Архангельские былины и исторические песни, собранные А. Д. Григорьевым. Том 1 - Александр Дмитриевич Григорьев
Книгу Архангельские былины и исторические песни, собранные А. Д. Григорьевым. Том 1 - Александр Дмитриевич Григорьев читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
«Уж ты маменька родима!
Где моя молода кнегина Екатерина?»
30. Отвечала мать родная:
«Молода твоя кнегина
Да горда́ была, спеси́ва —
В нову горницю ушла в высоку».
Да бросалса князь Михайло
35. В нову горницу высоку, —
Не нашёл своей кнегины да Екатерины.
«Уж ты маменька родна́я!
Где моя молода кнегина?»
Отвечала мать родная:
40. «Молода твоя кнегина у суседей на беседы».
Да бросалса князь Михайло
Ко суседам на беседу, —
Не нашел своей кнегины.
Добры люди розсудили:
45. «Молода твоя кнегина
Во синём море глубоком, —
Утопила ее мать твоя родная!»
Да бросалса князь Михайло
Во синё морё глубоко.
50. Его маменька родная
Вдоль по берешку ходила,
Жалобнешенько (так) причитала:
«Уж я тяшко согрешила;
Три души я погубила:
55. Перву душу безответну,
Втору душу бесповинну,
Третью душу безымянну!»
Да бросалась маменька родная
59. Во синё морё глубоко.
48. Платов-казак в гостях у француза
(См. напев № 11)
«Ты Росия, ты Росия да мать Росийская земля,
Мать Росийская земля да прославилась хороша (2 раза)[184]».
Да не всё то про себя, да про Платова-казака.
У Платова-казака да не обрета голова (3),
5. Не обрета голова да не острижена борода.
Да Пла́тов бороду обрил да ко французу в гости шёл;
Да его француз не узнал да за купчишка почитал,
За купчишка почитал, за убраный стол садил
Да чаем-кофием поил, чаем-кофием поил
10. Да графин водки выносил, графин водки выносил,
Стакан водки наливал да сам Платову подавал.
Выпил рюмку, выпил две, — зашумело в голове,
Зашумело в голове, загремело: «Скажи правду обо мне!» (2 раза). —
«Я у вас в Москве бывал да енералов много знал,
15. Енералов и купцов и всех донскиих казаков,
Да едного только не знаю Платова-казака;
Да кто бы Платова сказал, да тому Платов (сумму) дал!» —
«Вам на что сумму держать? Можно так его узнать!»
У француза дочь Ирина таки речи говорила (2)
20. Она с новоёй горенки: «Е[т]сь партретик показать!»
Он партретик вынимал да на дубо[во]й стол бросал,
Он на дубовой стол бросал да и[з] горёнки убежал,
На крылечко выбегал да громким голосом кричал (2):
«Уж вы слуги, мои слуги, слуги верныя мои!
25. Да приведи[те] мне коня да золотые стремена (2)».
Да под окошечко поехал, громким голосом скрычал:
«Ты ворона, ворона, ты француская свинья!
Да не умела ты, ворона, ясна сокола имать (2),
29. Ясна сокола и да Платова-казака!»
Петрова Гора
Петро́ва Гора стоит на левом берегу р. Пинеги, на тракте.
Матвеева Авдотья Семёновна
Авдотья Семёновна Матвеева — жена Антона Николаевича Матвеева, старуха 70—80 лет, неграмотна. Она пропела мне старину «Братья-разбойники и их сестра». Пела она хорошо: громко и выразительно. Ее муж Антон, по ее словам, знает хорошо старины, но, во время моего пребывания в Петровой Горе, он был с лесом в Архангельске. — Я записал у нее напевы ее старины.
49. Братья-разбойники и их сестра
(См. напев № 12)
Была жила вдовушка богатенькая.
Да у той было у вдовушки семь сыновей,
Семь сыновей да восьма дочушка,
Восьма́ дочушка да звали Марфушкой.
5. Перьво́го-то сына вода взела;
Да второго-то сына земля взела;
Ище третьёго-то сына — да во салдатушки;
Да цетыре-то сына во розбой ушли,
Они в розбой ушли, стали розбойницети,
10. Стали розбойницети до подорожницети.
Она выдала дочь да за поморина,
За поморина да за бога́того.
Она год жила, да не брюхатела;
На другой-от год стала беременна;
15. На трете́й-от год да принесла́ сына,
Она стала звать своёго поморина:
«Мы поедём, поедём, заланной* мой,
Поедём, поедём в гости к матеньки!..»
Они день ехали, да не доехали;
20. На другой-от день да приставать стали,
Приставать стали они ко берешку,
Они ко берешку они ко кру́тому;
Вытягать стали да свою лодоцку,
Вытягать стали да ополаскивати.
25. Да отколь, отколь взелись эти розбойнички,
Откуль взелисе да подорожнички;
Они убили, убили поморина;
Они малого младеня в воду збросили;
Они молоду молодку с собой взели,
30. С собой взели да в свою хижинку.
Еще-то три розбойничка спать легли;
А цетвёрт-тот розбойничок не спит, не лёжит,
Он не спит, не лёжит, да всё спрашиваёт:
«Отколь, отколь, молодушка молоденькая?» —
35. «Да была жила вдовушка богатенькая.
Да у той было у вдовушки семь сыновей,
Ище семь сыновей да восьма́ дочушка,
Дочюшька да звали Марфушкой.
Да перво́го-то сына вода взяла;
40. Да второго-то земля взела;
Еще третьёго-то сына — да во солдатушки;
Да цетыре-то сына в розбой ушли,
Они в розбой ушли, стали розбойницити,
Стали розбойницати да подорожницати».
45. Ишше тут-то розбойницок рос[п]лакалса,
И тут подорожничок роскиналса:*
«Вы ставайте-тко, мои братьиця!
Мы убили, убили своёго зе́тёлка,
В воду збросили своёго племянничка;
50. Ишше то-то да наша сестриця!..»
Лемехова Марья Петровна
Марья Петровна Лемехова, по прозванию Ковалихина (девичья фамилья ее — Шехурина), — замужняя крестьянка 32 лет; грамотна: грамоте училась 6 недель. Она пропела мне две старины: 1) «Приезд Алеши Поповича и убиение им Тугарина» и 2) шутовую — «Небылица». Из первой старины она пропела мне сначала только первую половину (о приезде Алеши Поповича в Киев), прибавив, что далее во второй половине должен быть Тугарин, что она может рассказать про него, но пропеть не может; однако по моей просьбе, она стала припоминать, как поется вторая половина, и наконец, после первого пробного пения, во второй раз пропела ее мне для записи. Старины она выучила,
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Наталья23 октябрь 22:37
Прекрасная книга. Мне очень нравится читать книги этого автора....
Королевские камни - Карина Демина
-
Суржа23 октябрь 15:58
Неверный муж - этот кОбель, а кАбель- это электрический провод. Стыдоба,да и только!!!!! Фу такой безграмотной быть, да ещё...
Предательство Его Имя - Лия Пирс
-
Юля22 октябрь 23:25
Много путаницы. В начале она его никогда не видела а в батуми оказалось что на собеседовании видела пять минут. В какой то момент...
Босс. Служебное искушение - Софья Феллер
