Доля секунды - Дэвид Бальдаччи
Книгу Доля секунды - Дэвид Бальдаччи читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Если бы я собиралась ее убить, то не стала бы оставлять свою карточку с телефоном, разве нет?
— Не знаю. Может, у вас такой пунктик.
— Я встречалась с ней, чтобы расспросить об убийстве Риттера, произошедшем восемь лет назад. Она сказала, что ей известно очень мало.
— А зачем вы это выясняете?
— Я занимаюсь историей Америки. Полицейские сейчас рядом с вами?
— Какие полицейские?
— Не надо прикидываться. Итак, да или нет?
— Нет.
— Полагаю, что это неправда. Послушайте меня. Я думаю, что мои расспросы о покушении на Риттера могли подтолкнуть кого-то к убийству вашей матери.
— Это полная чепуха! Человека, стрелявшего в Риттера, тоже застрелили!
— А вы уверены, что он действовал в одиночку?
— Как, черт возьми, я могу быть в этом уверен?!
— Вот именно. Спрашиваю снова. Как убили вашу мать?
На другом конце трубки молчали.
Мишель решила сменить тактику.
— Мы виделись с вашей матерью совсем недолго, но она мне очень понравилась. У нее был острый ум, и она не стеснялась говорить что думает. Это достойно уважения. Столько здравого смысла и интеллекта!
— Да, она была такая, — согласился сын и тут же взорвался: — Да пошла ты к черту!
— Он прервал разговор, — расстроилась Мишель. — А я уж думала, что подцепила его.
— Так оно и есть. Он перезвонит, когда избавится от полицейских.
— Шон, но он только что послал меня!
— Значит, этот парень не самый вежливый человек в мире, только и всего. Наберись терпения: он с тобой обязательно свяжется.
Примерно через тридцать минут телефон Мишель зазвонил. Она взглянула на Кинга:
— Откуда ты мог это знать?
— Мужчинам нравится слушать приятный женский голос. И ты сказала о его матери правильные слова. Мужчины любят своих матерей.
— Ладно, я вам кое-что расскажу, — произнес сын Лоретты по телефону. — Ее нашли в ванне, утопленной.
— Утопленной? А откуда известно, что это не был несчастный случай? Может, у нее случился сердечный приступ.
— Ей в рот засунули деньги, и в доме все перевернуто.
— Засунули деньги в рот, и все перевернули в доме? — повторила Мишель, и Кинг удивленно поднял брови.
— Да. Сто долларов. Пять двадцаток. Ее обнаружил я. Звонил ей вечером, но она не отвечала. Я живу в сорока милях, вот и решил приехать — узнать, как она. И нашел ее там… — Его голос сорвался.
— Мне очень жаль. И я не спросила вашего имени.
— Тони. Тони Болдуин.
— Тони, мне действительно жаль. Я приехала поговорить с вашей матерью насчет убийства Риттера. Мне было интересно, как это случилось. Я узнала, что она находилась в тот день в отеле и по-прежнему живет в Боулингтоне. Поэтому и поехала к ней. Я разговаривала еще с двумя бывшими горничными и могу назвать их имена. Больше я ничего не делала, клянусь!
— Ладно, я вам верю. У вас есть соображения насчет того, кто мог ее убить?
— Пока нет, но теперь для меня нет более важного дела, чем выяснить это.
Она поблагодарила Болдуина, повесила трубку и повернулась к Кингу.
— Ей в рот засунули деньги, — задумчиво произнес он.
— Мои деньги! — На Мишель лица не было. — Я дала ей эти сто долларов пятью двадцатками в благодарность за помощь.
Кинг потер подбородок.
— Итак, ограбление мотивом не являлось, иначе денег бы не оставили. Но дом был обыскан. Преступник что-то искал.
— Но засунуть деньги в рот! Господи, как же это отвратительно!
— Может, и отвратительно, но дело в том, что убийца хотел этим что-то сказать.
Она с любопытством посмотрела на него:
— Что сказать?
— Возможно, их что-то связывало, нечто опасное для обоих. Кто бы мог подумать?
— Ты не можешь говорить яснее?!
— Нет.
— Почему, черт возьми, нет?!
— Потому что я продолжаю над этим думать. Я так устроен.
Мишель в отчаянии всплеснула руками:
— Господи, от тебя с ума можно сойти!
— Короче, я продолжаю над этим работать. — Кинг замолчал и повернулся к окну, но вскоре вновь подал голос: — Это маленький городок, и мы наверняка вызываем подозрения, особенно когда вокруг полно полиции. Поехали отсюда — надо найти место, где можно остановиться. Мы дождемся темноты, а потом наведаемся.
— Наведаемся куда?
— В место, вызывающее ностальгию.
Мишель скривилась:
— Неужели адвокаты не умеют давать внятные ответы на простые вопросы?
— Ладно, нам пора нанести визит в отель «Фермаунт». Я ответил достаточно внятно?
Они подъехали к отелю сзади, стараясь держаться поближе к краю густого леса. Оба были одеты одинаково и двигались в унисон. Они немного подождали, прячась среди деревьев и наблюдая за гостиницей. Потом быстро подбежали к ограде, окружавшей отель, забрались на нее и спрыгнули с другой стороны. Один из них вытащил пистолет, и они направились к заднему входу в гостиницу. Найдя дверь, они распахнули ее и через мгновение скрылись в темноте.
* * *
Кинг и Мишель не стали подъезжать близко к отелю и, оставив машину, добрались до него пешком. По дороге им пришлось скрыться в лесу, чтобы их не заметили с неожиданно появившегося вертолета, который стал обшаривать территорию возле гостиницы мощным прожектором.
— Это по-настоящему заводит! — заметила Мишель, когда они покинули лес и направились к отелю. — Будто теперь мы и закон — по разные стороны баррикады.
— Да, похоже на то. А ведь я сейчас мог бы сидеть дома с бокалом чудесного красного вина перед горящим камином и читать Пруста, а не бегать по окрестностям Боулингтона и прятаться от полицейских вертолетов.
— Пожалуйста, признайся, что ты никогда не читаешь Пруста за бокалом вина, — попросила она улыбаясь.
— Читаю, если по каналу, транслирующему бокс, нет ничего интересного.
Когда гостиница была уже совсем близко, Кинг окинул взглядом фасад.
— Мне кажется, что это строение смог бы спроектировать гениальный архитектор Фрэнк Ллойд Райт, если бы подсел на героин.
— Редкая уродина, — подтвердила Мишель.
— Чтобы тебе было понятно, каким эстетом был Риттер, скажу только одно — он считал это здание красивым.
Проход в ограде, которым Мишель воспользовалась в прошлый раз, оказался заделан, и через забор им пришлось перелезать. Кинг не без зависти наблюдал, с какой легкостью его преодолела Мишель. Сам же он, спрыгивая вниз, упал на землю, зацепившись ногой за торчащий кусок арматуры. Мишель молча помогла ему подняться и повела к тому месту, через которое она уже проникала внутрь здания во время первого визита.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Kelly11 июль 05:50 Хорошо написанная книга, каждая глава читалась взахлёб. Всё описано так ярко: образы, чувства, страх, неизбежность, словно я сама... Не говори никому. Реальная история сестер, выросших с матерью-убийцей - Грегг Олсен
-
Аноним09 июль 05:35 Главная героиня- Странная баба, со всеми переспала. Сосед. Татьяна Шумакова.... Сосед - Татьяна Александровна Шумкова
-
ANDREY07 июль 21:04 Прекрасное произведение с первой книги!... Роботам вход воспрещен. Том 7 - Дмитрий Дорничев