Завет Макиавелли - Аллан Фолсом
Книгу Завет Макиавелли - Аллан Фолсом читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
С каждой минутой становилось очевиднее, что Генри Харриса в здании отеля нет. Через час в этом не приходилось сомневаться, но пока круг посвященных ограничивался лишь самыми доверенными членами свиты президента.
В девять двадцать в тщательно охраняемом номере на четвертом этаже «Рица» состоялся совет; присутствовали Джейк Лоу, советник по национальной безопасности доктор Джеймс Маршалл, министр обороны Теренс Лэнгдон, руководитель президентского штаба Том Каррен, пресс-секретарь Белого дома Дик Грин и старший агент Хэп Дэниелс.
Остальные — вице-президент Гамильтон Роджерс, государственный секретарь Дэвид Чаплин и председатель комитета начальников штабов генерал ВВС Честер Китон — летели обратно в Вашингтон на частном самолете, ведя интенсивные переговоры по защищенной линии связи.
— Придется исходить из версии злого умысла, — заключил Хэп Дэниелс.
— Разумеется, — кивнул Маршалл, обращаясь к остальным. — И сколь ни чудовищно наше положение, процедура обязывает. Следует немедленно поставить в известность нашего посла в Мадриде, ЦРУ, ФБР и еще десяток других агентств. А потом надеяться, что по почте мы не получим кассету, где головорез в маске обещает отрубить ему голову, а президент молит о пощаде… Одновременно мы не должны допустить утечки информации, пока сами ничего не знаем. Президент Соединенных Штатов не может потеряться! Бог знает, что случится с финансовыми рынками, когда об этом станет известно. И какие политические игры начнутся по всему миру. Мистер вице-президент, вы слушаете?
— Да, Джим, — откликнулся голос откуда-то с просторов над Атлантикой.
— Пока президент Харрис не найден живым и здоровым, вас в любой момент могут привести к присяге в качестве президента Соединенных Штатов.
— Понимаю, Джим. И принимаю бремя ответственности всерьез.
— Я бы мог задать тысячу вопросов, — продолжал Джейк Лоу, меряя шагами комнату. — Что происходит? Чьих это рук дело? Как им удалось преодолеть все периметры защиты секретной службы? Правительства каких стран следует поставить в известность и что сообщить? Нужно ли перекрыть дороги, закрыть аэропорты? И главное: как это сделать, чтобы не пронюхала пресса? Как верно заметил Джим, президент Соединенных Штатов не может потеряться. Нужна подходящая история, и срочно. Я кое-что придумал.
Джейк Лоу обратился к Хэпу Дэниелсу:
— Попробуй найти какие-нибудь неувязки, если сможешь. А ты, Дик, — он перевел взгляд на пресс-секретаря Грина, — скажи, можно ли скормить эту историю журналистам. Вы меня все еще слышите, мистер вице-президент?
— Да, Джейк.
— Остальные тоже слышат?
— Слышим, Джейк, — отозвался голос госсекретаря Дэвида Чаплина.
— Дело обстоит следующим образом. В отеле переполох: все понимают, что у нас большие проблемы с обеспечением безопасности. Никто, правда, не знает, что в три часа ночи мы получили сообщение об угрозе террористического акта. Тогда же мы разбудили президента, спустили его в подвальный гараж на грузовом лифте и отправили в обычном автомобиле на конспиративную квартиру. Все не так плохо: президент в безопасности, расследование продолжается. Сгодится, Дик? Справишься?
— На первое время, думаю, хватит.
— А ты что скажешь? — Джейк обратился к Хэпу Дэниелсу.
— Подойдет, сэр. Хотя, конечно, на главный вопрос ответа нет. Где он и кто его захватил?
— Президент исчез в твое дежурство, — желчно напомнил советник по национальной безопасности Маршалл. — И это первый случай в истории. Найди его и верни в целости и сохранности. Главное — сумей обойтись без шума. Если случится утечка, секретная служба предстанет со спущенными штанами перед всем миром.
— Мы доставим его обратно, сэр, будьте уверены. Тихо, в целости и сохранности.
Маршалл переглянулся с Джейком Лоу.
— Вот именно. Хорошо бы тебе не ошибиться.
