KnigkinDom.org» » »📕 Смотритель. Барчестерские башни - Энтони Троллоп

Смотритель. Барчестерские башни - Энтони Троллоп

Книгу Смотритель. Барчестерские башни - Энтони Троллоп читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 ... 142 143 144 145 146 147 148 149 150 ... 208
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
так в другой раз.

– Об этом много говорилось в ***? – спросила миссис Прауди.

– О чем?

– О новом настоятеле, – ответила миссис Прауди, в ее глазах вновь вспыхнул знакомый огонь, и епископ почувствовал себя уже не так уютно.

– О новом настоятеле? То есть если настоятель скончается? Да почти ничего, душенька. Так, два-три слова.

– А ты что говорил об этом, епископ?

– Ну, я сказал, что мне кажется, что в случае… то есть если… если настоятель скончается, то, мне кажется…

Он путался и запинался под строгим взглядом жены. Ну почему он должен сносить такие муки из-за человека, столь мало ему приятного, как мистер Слоуп? Почему он должен отказываться от покоя и тех привилегий, которые ему оставляют, и продолжать уже проигранную войну ради какого-то капеллана? Да еще капеллана, который в случае победы оказался бы таким же тираном, как его жена? Зачем вообще воевать? Зачем спорить? Зачем терять покой? Тут он твердо решил отдать мистера Слоупа на растерзание и наслаждаться дарами богов.

– Мне сказали, – медленно произнесла миссис Прауди, – что новым настоятелем надеется стать мистер Слоуп.

– Да… кажется, так, – сказал епископ.

– А что об этом говорит архиепископ? – спросила его жена.

– Ну, душенька, собственно говоря, я обещал мистеру Слоупу поговорить с архиепископом. Мистер Слоуп говорил об этом со мной. Большая дерзость, конечно… но меня это не касается.

– Дерзость? – сказала миссис Прауди. – Это неслыханнейшая наглость! Мистер Слоуп – настоятель Барчестерского собора! И что же ты сделал, епископ?

– Я, душенька, поговорил с архиепископом.

– Неужели ты хочешь сказать, что намерен стать общим посмешищем, приняв участие в такой возмутительной нелепости? Мистер Слоуп – настоятель Барчестерского собора!

Миссис Прауди вскинула голову, с негодующим видом уперла руки в бока, и ее супруг понял, что мистеру Слоупу никогда не бывать настоятелем Барчестерского собора. Да, миссис Прауди была непобедима: выйди она замуж за Петруччо, даже этот архиукротитель жен незамедлительно очутился бы у нее под башмаком.

– Это, конечно, нелепость, душенька.

– Так почему же ты пытался ему помочь?

– Я, душенька, ему вовсе не помогал… так, немножко.

– Но зачем ты вообще вмешивался? Чтобы твое имя упоминалось в связи с этой глупостью? Что ты сказал архиепископу?

– Я просто упомянул про это… и просто сказал, что в случае кончины бедного настоятеля мистер Слоуп хотел бы… э…

– Что хотел бы?

– Я забыл, как я выразился… хотел бы получить это место, если бы мог… что-то в этом роде. И ничего больше.

– И это тоже было лишним! А что сказал архиепископ?

– Ничего не сказал, только наклонил голову и потер ладони. В эту минуту нас прервали, а так как мы обсуждали новый совет приходских школ, то разговор о новом настоятеле на этом и кончился, а я решил больше к нему не возвращаться.

– Не возвращаться! Зачем ты вообще об этом заговорил? Что о тебе подумает архиепископ?

– Право, душенька, архиепископ не обратил на это внимания.

– Но как это пришло тебе в голову, епископ? Как ты мог подумать о том, чтобы сделать подобного проходимца настоятелем Барчестерского собора? Наверное, он уже приглядывает себе епархию – человек, который толком не знает, кем был его дед, человек, которого я подобрала голодным и раздетым. Настоятель Барчестерского собора! Я ему покажу настоятеля!

