Черный ворон - Энн Кливз
Книгу Черный ворон - Энн Кливз читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
В окнах дома Фрэн теплился свет. Перес не остановился, хотя в голове тут же всплыла картинка: уютное тепло, мать с дочкой, свернувшиеся калачиком в широком кресле у камина над книжкой с картинками. Девочка – сладко пахнущая после ванны, с влажными прядями волос, мать – наконец расслабленная, почти дремлющая. «Вот чего я хочу», – мелькнуло у него. И тут же: «Но разве этого достаточно?»
Он все еще размышлял об этом, когда ехал по дороге в Рейвенсвик, и миновал Хиллхед, даже не заметив, там ли Магнус. У большого дома стояла машина Юэна, но никаких признаков жизни – огромные окна без штор казались пустыми глазницами. Когда Перес позвонил в дверь, сначала никто не ответил. Наверное, какие-то знакомые забрали учителя, увезли подальше от воспоминаний о дочери. В конце концов, у него ведь наверняка есть друзья в школе.
Потом в глубине дома дрогнул свет – Перес увидел его через стекло, золотую щель приоткрытой двери, – и послышались шаги, медленные, старческие. Дверь открылась.
– Простите за беспокойство, – сказал Перес. – Можно перекинуться парой слов?
Юэн замер, моргая, будто не узнавал инспектора или только что очнулся ото сна. Затем взял себя в руки, и когда заговорил, в голосе звучала привычная вежливость:
– Входите. Простите, что заставил ждать.
– Я вас разбудил?
– Не совсем. Спать я не могу. Просто сижу, перебираю воспоминания, ловлю ее след, пока он еще не выветрился из дома. Это реально, понимаете? Аромат. Кажется, шампунь. И еще что-то неуловимое. Но это ненадолго.
Он развернулся и провел Переса внутрь.
Они оказались на кухне, хотя до этого Юэн явно сидел в другой комнате. Он щелкнул выключателем, поставил чайник, пытаясь вернуться в реальность.
– Здесь будет нормально?
Кухня была современной и технологичной – сталь и полированный мрамор. Здесь не осталось ничего от Кэтрин – ничего такого, что могли бы осквернить вопросы Переса.
– Конечно.
Перес без приглашения устроился на высоком хромированном табурете у столешницы.
– Кофе?
– Да, спасибо.
– Вы пришли с новостями? – спросил Юэн. – Или с вопросами?
– В основном с вопросами. Результаты вскрытия будут только завтра.
– Я рад, что она отправится на юг на пароме, – вдруг сказал Юэн. – Она обожала корабли и терпеть не могла самолеты. – Он поднял взгляд. – Я несу чушь.
– Вовсе нет. Я тоже люблю паромы: засыпаешь в одном месте, просыпаешься в другом. Так лучше чувствуешь, как далеко мы от всего мира.
– Я думал, здесь она в безопасности. Искренне так считал. – Он резко отвернулся к кофеварке. – Итак, какие у вас вопросы?
– В ее комнате нашли сумочку, но до сих пор не обнаружили ключей от дома. Она обычно выходила без них?
– Точно не знаю. Я всегда запираю дом. Привычка. Возможно, она была более невнимательна.
– Я весь день провел в школе, опрашивал учителей и учеников. Говорил с Джонатаном Гейлом. Он подвозил Кэтрин во время Хогманая. Вы с ним знакомы?
– Уроков я у него не вел, но слышал о нем. Способный англичанин. Заходил сюда пару раз. Казалось, он к ней неравнодушен. Вы же не думаете, что это он ее убил?
– Нет, конечно. Просто проверяю его алиби. – Перес помолчал. – Вам знакомо имя Роберт Айсбистер?
Юэн нахмурился:
– Нет. А должно? В школе есть Айсбистеры, но Роберта среди них нет.
– Вероятно, ничего важного, – сказал Перес. – Он старше Кэтрин, но они могли пересекаться на вечеринках. Только что видел его машину. Подумал, может, он был у вас.
