Том 2. Дьяволиада. Роковые яйца. Собачье сердце. Рассказы. Фельетоны - Михаил Афанасьевич Булгаков
Книгу Том 2. Дьяволиада. Роковые яйца. Собачье сердце. Рассказы. Фельетоны - Михаил Афанасьевич Булгаков читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
123
Современное состояние (лат.).
124
...у бывш. Царской площади... — Теперь площадь им. Ленинского комсомола.
125
«Коцту всерокомпама» — КОЦТУ Всекомпома (Всероссийского комитета помощи больным и раненым красноармейцам при ВЦИК Советов) — Киевское отделение Центрального торгового управления (см. коммент. Т. Рогозовской к «Киев-городу». — Вечерний Киев. 1987. 23 декабря).
126
«Ара». — См. прим. 83.
127
«Абрау-Дюрсо» — марка шампанского.
128
...всякие Тютюники... — Тютюнник — главарь одной из банд, действовавших на Украине в 1919–1921 гг.
129
Три церкви. — В 20-е годы произошли большие изменения в церковной жизни страны. Часть консервативно настроенных священнослужителей во главе с патриархом Тихоном враждебно встретила советскую власть, оказала сопротивление реализации указа об изъятии церковных ценностей. Их объединение получило название «Старая церковь». В плане внутрицерковных дел «староцерковники» отстаивали ведущую роль монашества над белым духовенством. Группа «Живая церковь» (среди ее видных деятелей можно назвать владимирского митрополита Сергия и др.) определила в 1922 г. курс на примирение церкви с социальной революцией, Октябрьским переворотом, новой государственностью. Вскоре в результате внутрицерковных разногласий (споры шли о роли черного и белого духовенства в церковной жизни) из крайне левой «Живой церкви» выделилась более умеренная группа «Церковное возрождение», которая выступала за равноправие черного и белого духовенства, а не за безоговорочный примат белого. Ее возглавил епископ Антонин. По-видимому, для Булгакова в понятие «Живая церковь» укладывались обе группы как противостоящие «Старой церкви». Автокефальная церковь, возникшая на Украине, в решении внутрицерковных вопросов примыкала к «Живой церкви». Характерно, что так назывался и печатный орган автокефалистов, издававшийся в Киеве в 1922–1923 гг. Представители этой группы настаивали на автокефалии, то есть на административной самостоятельности украинской церкви и на введении украинского языка в богослужение. См. о трех церквах: Титлинов В. В. Новая церковь. Петроград; Москва, 1923; Флеровский П. Банкротство церкви. — Гудок. 1923. 22 февраля; В. О. Борьба трех «церквей» на Украине. — Известия. 1923. 29 марта; Автокефалия на Украине. — Живая церковь (Киев). 1922. № 1.
130
...черного бюста Карла Маркса... — Памятник 20-х годов работы И. Чайкова. Находился на Думской площади, теперь пл. Октябрьской революции.
131
Время — деньги (англ.).
132
...на Никитскую к сестре. — Речь идет о Надежде Афанасьевне Земской, сестре писателя.
133
Летняя песня (от фр. chanson d’ete).
134
«Ключи счастья» — роман А. А. Вербицкой (1861–1928).
135
«Атлантида» Бенуа — роман французского писателя Пьера Бенуа (1886–1962), написан в 1919 г., в русском переводе вышел в 1922 г.
136
МОГЭС — Московское объединение государственных электростанций.
137
Роно — районный отдел народного образования. Губсоцвос — губернский подотдел социального воспитания. Губоно — губернский отдел народного образования.
138
«Во Францию два гренадера...» — неточная цитата из баллады Г. Гейне «Гренадеры».
139
Напараули (напареули) — виноградное вино.
140
— Ку... куплю я себе туфли... — неточная цитата из песни А. Вертинского «Это все, что от Вас осталось» (1918). У Вертинского:
Вот в субботу куплю собаку.
Буду петь по ночам псалом,
Закажу себе туфли к фраку...
Ничего. Как-нибудь... проживем.
(Сообщено М. Петровским.)
141
«Смычка» — орган Первой сельскохозяйственной выставки в СССР, издаваемый главным выставочным комитетом. 10 августа 1923 г. вышел первый номер газеты.
142
Надия (Надія) (укр.) — надежда.
143
НКПС — Народный комиссариат путей сообщения СССР.
144
Доброфлот — Добровольное общество содействия флоту.
145
...за счет японской катастрофы... — В 1923 г. в Японии было разрушительное землетрясение.
146
Профессор, куцая куртка. — «Профессор и «Куцая куртка» — прообраз пары «профессор Персиков и Рокк», которая всего через год возникнет в повести «Роковые яйца», а также Преображенского и Шарикова в «Собачьем сердце» (Чудакова М. О. Жизнеописание Михаила Булгакова. С. 271).
Прототипом профессора был аграрник А. Г. Дояренко.
147
Наркомзем — Народный комиссариат земледелия.
148
Мальбрук в поход собрался... — первые строки французской народной песни об английском полководце, герцоге Мальборо (1650–1722).
149
Эр-ка-ка — Расценочно-конфликтная комиссия.
150
Эр-ка-и — Рабоче-крестьянская инспекция, Рабкрин (1920–1924 гг.).
151
ПЧ — начальник участка пути.
152
Хулио Хуренито — герой романа И. Эренбурга «Необычайные похождения Хулио Хуренито и его учеников...» (1922).
153
Стрихнин — название алкалоида. Сильный яд.
154
Иисус Навин — библейский персонаж. В ветхозаветной традиции — помощник и преемник Моисея.
155
Румянцев-Задунайский — Петр Александрович (1725–1796), граф, генерал-фельдмаршал.
156
...«Азбуку коммунизма» желаю взять... — «Азбука коммунизма» (1920) — одна из популярнейших в 20-е годы социологических работ Н. И. Бухарина (1888–1938).
157
...на сером красное пятно — орден Знамени. — Никаких правительственных наград Советской России и СССР В. И. Ленин не имел. Он был награжден орденом Труда Хорезмской республики в 1922 г., которая тогда не входила в состав Советской России, то есть эта награда является по современным меркам иностранной. Причем В. И. Ленин, судя по всему, не узнал о своем награждении. Между тем, прав и Булгаков, описавший орден Красного Знамени на пиджаке Ленина. «Свой орден прикрепил В. И. Ленину в Горках, уже после его кончины, управляющий делами Совнаркома Н. П. Горбунов» (Казаков А. Имел ли В. И. Ленин правительственные
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Тамаринда21 июнь 12:33 Редко что-то цепляет, но тут было всё живое, жизненное, чувственное, сильное, читайте, не пожалеете о своём времени...... Хрупкая связь - Ольга Джокер
-
Гость Марина20 июнь 06:08 Книга очень понравилась, хотя и длинная. Героиня сильная личность. Да и герой не подкачал. ... Странная - Татьяна Александровна Шумкова
-
Гость ДАРЬЯ18 июнь 08:50 После 20й страницы не стала читать, очень жаль, но это огромный шаг назад, даже хуже - обнуление.... ... Пропавшая девушка - Тесс Герритсен