Рим, аэропорт Леонардо да Винчи. 9.40
Рейс «Эйр Мальта» из Валлетты приземлился тридцать минут назад, высадив Николаса Мартена. Теперь осталось дождаться самолета «Алиталия»: сорок пять минут до Барселоны, и Мартен окажется в одном городе с Деми Пикар.
Узнать, куда она улетела, оказалось не сложнее, чем выяснить, где она остановилась в Валлетте: надо только было для начала дать на чай метрдотелю кафе «Триполи». «Я вызвал такси до “Бритиш отеля”, сэр». Туда они и отправились втроем: Деми Пикар, преподобный Бек и Кристина.
Второй раз Мартен дал на чай усатому портье сразу после того, как Деми покинула «Бритиш отель».
— Видите ли, это моя невеста. Мы поссорились, а она девочка с характером — уехала и ничего не сказала. Ее мать встречает нас завтра в Валлетте; не знаю теперь, что ей сказать. Деми у нее — единственный ребенок, — врал Мартен отчаянно.
Давненько ему не приходилось заниматься подобным. Вот когда работал детективом в Лос-Анджелесе, случалось идти на все, чтобы добыть нужную информацию.
— Случайно вы не знаете, куда она поехала?
— К сожалению, ничем не могу помочь, сэр.
— Она ведь была ужасно расстроена? — спросил Мартен с мольбой в голосе.
— Да, сэр. Она еще позвонила сегодня утром, около шести, потребовала, чтобы я забронировал для нее номер.
— И вы забронировали?
— Да, сэр.
— Ради ее матери, — сказал Мартен, вкладывая в руку портье щедрые чаевые.
После секундного колебания портье написал на бланке «Бритиш отеля» несколько слов. Отель «Регент маджестик», Барселона.
— Прекрасно понимаю, сэр, — серьезно кивнул портье, передавая Мартену сложенный бланк. — Ради матери.
Почему Деми Пикар так заторопилась в Барселону, когда спутники вроде бы бросили ее на Мальте, Мартен пока задумываться не стал. Что бы там ни случилось, между ней и Руфусом Беком существует определенная связь. Точно так же, как между Беком и Меррименом Фоксом, хотя это и странно. Каким все-таки образом черный священник может оказаться старым другом специалиста по биологическому оружию времен апартеида? Оружию, призванному уничтожить черное население Африки?
Мало того, именно преподобный Бек пригласил доктора Стивенсон к постели Каролины. Мартен об этом особо не задумывался, пока не увидел капеллана за одним столиком с Меррименом Фоксом в кафе «Триполи». А доктор Стивенсон сделала Каролине роковую инъекцию. Бек — Стивенсон — Фокс, он же «доктор», он же «седоволосый». И с крестиком на большом пальце. При таком раскладе преподобный Бек становится почти так же интересен, как и сам доктор Фокс. Мартен решил, что в Барселоне может отыскаться не только мисс Пикар, но и кто-то из джентльменов. Черный, или белый, или оба сразу.
Когда объявили посадку на рейс «Алиталия», Мартен направился к нужному выходу, придерживая локтем сумку с ноутбуком. В цепочке пассажиров позади ему бросился в глаза молодой человек. Джинсы, просторная куртка, футболка с броской надписью… Едва ли намного старше двадцати. Студент, а может, музыкант или художник. Беда только, Мартен видел его раньше. Сначала в вестибюле отеля «Кастиль», потом, очень скоро, — на борту самолета, на пути из Валлетты в Рим. Теперь они вместе летят в Барселону. Совпадение? Вполне возможно, только Мартену в это не верилось. На футболке с таким же успехом могло быть написано «Мерримен Фокс».
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Наталья17 июль 12:42 Сюжет увлекательный и затейный,читается легко,но кто убийца,сразу было понятно.... Дорога к Тайнику. Часть 1 - Мария Владимировна Карташева
-
Гость Дарья16 июль 23:19 Отличная книга. Без сцен 18+, что приятно. Легкий и приятный сюжет. Благоразумная ГГ, терпеливый и сдержанный ГГ. Прочла с... Королева драконов - Анна Минаева
-
Dora16 июль 17:16 Типичная история: она — многодетная, затюканная бытом. У нее имеется богатый и красивый муж, у которого завелась любовница, а... Я беременна от вашего мужа - Ольга Ивановна Коротаева