Миссис Прауди считала себя убежденным вигом, вся ее семья принадлежала к партии вигов. А из англичан и англичанок всех сословий (миссис Прауди за ее неукротимую волю, по-моему, следует отнести к первым) наиболее нетерпимы к низкородным искателям высоких должностей именно убежденные виги.

Епископ попытался отвести от себя обвинение.

– Видишь ли, душенька, – сказал он, – мне показалось, что вы с мистером Слоупом ладите не так хорошо, как прежде.

– Ладим! – Миссис Прауди, притопывая ногой по коврику, сжала губы с видом, не сулившим ничего хорошего предмету их беседы.

– Я подумал, что он стал тебе неприятен, – (нога миссис Прауди выбивала на коврике частую дробь) – и что тебе будет приятно, если он покинет дворец. – (Миссис Прауди улыбнулась, как, наверное, улыбается гиена, прежде чем захохотать.) – И я подумал, что, если он получит это место и перестанет быть моим капелланом, ты будешь довольна.

И тут гиена захохотала. Довольна! Довольна тем, что ее враг станет настоятелем! И будет получать тысячу двести фунтов в год! Медея, описывая обычаи своей родины (я цитирую по изданию Робсона), уверяет своего пораженного собеседника, что в ее стране пленников съедают. «Вы их щадите?» – говорит Медея. «Да», – отвечает кроткий грек. «Мы их едим!» – с большой энергией сообщает колхидянка. Миссис Прауди была Медеей Барчестера и не понимала, как это можно не съесть мистера Слоупа. Пощадить его? Просто от него избавиться? Сделать его настоятелем? Нет, у нее на родине, среди ей подобных, так с пленниками не поступают! Мистеру Слоупу нечего было ждать пощады. Она обглодает его до последней косточки.

– О да, дорогой! Конечно, он перестанет быть твоим капелланом, – сказала она. – После того, что произошло, это разумеется само собой. Я не могу держать у себя в доме такого человека. Не говоря уж о том, что он доказал свою непригодность – он заводил ссоры и свары среди священников, ставил тебя, дорогой, в невозможное положение и вел себя так, словно епископ – он сам. Конечно, он тут не останется. Но если он уйдет из дворца, то не в резиденцию настоятеля!

– Конечно, конечно, – сказал епископ, – но, душенька, ради сохранения декорума…

– Я не хочу сохранять декорум, я хочу, чтобы все увидели мистера Слоупа таким, каков он есть, – двуличным, хитрым, подлым интриганом. Я слежу за ним – он и не подозревает, сколько мне известно. Он самым неприличным образом волочится за этой хромой итальянкой. Это семейство позорит Барчестер, и мистер Слоуп позорит Барчестер! Если он не побережется, то не в настоятели пролезет, а лишится сана. Настоятель! Этот наглец просто помешался!

Епископ больше не пытался оправдывать себя или капеллана, и за эту кротость и покорность был вновь обласкан. Вскоре они пошли обедать, и он провел такой приятный вечер, какого давно не проводил у себя дома. Дочери играли ему и пели, он пил кофе и читал газету, миссис Прауди весело расспрашивала его об архиепископе, а потом он удалился на покой и уснул так сладко, словно миссис Прауди была сама терпеливая Гризельда. А утром, бреясь перед отбытием в Уллаторн, он принял твердое решение никогда более не вступать в поединок с таким неуязвимым воином, как миссис Прауди.

Глава XXXIV. Оксфорд. Декан и тьютор колледжа Лазаря

1 ... 142 143 144 145 146 147 148 149 150 ... 208
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Гость Гость Гость Гость06 ноябрь 16:21 Очень увлекательный сюжет. Хороший слог. Переводчику этого автора отдельное спасибо. Прочитала чуть ли ни в один присест.... Невинная - Дэвид Бальдаччи
  2. Гость Гость Гость Гость04 ноябрь 15:58 Мне во всех романах не нравится,что автор лицо мордой называет,руки лапками,это странно звучит... Приличной женщине нельзя... - Ашира Хаан
  3. Гость Наталья Гость Наталья04 ноябрь 04:18 Благодарю ... Таежная кровь - Владимир Топилин
Все комметарии
Новое в блоге