Ящик Пандоры - Марина Юденич
Книгу Ящик Пандоры - Марина Юденич читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Да. Пытал он ее изощренно… Эксперты и те при осмотре места происшествия курить на площадку выходили чаще обычного.
— Видимо, он добивался признания, подтверждающего его версию, а она, потеряв способность соображать от страха и боли, этого понять никак не могла, иначе, быть может, сообразила бы, и если не жива осталась, то по крайней мере избежала бы многих мучений. Хотя кто его знает, что бы тогда пришло ему в голову?
— И все же непонятно; почему он вдруг начал убивать именно сейчас? Ведь с того момента, когда он лечился у вас, прошло столько времени. Мать схоронил, развелся, потом снова женился, снова развелся, Но это все так, как бы между делом, а дело у него процветало. Наследственная коллекция, которую мать сберегла, во всем себе и ему отказывая, денег, как выяснилось, стоила баснословных. С нее и начал. Что- то продавал, что-то менял, словом, к началу девяностых был хорошо известен в мире коллекционеров, правда, «серых», а некоторые поговаривали, что и «черных», но ни разу пойман ни с чем криминальным не был, так что все — досужие сплетни, не более. В середине девяностых открыл свой магазин, процветал вполне. Да! Слыл дамским угодником. Девиц менял как перчатки, причем в выборе был взыскателен: фотомодели, манекенщицы, модные актриски — словом, «люкс». И все им премного довольны: не жаден, ласков, учтив. И вдруг пошел на улицу резать высоких блондинок! Не понимаю.
— Этого вам никто не объяснит: в том кроется великая тайна человеческого сознания, и до открытия ее нам еще предстоит очень долгий путь, простите уж за пафос.
— Ладно, тайна — тайной, а ты, значит, все-таки намереваешься его лечить?
— Не знаю, Виктор, я ничего пока не знаю. Прежде всего мне нужно разобраться в одной давней истории, вернее, в истории одной ошибки, которая тянется с очень давних времен.
В Москве еще лежал снег, и часто, особенно ночами, заметала ледяная злая пурга, но уже дули будоражащие, волнующие душу ветры, неся на своих легких крыльях еще не весну — нет, но ее слабое предвестие.
Стоял март, и снежные сугробы были крепки, как никогда зимой, согретые редкими оттепелями, а потом схваченные суровыми ночными морозами; они стояли теперь, как железные бастионы зимы, — твердокаменные и непоколебимые. Снег утратил свою зимнюю свежесть и первозданное лучистое сияние и, предчувствуя скорую бесславную смерть в сточных канавах и бурых водах Москвы-реки, почернел от злости, покрылся, как коростой, пористой шершавой коркой, словно пытаясь спастись под ней, как под панцирем, от беспощадных лучей солнца. Но всем было ясно — весна уже на подступах к городу, и штурм займет у нее не так уж много времени, возможно, все произойдет под покровом всего лишь одной ночи.
Особенно же заметно было наступление весны с высоты. Глядя в окно иллюминатора, Ванда радовалась обширным зеленым проталинам в бесконечном грязно-сером пространстве внизу, и темно-коричневым полыньям, разъедающим лед на реке, и яркому солнцу, которое здесь, в поднебесье, над плотной завесой последних зимних туч, властвовало абсолютно, заливая сапой самолета ярким праздничным светом.
Впрочем, чем далее уплывал окутанный солнечным сиянием лайнер на запад, тем более очевидно становилось, что март — месяц весенний. Внизу уже и намека не было на снежный покров: яркая зелень и смоляная чернь омытых первыми дождями полей, аккуратно расчерченных, словно это простиралась не живая земля, а гигантский лист плана, выполненного чьей-то педантичной рукой, нежились в теплых солнечных потоках. По сухим, угольно-черным — с высоты — асфальтовым трассам мчались наперегонки с самолетом яркие нарядные машинки. Праздник весны уже вовсю приветствовала маленькая, уютная и беззаботная Европа, словно и не ведая вовсе, что совсем неподалеку, особенно если смотреть с заоблачной высоты, сонно кряхтит, просыпаясь и почесывая бока, огромная страна, все еще укутанная с головой в грязно-серое одеяло, сотканное из холодного шершавого снега. Но все это гигантское пространство менее чем за час полета чудным образом осталось позади, а впереди, залитая солнцем, омытая короткими весенними дождями, сияющая чистотой мостовых и яркой зеленью газонов, благоухающая умопомрачительным запахом кофе из сотен крохотных кофеен, гостеприимно распахнувших двери и выставивших столики прямо на тротуары, ожидала Ванду всемирная столица вальсов — древняя Вена.
