рядом вырос замыкавший колонну капитан Гранден.
— Откуда это явление в колонне? — недовольно осведомился он.
Тайра заступилась за гуся.
— Капитан, птица проделала долгий путь, у неё что-то важное.
Гусь поднял голову с травы.
— Бранталис прилетел из аббатства Рэдволл, дабы увидеться с этой дамой, — пояснил он.
— Во-о, путь неблизкий, — уважительно кивнул капитан. — Что ж, разбирайтесь, потом догоните. Квортл, Портан, задержитесь в помощь леди Тайре и птице. Всего доброго, мэм.
— Спасибо, капитан. Мы вас разыщем.
— Во-во, нас нетрудно отыскать по звукам битвы. — И капитан бросился догонять колонну.
Тайра протянула Бранталису флягу с водой. Он жадно забулькал, потом отдышался и заговорил:
— Думается мне, что новости могут подождать. Главное то, из-за чего я без остановки летел сюда из аббатства.
Он сунул клюв в оперение шеи, где она переходила в грудь. Там находился какой-то предмет, который гусь пытался извлечь.
— Г-г-гонк! Думается мне, снять труднее, чем надеть.
Квортл сразу вызвался помочь.
— Вытяни шею, друг. Челюсть вперёд, то есть клюв, конечно. Вот она… Порти, помоги!
Портан тоже пригнулся к гусиной шее.
— Ух ты! — вырвалось у него. — Настоящая корона, во!
— Как это… Тиара, во! Тиара для Тайры!
Тайра с поклоном приняла головной обруч с изумрудом.
— О Бранталис, как мне тебя благодарить, друг! Ты мне так помог!
Гусь скромно приводил в порядок помятое оперение.
— Тайра помогла Бранталису, Бранталис тоже готов помочь Тайре.
Кворти и Порти нетерпеливо потирали лапы.
— О мисс, надевайте, надевайте скорее, во!
Тайра быстрым движением водрузила корону на голову. Корона оказалась точь-в-точь по размеру, словно Тайра родилась с ней.
Бранталис встал и развёл крыльями.
— Га-га-гонк! Как будто специально по мерке сделано.
Портан восхищённо захлопал ушами.
— Слева, справа и по центру, отпадёшь, что за вид! Королева, во-во-во!
Квортл сложился в низком поклоне.
— Мы ваши всепокорнейшие слуги, Ваше Величество, во-во-во, славная Королева Тайра. Какие будут указания, распоряжения, приказания, повеления, пожелания?
Тайра хихикнула и отмахнулась.
— Указания и распоряжения — кончать валять дурака и быстро догонять колонну. Бранталис, дорогой, ты в состоянии двигаться?
— Думается мне, назревают события, коих участником следовало бы мне быть, дорогая Королева Тайра.
На озеро опускался вечер. Выдры скрылись в кустарнике на случай ночной вылазки котов. Ультиматум Врига Феликса не оставил камня на камне от первоначального замысла атаковать крепость с ходу. Положение казалось безвыходным.
— Давайте притворимся, что сдаёмся, — внёс очередное предложение Лорго. — А в последний момент, когда вход в крепость откроется, схватимся за оружие и ворвёмся в крепость.
— А что, можно попробовать, — отозвался Колан, которому любое предложение казалось лучше, чем полное бездействие.
— Только не считайте Феликса идиотом, — охладила обоих братьев Банья. — Первое, о чем он позаботится, — как не подпустить нас к оружию. Вышлет кого-нибудь собрать оружие или предложит зашвырнуть его в озеро. И проследит за исполнением.
Колан потрепал брата по плечу.
— Права она, ничего не скажешь.
— У вас, ребята, затруднение, во, — раздался чей- то незнакомый голос.
Из кустов вылезли два вооружённых зайца в красных форменных рубахах.
Колан сжал весло.
— Вы кто такие? Откуда взялись?
Старший слегка кивнул.
— Капитан Дозорного Отряда Раф Гранден к вашим услугам. Мой помощник знаменный сержант О’Крэг, — представил он спутника. — Я так полагаю, что мы союзники.
Банья усмехнулась.
— Вы двое? Чем вы нам поможете?
— Да нет, нас побольше будет, — ухмыльнулся ей сержант. — Сами увидите. Вам следует прибыть для встречи с нашим командиром, майором Франком.
Колан не привык, чтобы им командовали какие-то чужаки. Он насупился и проворчал:
— Нам следует последовать, куда-то проследовать… Кто это сказал?
Сержант выдержал мрачный взгляд большой выдры.
— Это сказал… Это сказала Королева, сэр.
Секундная пауза — и выдры разом загудели. Колан сжал лапу сержанта.
— Моя лапа и моё сердце, друг. Веди нас.
Уже сгустились сумерки, когда выдры, следуя за капитаном и сержантом, добрались до лагеря зайцев, расположенного на берегу того же озера. Здесь горел большой костёр, надёжно укрытый от постороннего взгляда скалами и деревьями. Выдры столпились у костра, озираясь по сторонам.
Катберт взобрался на валун, обозрел выдр сквозь монокль и приветственно вскинул стэк.
— Привет, ребята! Давайте для начала выясним, кто, что и как, во. Я полковой майор Катберт Бландейл Франк. Ежели у вас нет старшего по званию, объявляю себя старшим войсковым командиром. Возражения есть?
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
TatSvel219 июль 19:25 Незабываемая Феломена, очень интересный персонаж, прочитала с удовольствием! Автор-молодец!!!... Пограничье - Надежда Храмушина
-
Гость Наталья17 июль 12:42 Сюжет увлекательный и затейный,читается легко,но кто убийца,сразу было понятно.... Дорога к Тайнику. Часть 1 - Мария Владимировна Карташева
-
Гость Дарья16 июль 23:19 Отличная книга. Без сцен 18+, что приятно. Легкий и приятный сюжет. Благоразумная ГГ, терпеливый и сдержанный ГГ. Прочла с... Королева драконов - Анна Минаева