Терпкий аромат полыни - Риз Боуэн
Книгу Терпкий аромат полыни - Риз Боуэн читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Но какой ценой, миссис Аптон? Какой ценой?
Поросенка на вертеле не было, но зато были пироги с яйцами и грудинкой, пироги с колбасками, сэндвичи всех видов, пикули, а потом еще желе, бланманже, печенье и фруктовые пироги. Эмили села вместе с Алисой и Дейзи за один стол с Нелл Лейси. К ним подсела миссис Сопер из кузницы.
— Хорошо им всем говорить, что война скоро кончится и все станет хорошо, — злобно проговорила миссис Сопер. — Для меня-то самой не станет. Что мне прикажете делать с кузницей? Мы изо всех сил стараемся, но моему свекру уже девяносто. Дело он хорошо знает, но сил-то уже не осталось. И у меня тоже. Не знаю, как мы сдюжим с кузницей после войны. Разве что если какой парень домой вернется и к нам придет поработать, но это вряд ли.
Эмили внезапно пришла в голову мысль. Она наклонилась к Алисе и что-то ей прошептала. Та кивнула и улыбнулась в ответ.
— Кажется, мы знаем человека, который может вам помочь, — сказала Эмили, — одна из фермерских девушек, которая с нами работала, очень большая и сильная. Наверное, она сможет делать мужскую работу. Она не очень умна, но если вы ей покажете, что да как, она справится.
— Правда? — с надеждой спросила миссис Сопер. — Думаете, она приедет в это богом забытое место?
— Наверное. Мне кажется, у нее нет дома, а с нами ей нравилось. Написать ей?
— Буду тебе очень благодарна, милая, — сказала миссис Сопер, — мне любая помощь нужна. Вы сюда явились как Божье благословение.
Эмили увидела, что мистер Паттерсон, директор школы, сидит один за длинным столом. Это был худой болезненный человек с редеющими волосами, одетый в костюм с галстуком. Он изящно ел булочку, промакивая уголки рта салфеткой. Эмили стало его жаль, и одновременно у нее появилась идея. Она встала и подошла к нему.
— Мы до этого не встречались. Я — Эмили Керр. — Ей все еще было стыдно врать вслух, и она почувствовала, что краснеет. — Я живу в коттедже. Вы, наверное, обо мне слышали. Могу ли я попросить вас об услуге? Две девушки, которые приехали вместе со мной, очень плохо умеют читать. Могу ли я позаимствовать у вас букварь, чтобы учить их вечерами?
Мистер Паттерсон встал и протянул ей руку.
— Рад встрече, миссис Керр. Ученики рассказали мне, что в деревне появились гости. Возможно, вы будете так любезны, что выпьете со мной стаканчик вина из пастернака как-нибудь вечером? Я очень горжусь своими домашними винами, а пастернак особенно хорош.
Эмили подумала, что у нее никогда уже не будет свободного вечера, но директор смотрел на нее с надеждой.
— Я никогда не пробовала вино из пастернака, но с удовольствием отведаю.
— Великолепно. Скажем, завтра?
— Буду рада.
— Я покажу вам, какие книги использую при обучении чтению. Еще у меня есть рассказы для начинающих читателей.
— Спасибо, это было бы очень кстати.
— Очень мило с вашей стороны помогать своим подругам.
— Но ведь уметь читать очень важно, — сказала Эмили. — Не знаю, что бы я делала без книг. Работая в Женской земледельческой армии, я очень без них страдала. Мы так выматывались, что после ужина сразу ложились спать. А если нет, то в комнате всегда было пять других женщин, которые беспрерывно болтали.
— А теперь у вас выдаются тихие часы. У меня у самого отличная библиотека, можете брать почитать, что вам захочется.
Эмили вдруг заметила, что жена викария, миссис Бингли, смотрит на нее недобро. Возможно, она не одобряла разговора с неженатым мужчиной. Эмили постаралась не улыбнуться. Но ей не хотелось, чтобы про нее подумали, будто она кокетничает.