– Днем заходили коллеги. Принесли еду, какую-то запеканку. Надо бы поесть. Но больше никто не приходил.
Он так и не сел, пил кофе стоя. Судя по всему, Юэн отчаянно хотел, чтобы Перес ушел, пока последние следы дочери не растворились в воздухе.
– На этом все, – сказал Перес. – Зайду завтра с результатами экспертизы. У вас есть ко мне вопросы?
Он не ожидал вопросов. Думал, Юэн молча проводит его до двери. Но учитель замер, сжимая кружку.
– Тот старик из Хиллхеда…
– Да?
– Люди говорят, это он виноват. Что для него это не впервые. Что он уже убивал…
– Ходили слухи. Но ему даже не предъявили обвинений, и тем более не осудили.
– Сначала мне казалось, это не важно. Кэтрин уже не вернуть. Какая теперь разница? Но если это правда, значит, ее смерть можно было предотвратить. – Он уставился на Переса. За стеклами очков его глаза казались неестественно огромными. – Я не смогу простить такого.
Затем он аккуратно поставил кружку и проводил Переса к двери.
Перес сидел в машине, обдумывая его слова, и тут зазвонил телефон. Сэнди Уилсон из оперативного штаба.
– Звонила Фрэн Хантер, та самая женщина, что нашла тело.
Женщина? Когда девушка перестает быть девушкой и становится «женщиной»?
– Что она сказала?
– Не знаю. Отказалась говорить с дежурным из Инвернесса. Требует только вас.
Перес проигнорировал усмешку в голосе Сэнди. Она была машинальной, ничего не значила.
– Когда она звонила?
– Десять минут назад. Сказала, будет дома весь вечер.
– Я как раз в Рейвенсвике. Заеду по пути домой.
Он постучал тихо – вдруг Кэсси уже спит. Но девочка еще не легла, сидела за столом в халате и тапочках, пила какао. Над верхней губой у нее остались коричневатые «усы». Перед тем как открыть дверь, Фрэн выглянула в окно. Так теперь делали везде на Шетландах. Как никогда к месту вспоминались строки Джона Донна, которые они учили в школе: человек – не остров, смерть одного меняет всех, заставляет увидеть мир иначе. И, возможно, это даже к лучшему. Почему они должны чувствовать себя в безопасности? С чего вдруг они такие особенные?
– Не ждала вас так скоро, – сказала Фрэн. – Надеюсь, вы не мчались сюда сломя голову. Наверное, это ерунда… Подождете минутку, пока я уложу Кэсси?
Он сел в то самое кресло, где представлял ее. Фрэн принесла бокал красного вина – Перес знал, что должен отказаться, но не стал – и ломтик пирога со шпинатом.
– Вы же вряд ли успели поесть, – сказала она как бы между прочим.
Из ванной доносились смех, глупая песенка про лису в коробке, потом тихие слова сказки – он не разобрал.
– Простите, что пришлось ждать.
Фрэн внезапно возникла за его спиной с собственным бокалом. Перес, кажется, даже вздремнул.
– Вы хотели поговорить.
Он встал, уступая кресло, но она покачала головой и села на пол, развернувшись к огню, так что лица не было видно.
– Наверное, это пустяки. Вы уже все знаете.
– Все равно расскажите.
– Кэсси ночевала у отца. Я забирала
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Евгения17 ноябрь 16:05
Читать интересно. Очень хороший перевод. ...
Знаки - Дэвид Бальдаччи
-
Юлианна16 ноябрь 23:06
Читаю эту книгу и хочется плакать. К сожалению, перевод сделан chatGPT или Google translator. Как иначе объяснить, что о докторе...
Тайна из тайн - Дэн Браун
-
Суржа16 ноябрь 18:25
Тыкнула, мыкнула- очередная безграмотная афторша. Нет в русском языке слова тыкнула, а есть слово ткнула. Учите русский язык и...
Развод. Просто уходи - Надежда Скай
