Дети нашей улицы - Нагиб Махфуз
Книгу Дети нашей улицы - Нагиб Махфуз читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Бейте!.. Бейте!
К нему подбежала Аватеф. Дочь усадила и заботливо погладила его по спине, чтобы успокоить. Арафа удивился: неужели у старика видения? Будь проклята старость! Что же тогда с нашим дедом аль-Габаляуи? Он смотрел на старика, пока тот не затих. Только тогда спросил:
— Дядюшка Шакрун! Вы видели аль-Габаляуи?
Не поворачиваясь в его сторону, Шакрун ответил:
— Невежда! Неужели ты не знаешь, что он затворился в своем доме еще до времен Габаля?
Арафа засмеялся, а Аватеф улыбнулась.
— Долгих лет тебе жизни, дядюшка! — сказал Арафа.
— Если бы жизнь чего-то стоила, то и годы бы ценились, — ответил старик.
Аватеф подошла к Арафе, чтобы забрать стакан, и шепотом попросила:
— Оставь его! Он ночью глаз не сомкнул.
— Мое сердце принадлежит тебе, — горячо произнес Арафа и поспешил добавить, пока она не отошла: — Я хотел бы переговорить с ним о нас с тобой.
Она погрозила ему пальцем и отошла. Арафа продолжил развлекаться тем, что наблюдал за играющими на дороге детьми. Неожиданно в квартал Касема явился Сантури. Арафа инстинктивно отпрянул от решетки. Зачем он пришел? Слава богу, он жил в квартале Рифаа, а их защищал Агаг, которого Арафа завалил подношениями. Сантури остановился у кофейни Шакруна. Он уставился на Аватеф и сказал:
— Черный кофе!
Где-то в окне хихикнула женщина. Другая спросила:
— И что заставило надсмотрщика квартала Касема пить простой кофе в кофейне у бродяг?!
Сантури не обратил на это внимания. Аватеф подала ему чашку, и сердце Арафы сжалось. Надсмотрщик ждал, пока кофе остынет, а сам во весь рот улыбался девушке, выставляя напоказ свои золотые зубы. Арафа дал себе обещание отдубасить его где-нибудь на горе. Сделав глоток, Сантури сказал:
— Спасибо твоим прелестным ручкам!
Аватеф и улыбнуться боялась, и нахмуриться, а Шакрун в ужасе наблюдал за дочерью. Сантури дал ей монету в пять пиастров[14], она сунула руку в карман, чтобы отсчитать сдачу, но тот сделал вид, что сдача не нужна, и, не дожидаясь, вернулся в кофейню своего квартала. Аватеф осталась стоять в замешательстве.
— Не ходи за ним! — прошептал ей Арафа.
— Что же делать со сдачей? — спросила она.
Тогда Шакрун, несмотря на свою немощь, поднялся, взял сдачу и направился в кофейню. Спустя некоторое время он вернулся на свое место, сел и тут же расхохотался. Аватеф подошла к нему и взмолилась:
— Не надо, отец, прошу тебя!
Старик снова приподнялся, повернулся в сторону дома владельца имения и прокричал:
— О, аль-Габаляуи!.. О, аль-Габаляуи!
Из окон и дверей кофеен и подвалов на него устремились взгляды. На его крик сбежались мальчишки. Даже собаки обернулись в его сторону.
— О, аль-Габаляуи! — снова воскликнул Шакрун. — До каких пор ты будешь скрываться и молчать? Твои заветы не соблюдаются, а средства растрачиваются. Тебя обкрадывают так же, как обкрадывают и твоих внуков, аль-Габаляуи!
Мальчишки завизжали, многие стали смеяться, но старик продолжал взывать:
— О, аль-Габаляуи? Разве ты меня не слышишь? Разве ты не знаешь, что у нас происходит? Ты наказал Идриса! А он в тысячу раз лучше надсмотрщиков нашей улицы! О, аль-Габаляуи!