В толпе встречающих московский рейс она сразу же разглядела длинноногую девицу, высоко взметнувшую над собой плакат с крупно начертанным по-русски «Доктор Василевская». Ванда приветливо махнула ей рукой, и они поспешили навстречу друг другу, протискиваясь сквозь плотное людское кольцо. Девушку звали Линда, она представляла оргкомитет международного конгресса, и первое же, что сделала после приветствия, обмена любезностями и сведениями о погоде, — это, испросив разрешения у Ванды, прицепила ей на лацкан тонкого плаща яркий, закатанный в пластик квадратик бумаги, информирующий всех любопытствующих, что госпожа доктор Василевская (Россия) — участник Международного научного конгресса по проблемам патопсихологии, который проходит в Вене. На квадратике были указаны дни проведения конгресса, название отеля, в залах которого он проходит, и телефонные номера оргкомитета.
— Эго чтобы вы не потерялись, — одарила Ванду совершенно голливудской улыбкой длинноногая Линда и, изящно лавируя в толпе, повела ее к машине, ожидавшей на стоянке аэропорта. — Возможно, это не очень хорошо получилось, — извиняющимся тоном обратилась девушка к Ванде, когда машина уже выруливала со стоянки, — но ваше выступление запланировано на завтра. Получается, что у вас остается очень мало времени на то, чтобы адаптироваться и подготовиться, но если вы будете настаивать, я готова побороться с нашими устроителями, чтобы его перенесли хотя бы на день. Но это надо делать немедленно, чтобы у них было время подобрать замену. — Линда с готовностью извлекла из сумочки крохотный аппарат мобильного телефона, но Ванда ее остановила:
— Ничего не надо делать немедленно, потому что мне совершенно не нужно время на подготовку — я готова выступать прямо сейчас, а для адаптации вполне достаточно будет сегодняшнего вечера.
— О, госпожа Василевская, вы, как говорят русские, сняли скалу у меня с плеч. Это была бы очень большая проблема, но я бы все равно ее решила.
— Не сомневаюсь.
— Но все равно, большое спасибо вам. Это удивительно, что такая "красивая и знаменитая женщина столь покладиста и не требует для себя особых условий. Вот если бы на вашем месте была американка…
— Значит, вам повезло, Линда, а американка досталась кому-то из ваших коллег.
— О, это абсолютная правда: мне крупно повезло!
Спустя чуть более суток с момента этого мимолетного разговора в машине Ванда поднималась на трибуну международного конгресса под одобрительные аплодисменты зала и даже недвусмысленное весьма причмокивание каких-то двух бородачей, сидящих в первом ряду, прямо у ступенек, ведущих на сцену.
«Эти-то точно американцы», — почему-то решила Ванда и неспешно направилась к трибуне.
«Русский профессор, совершившая небольшой переворот на конгрессе и вызвавшая своим сообщением раскол среди его почтенных участников, должна быть отмечена нами, помимо этого, еще благодаря своей ослепительной красоте и элегантности, чего ранее за русскими учеными дамами не замечалось. Появившись на сцене конгресса, она сразу же вызвала аплодисменты зала и короткий путь к трибуне прошествовала величественно и даже царственно, словно ей предстояло не короткое весьма выступление, а по меньшей мере собственная коронация» — таким покажется этот момент одному из журналистов, освещавших ход научного форума. Но все это будет несколько позже.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Фарида02 июль 14:00 Замечательная книга!!! Спасибо автору за замечательные книги, до этого читала книгу"Странная", "Сосед", просто в восторге.... Одна ошибка - Татьяна Александровна Шумкова
-
Гость Алина30 июнь 09:45 Книга интересная, как и большинство произведений Н. Свечина ( все не читала).. Не понравилось начало: Зачем постоянно... Мертвый остров - Николай Свечин
-
Гость Татьяна30 июнь 08:13 Спасибо. Интересно ... Дерзкий - Мария Зайцева