— Мне нужно вернуться к подругам, — сказала она, — увидимся завтра вечером.
Когда она отошла, миссис Бингли перехватила ее.
— На секундочку, миссис Керр.
В ее глазах горел торжествующий огонек, но Эмили не понимала, с чем это связано.
— Конечно. — Эмили дружелюбно улыбнулась.
Жена викария отвела ее в сторону.
— Я знаю, что вы не та, за кого себя выдаете.
— Простите?
— Я же вижу, как вы перед всеми заискиваете. А что бы они подумали, если бы узнали правду? Вы вовсе не вдова. Вы незамужняя девица, которая попала в неприятные обстоятельства и бежала, чтобы скрыть свой позор.
«Миссис Трелони, — подумала Эмили. — Она наверняка подслушивала и немедленно разнесла сплетню». Эмили постаралась не рассердиться.
— К вашему сведению, миссис Бингли, при нормальных обстоятельствах я уже была бы замужем. Моего жениха отправили обратно на фронт, где он погиб как герой.
— И тем не менее в глазах церкви вы — грешница.
— Мы все грешники, миссис Бингли. Как мне помнится, нянька рассказывала мне о том, что тот, кто без греха, может первым бросить камень.
— А еще Христос много говорил о лицемерах, — парировала миссис Бингли, — о тех, кто выдает себя за того, кем не является.
— Мне предложили выдавать себя за вдову, потому что так будет проще, — сказала Эмили, — но мне все равно, даже если вы расскажете всем в деревне. Полагаю, вы обнаружите, что все остальные сочувствуют моему горю и положению, в котором я оказалась. А даже если и нет, у меня достаточно друзей и достаточно мест, где меня ждут.
— Надеюсь, вы не осмелитесь показываться в церкви и на всех мероприятиях, которыми я занимаюсь.
— Разве Христос не учил, что от кающегося грешника больше радости, чем от девяноста девяти праведников? Вот только я не каюсь. Я очень рада тому, что мой молодой человек отправился на фронт и на смерть, зная, что любим, — теперь торжествовала Эмили.
— А если узнает леди Чарльтон?
— Она знает. Я не стала бы пользоваться ее гостеприимством и лгать ей. И я сейчас понимаю, почему она не стремится в церковь. А теперь прошу меня извинить, меня ждут друзья. — Эмили коротко кивнула и вернулась к Алисе.
— И что она хотела? Вовлечь тебя в свою алтарную гильдию или заставить преподавать в воскресной школе?
— Наоборот. Она сказала, чтобы я не показывалась в церкви, потому что она знает обо мне правду.
— Старая корова, — сказала Алиса, — не обращай на нее внимания. У тебя здесь полно друзей. Все будет хорошо.
Так думала и Эмили по дороге домой. Все будет хорошо.
Эмили отчасти жалела, что приняла приглашение мистера Паттерсона на стаканчик вина из пастернака. Ей очень хотелось расшифровать рецепты и прикинуть, сможет ли она что-то сделать сама. Из дневника Сьюзен Олгилви Эмили поняла, что та с огромным энтузиазмом взялась за дело и оставила комментарии о каждой своей удаче или неудаче. Но отказаться от приглашения было бы непростительной грубостью, особенно теперь, когда она узнала, каким отшельником он слывет.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Фарида02 июль 14:00 Замечательная книга!!! Спасибо автору за замечательные книги, до этого читала книгу"Странная", "Сосед", просто в восторге.... Одна ошибка - Татьяна Александровна Шумкова
-
Гость Алина30 июнь 09:45 Книга интересная, как и большинство произведений Н. Свечина ( все не читала).. Не понравилось начало: Зачем постоянно... Мертвый остров - Николай Свечин
-
Гость Татьяна30 июнь 08:13 Спасибо. Интересно ... Дерзкий - Мария Зайцева