Из кофейни с ревом вышел Сантури:
— Умерь пыл, выдумщик!
Шакрун повернулся к нему и гневно прокричал:
— Будь ты проклят, подлец из подлецов!
Люди с сочувствием прошептали: «Пропал старик!». Сантури приблизился к нему и, ослепленный злостью, ударил Шакруна кулаком по голове. Старик зашатался и чуть не упал, но его подхватила Аватеф. Взглянув на нее, Сантури направился обратно в кофейню.
— Давай вернемся домой, отец! — попросила девушка плачущим голосом.
Арафа подошел, чтобы помочь ей, но старик из последних сил оттолкнул их. Он тяжело дышал, и это было отчетливо слышно, так как все вокруг стояли молча.
— Аватеф, нужно было оставить его дома! — упрекнула ее женщина в окне.
— Я не думала, что так получится, — продолжала плакать Аватеф.
— О, аль-Габаляуи! Аль-Габаляуи! — продолжал взывать Шакрун слабым голосом.
На рассвете в тишине раздались рыдания. А утром люди узнали, что дядюшка Шакрун умер. Случившееся было привычным делом в квартале. Люди Сантури говорили: «Да попадет он в ад! Он вел себя неподобающе, и это погубило его».
— Шакруна убили, — сказал Арафа Ханашу, — как других на нашей улице. И убийцы не скрывают своих преступлений. Никто не посмеет пожаловаться. Не отыщется ни одного свидетеля.
— Ужас! — с отвращением ответил Ханаш. — И зачем только мы пришли сюда?!
— Это наша улица.
— Твоя мать уходила отсюда с печалью в сердце. Проклятая улица и ее жители!
— Но это наша улица! — настаивал Арафа.
— Мы словно расплачиваемся за грехи, которых не совершали.
— Покорность — вот самый большой грех.
— Опыт с бутылкой не удался, — вздохнул Ханаш.
— Получится в следующий раз.
Когда несли носилки с телом Шакруна, за ними шли только Аватеф и Арафа. Всех очень удивило присутствие на похоронах волшебника Арафы, люди стали перешептываться о его неслыханной смелости.
Но удивительнее всего было то, что на середине дороги к процессии присоединился Сантури. С какой дерзостью и наглостью он это сделал! Без всякого смущения Сантури сказал Аватеф:
— Мои соболезнования!
Арафа понял, что этот человек только начинает игру, которую затеял. В мгновение ока похороны стали многолюдными: в них тут же приняли участие соседи и знакомые, которых раньше удерживал страх.
— Мои соболезнования, Аватеф! — повторил Сантури.
Она с вызовом посмотрела на него.
— Сначала убиваешь, потом являешься на похороны?!
Сантури ответил так громко, чтобы слышали:
— То же самое говорили и Касему.
Раздались многочисленные голоса:
— Жизнь в руках Всевышнего! Только он распоряжается!
— Мой отец умер от удара твоей руки! — вскричала Аватеф.
— Да простит тебя Всевышний! — ответил Сантури. — Если бы я ударил его на самом деле, он тут же упал бы замертво. Я не бил его. Только замахнулся. Вот свидетели!
И тут же послышалось:
— Только замахнулся! И пальцем не дотронулся. Клянемся! Пусть черви выедят нам глаза, если мы врем!
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Фарида02 июль 14:00 Замечательная книга!!! Спасибо автору за замечательные книги, до этого читала книгу"Странная", "Сосед", просто в восторге.... Одна ошибка - Татьяна Александровна Шумкова
-
Гость Алина30 июнь 09:45 Книга интересная, как и большинство произведений Н. Свечина ( все не читала).. Не понравилось начало: Зачем постоянно... Мертвый остров - Николай Свечин
-
Гость Татьяна30 июнь 08:13 Спасибо. Интересно ... Дерзкий - Мария Зайцева