Сломанная стрела - Кэмерон Кертис
Книгу Сломанная стрела - Кэмерон Кертис читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Раздается тихий звонок, и приятный женский голос объявляет о нашем прибытии на станцию Хаката.
Поезд замедляет ход. Путей, должно быть, два десятка, по дюжине с каждой стороны нашего поезда. Все они тянутся к длинным платформам. Там, через несколько платформ, я вижу изящный, футуристический скоростной поезд. Обтекаемый и аэродинамичный, с носом, напоминающим клюв хищной птицы.
Я указываю на одно из самых странных зрелищ, которые я когда-либо видел.
«Что там происходит?»
Задняя часть вагона Синкансэна откинута на петлях. Мы видим, как электродвигатели откидывают полый цилиндр. Мужчина в мятой форме стоит у платформы и разговаривает по рации. Другой вагон.
Синкансэн приближается сзади. Это грузовой вагон, толкаемый локомотивом. Движение медленное. Человек в форме ведёт его.
Дюйм за дюймом грузовой вагон поглощается сверхскоростным поездом. Это похоже на то, как одна змея пожирает другую. Когда несколько футов грузового вагона уже поглощены, рабочие в комбинезонах выходят вперёд, чтобы направить оставшиеся вагоны в Синкансэн. Ошибка в выравнивании может легко повредить вагоны.
«С самого начала, — говорит Рин, — Синкансэны были предназначены для пассажиров. За последний год была разработана технология загрузки ценных грузовых контейнеров в специальные вагоны Синкансэна. Они соединены с пассажирскими поездами, и сверхскоростные поезда могут перевозить множество грузов на высокой скорости по всей стране. Это идеальное решение для доставки точно в срок».
Я складываю эти подробности в шкафчик памяти. Вспоминаю, как мы с Рин занимались любовью прошлой ночью. Интересно, стали ли мы вести себя по-другому по отношению друг к другу? Нико молчит.
Он не подает виду, что знает об изменении моих отношений с его сестрой.
Снова звонит звонок. Вежливый голос женщины на громкой связи сообщает, что мы прибыли. Рин и Нико встают и направляются к выходу. Я следую за ними, но мои глаза уже осматривают платформы через окна.
Уборщики ждут нас, пока мы высаживаемся. Они одеты в чистую зелено-белую форму с козырьками.
Они приветливо улыбаются. Вежливо кланяются. Мы следуем за другими пассажирами на платформу и идём к станции. Я заглядываю в вагон. Уборщики ходят по вагонам, словно маленькая армия. Они моют, трутся, меняют тканевые чехлы на подголовниках.
К моему удивлению, сиденья перевернуты. Ряды сидений закреплены на петлях. Поскольку поезд не вращается на поворотном круге, замыкающий вагон, следующий до Фукуоки, становится головным вагоном для обратного рейса в Токио. Сиденья развёрнуты так, чтобы пассажиры всегда сидели лицом вперёд.
Я ищу признаки того, что к нашему поезду прицепили грузовой «Синкансэн». Ничего нет. Войдя в главный зал, я ориентируюсь по оси путей. Я знаю, что мы подъехали с севера, а нужные мне парковки находятся на восточной стороне станции.
Врата Тикуши добавлены в закладки моего Magellan Navigator. Пока мы идём, приложение ведёт меня к цели. Я сверяю указания приложения со своим собственным ментальным ориентиром.
«Нам нужны ворота Тикуши», — говорю я им. «Идите к тем эскалаторам».
Синкансэн ходит по надземным бетонным путям. Крупные станции многоуровневые: платформы для поездов находятся на втором этаже, автобусы и автомобили — на первом, а подземные переходы — под землей. В Хакате также расположен огромный торговый центр на первом этаже. В каждом из четырёх направлений света расположены крупные универмаги, а магазины выстроились вдоль каждого вестибюля.
Хаката — коммерческое предприятие. Оно было построено с учётом того, что железнодорожное сообщение обеспечивает предсказуемый поток пассажиров. Станция спроектирована так, чтобы привлекать этот поток потребителей. Они не могут ни войти, ни выйти, не столкнувшись с многочисленными возможностями потратить свои деньги.
