KnigkinDom.org» » »📕 Том 2. Роковые яйца. Повести, рассказы, фельетоны, очерки 1924–1925 гг. - Михаил Афанасьевич Булгаков

Том 2. Роковые яйца. Повести, рассказы, фельетоны, очерки 1924–1925 гг. - Михаил Афанасьевич Булгаков

Книгу Том 2. Роковые яйца. Повести, рассказы, фельетоны, очерки 1924–1925 гг. - Михаил Афанасьевич Булгаков читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 ... 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
камеру уничтожила разъяренная толпа в ночь убийства Персикова. Три камеры сгорели в Никольском совхозе «Красный луч» при первом бое эскадрильи с гадами, а восстановить их не удалось. Как ни просто было сочетание стекол с зеркальными пучками света, его не скомбинировали второй раз, несмотря на старания Иванова. Очевидно, для этого нужно было что-то особенное кроме знания, чем обладал в мире только один человек — покойный профессор Владимир Ипатьевич Персиков.

Москва, 1924 г., октябрь

Альманах «Недра». 1925. Кн. 6

Публикуется по книге: Булгаков М. Дьяволиада: издательство «Недра», Мосполиграф, 1925.

Примечания

1

Братом (от фр. frère).

2

«Эфиопы закатили грандиозный бунт. Остров горит, повальная чума. Горы трупов. Авансом пятьсот. Корреспондент».

3

Вы понимаете?! (от фр. comprenez-vous?!)

4

Здесь, как и в других фельетонах, опубликованных в «Гудке», часто используются железнодорожные термины, не всегда понятные современному читателю:

ДС — начальник станции;

ШТ — старший телеграфист;

ПЧ — начальник участка пути и др.

5

ТПО — транспортная потребительская кооперация.

6

«Руль» — эмигрантская газета, выходившая в Берлине с 1920 года по руководством известных деятелей партии кадетов В. Д. Набокова, И. В. Гессена, проф. А. И. Каминки.

7

Раковский Х. Г. (1872–1941) — партийный и государственный деятель СССР.

8

МОПР — Междунардная организация помощи борцам революции. (Прим. составителя.)

9

Стучка П. И. (1865–1932) — советский государственный и партийный деятель. Член КПСС с 1895 г. Юрист. Участник революции 1905–1907 гг. С 1917 года нарком юстиции. Занимал и другие крупные государственные должности в РСФСР и СССР.

10

Врангель Петр Николаевич (1878–1928) — барон, генерал-лейтенант. В период гражданской войны — один из организаторов Добровольческой армии; с 1920 года — главнокомандующий Русской армии в Крыму. После падения Крыма эмигрировал. В 1924–1928 гг. — председатель «Русского общевоинского союза» (РОВС).

11

...бормотал слова отпуска — церковная молитва, читаемая священником, при окончании службы (Даль. Т. 2).

12

Литвин Фелия Васильевна (1861–1936) — знаменитая русская певица, диапазон голоса которой охватывал, по выражению специалистов, две с половиной октавы от нижнего соль до верхнего ре. С легкостью необыкновенной она исполняла Джильду в «Риголетто» и Кармен в одноименной опере Бизе, была непревзойденной исполнительницей партий Брунгильды и Изольды, вообще вагнеровского репертуара. Скорее всего, М. А. Булгаков слушал Фелию Литвин и восхищался ее мастерством.

13

Налево (от фр. a gauche).

14

Направо (от фр. a droite).

15

Конечно (от фр. vraiment).

16

Куррикулюм витэ профессора Персикова — жизненный путь.

17

Джиакомо (правильно: Якопо) Бартоломео Беккари — итальянский медик и физик XVII–XVIII вв.

18

Извините, пожалуйста, господин профессор, что я беспокою. Я сотрудник... (правильно: Verzeihen Sie, bitte, Herr Professor, daß ich störe. Ich bin Mitarbeiter des «Berliner Tagesblatts»).

19

Я сейчас очень занят и потому не могу вас принять (правильно: Ich bin momental sehr beschäftigt und kann Sie deshalb jetzt nicht empfangen).

20

Между нами (от фр. entre nous soit-dit).

21

Россолимо Г. И. (1860–1928) — известный невропатолог.

22

Юз Чарльз Эванс — государственный секретарь США в 1921–1924 гг.

1 ... 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Тамаринда Тамаринда21 июнь 12:33 Редко что-то цепляет, но тут было всё живое, жизненное, чувственное, сильное, читайте, не пожалеете о своём времени...... Хрупкая связь - Ольга Джокер
  2. Гость Марина Гость Марина20 июнь 06:08 Книга очень понравилась, хотя и длинная. Героиня сильная личность. Да и герой не подкачал. ... Странная - Татьяна Александровна Шумкова
  3. Гость ДАРЬЯ Гость ДАРЬЯ18 июнь 08:50 После 20й страницы не стала читать, очень жаль, но это огромный шаг назад, даже хуже - обнуление.... ... Пропавшая девушка - Тесс Герритсен
Все комметарии
Новое в блоге