Станция полна звуков, красок и запахов. Запах шоколада из кондитерских. Аромат духов, одеколонов и тканей из универмагов. Всё это усложняет мою работу.
Я ищу людей, посланных убить нас.
Время года ещё больше усложняет работу. В летнюю жару люди ходят легко одетыми. На дворе осень, дни комфортные, а вечера прохладные. Пистолеты легко спрятать под пиджаками или даже свободными рубашками. Люди в полупальто вполне уместны, к тому же они достаточно длинные, чтобы скрыть вакидзаси. Длинных пальто не так много, но в них можно спрятать катану.
На железной дороге полно охранников в форме, но они не вооружены. Полицейские, которых я вижу во время пешего патрулирования, вооружены перцовыми баллончиками и электрошокерами. Я не буду их недооценивать.
У всех есть рации, находящиеся в зоне прямой видимости, с помощью которых можно мгновенно оказать вооруженную поддержку.
Плохие парни должны иметь отличительный внешний вид.
Свободные агенты якудзы будут одеты в простые деловые костюмы, возможно, в полупальто или тренчи. KOK, серьёзные любители, могут выглядеть как угодно. Общее для всех одно: они будут нас ждать и искать. Высокий гайдзин будет выделяться.
Мы доходим до эскалаторов.
Рин выглядит обеспокоенной. «Что случилось, Брид?»
«Мы разделимся», — говорю я ей. «Я пойду первым, вы с Нико — через пять минут. Ведите себя так, будто вы вместе. Может быть, муж и жена. Если они ищут Нико, то вас они точно не будут ждать. Меня они точно будут искать. Встретимся у ворот Тикуши через двадцать минут. Не приходите рано, сначала немного пройдитесь».
Спускаюсь по эскалатору, выгляжу расслабленно. Утренний душ помог. Свободная рубашка, спортивная куртка, SIG за поясом. Я стою неподвижно, опираясь на резиновый поручень, пока эскалатор спускается. Осматриваю торговый зал с высоты своего положения.
Там. Двое мужчин, японцы. Недорогие тёмные костюмы. На одном светло-коричневый тренчкот. На другом тёмно-синий. Пальто выглядят громоздкими, словно в них спрятаны тяжёлые вещи. Ростом пять футов восемь дюймов и пять футов десять дюймов, мужчины крепкого телосложения. Они накачаны мускулами.
Мужчина в коричневом пальто смотрит на часы. Они осматривают людей, спускающихся на лифтах. Мужчина в синем замечает меня и что-то говорит. Я смотрю прямо перед собой, слежу за ними боковым зрением.
Я использую оставшуюся высоту, чтобы проверить расположение туалетов, служебных лифтов и служебных проходов. Сверьте их с планами этажей, которые я просмотрел на Magellan.
Навигатор. Схожу с эскалатора в толпу. Стоя на полголовы выше большинства мужчин в вестибюле, я замечаю приближающиеся ко мне плащи.
Поверните направо, идите на запад. Подальше от Рина и Нико. Быстро пробирайтесь сквозь толпу. Плащи спешат меня поймать. Я ныряю в служебный проход, чтобы убедиться, что якудза меня заметили.
На потолке висят универсальные таблички для туалетов. Маленькие человечки и малютки. Сверху и
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Евгения17 ноябрь 16:05
Читать интересно. Очень хороший перевод. ...
Знаки - Дэвид Бальдаччи
-
Юлианна16 ноябрь 23:06
Читаю эту книгу и хочется плакать. К сожалению, перевод сделан chatGPT или Google translator. Как иначе объяснить, что о докторе...
Тайна из тайн - Дэн Браун
-
Суржа16 ноябрь 18:25
Тыкнула, мыкнула- очередная безграмотная афторша. Нет в русском языке слова тыкнула, а есть слово ткнула. Учите русский язык и...
Развод. Просто уходи - Надежда Скай
