Час Пандоры - Джон Дж Нэнс
Книгу Час Пандоры - Джон Дж Нэнс читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
* * *
В то же самое время в ста сорока милях к юго-востоку в аэропорте Лас-Пальмаса служащий вынул наконечник заправочного шланга из горловины бака ухоженного частного самолета, на котором прилетел какой-то богатый араб. Это занятие рабочий в душе презирал.
Он ненавидел богатых арабов. В течение года ему довелось работать по контракту на одну компанию в Саудовской Аравии, в надежде заработать побольше денег для своей семьи. Это было ужасное время. Никто не говорил по-испански, и все богатые арабы, чьи самолеты ему приходилось обслуживать, обращались с ним, как с дерьмом.
Заправщик с безразличным видом взглянул на пилота в национальном головном уборе. С каким бы удовольствием он взял другой шланг и облил ублюдка керосином, но за такое его немедленно уволят. А на Канарских островах трудно найти хорошую работу.
Служащий наблюдал за пилотом, обходя самолет и опускаясь на колени, рассматривая ряд длинных панелей на брюхе «Гольфстрима». Он никогда раньше не видел их на самолетах этой марки и гадал, что это такое. «Интересно», – подумал испанец. Черная сажа, очень похожая на выхлоп, покрывала нижнюю поверхность самолета, исходя от одной из панелей. «Лучше бы это почистить, – произнес он про себя. – В саже есть кислота, начнется коррозия. Разумеется, богатым арабам на это плевать. Посмотрите на этого важного петуха! Он просто даст своему самолету заржаветь, а потом возьмет и купит следующий!»
Заправщик сделал вид, что его интересуют провода заземления, идущие от его машины к фюзеляжу самолета. Он подошел и осмотрел их, стоя так, чтобы можно было бросить взгляд в открытую дверь. На борту должна находиться хоть одна красивая женщина. Так всегда было. В Эр-Рияде его чуть не арестовали за то, что он слишком близко подходил к саудовским женщинам. Тамошние мужчины этого терпеть не могли, но им не удастся указывать ему, на что нельзя смотреть в его собственной стране. Ему нравилось раздражать арабов, разглядывая их женщин.
Но в салоне никого не оказалось.
И это показалось испанцу очень странным.
Он услышал легкий скрипящий звук за спиной и обернулся, к своему изумлению увидев арабского пилота в нескольких шагах от себя. Неожиданное появление действовало на нервы, словно его мысли подслушали. Было что-то такое в мужчине и его частном самолете – что-то слегка пугающее, но что именно, он не мог определить.
* * *
Аэропорт Тенерифе,
Канарские острова
Вспомогательный двигатель приводил в действие системы кондиционирования воздуха и электрическую систему лайнера, и Джеймс Холлэнд выключил двигатели и поставил машину на тормоз. Три двигателя слегка вибрировали, легко сотрясая кабину, а к левому борту приближался трап, годный для «Боинга-747», готовясь подойти к левой задней двери. Холлэнд коротко проинструктировал пассажиров и команду по трансляции. Никому не разрешается вставать с места, никому не позволят подняться на борт.
– И я настаиваю на том, – приказал Холлэнд, – чтобы все без исключения опустили шторки на окнах и ни при каких обстоятельствах не поднимали их. Мы не хотим, чтобы кто-нибудь на земле знал, что на этом самолете есть пассажиры, потому что мы не хотим, чтобы они узнали, кто мы такие. Они считают нас пустым «Боингом-747», готовящимся к чартерному рейсу. Наша безопасность зависит от вашего буквального исполнения моих инструкций.
Как доложила Барб, недовольных не оказалось. Все были слишком напуганы.
Левую пятую дверь откроют лишь чуть-чуть для общения с наземным персоналом, если это потребуется. Разговаривать будет Барб. Она скажет, что таможня не пропускает их, поэтому никто не может ни войти, ни выйти.
– Когда они поймут, кто мы такие, Джеймс, – возражал Дик Робб, – то не на шутку рассердятся, так как сочтут, что мы просто подставили их людей и их остров.
Холлэнд согласно кивнул.
– Ничем не могу помочь. Кроме того, мы не можем заразить их тем, чего, как я надеюсь, мы не подхватили. Если повезет, мы поднимемся в воздух до того, как они все поймут. – Командир взглянул на второго пилота – тот неохотно кивнул.
– Понял. Но куда мы полетим?
– Полагаю, я соображу. Мы поговорим об этом через несколько минут.
Звук зуммера в кабине прервал их разговор. Это был кто-то из наземной службы, стоящий возле переднего колеса.
Холлэнд выбрал соответствующий канал внутреннего телефона и нажал кнопку передачи.
– Кабина пилотов.
Истошный голос с сильным испанским акцентом зазвучал у него в ухе.
– Капитан! Капитан! У вас нет четвертого двигателя! Двигателя не хватает! Капитан, comprende[29]?
– Да, comprende. – Холлэнд кивнул. – Мы знаем. Пожалуйста, не волнуйтесь об этом. Просто заправьте самолет, только не заливайте топливо в третий резервный бак, – объяснил Холлэнд.
– Но, капитан… У вас нет двигателя! Вы не можете лететь, если нет двигателя, si[30]?
– Все В ПОРЯДКЕ, senor! Поверьте мне! Мы собираемся перегнать самолет на ремонтную базу.
Работник аэропорта в замешательстве молчал несколько секунд.
– Нам сказали, что это чартерный рейс, разве нет? Вы просто перегоняете самолет?
– Мы должны были выполнять чартерный рейс, – ответил Холлэнд. – Но мы перегоняем пустой самолет, потому что отвалился двигатель.
Снова молчание.
Джеймс решил попытаться еще раз.
– Senor? Вы поняли насчет запасных баков?
– Si, капитан. Мы не будем заполнять первый и четвертый запасные баки. Значит, у вас на борту нет пассажиров?
– Пассажиров нет, – откликнулся Холлэнд.
Казалось, его собеседник обдумывает сказанное. Его палец все еще нажимал на кнопку передачи, пока он переговаривался с кем-то на быстром испанском. Наконец голос снова зазвучал в трубке.
– Куда вы летите на ремонт?
– В Мадрид, – бросил капитан. – Этим будет заниматься «Иберия». Понятно?
– Понятно, si, – ответил служащий, узнав название национальной испанской авиакомпании.
Через пять минут количество горючего начало увеличиваться.
* * *
В аэропорту в маленьком кабинетике, выходящем на освещенный терминал, представитель авиакомпании «Иберия» Франсиско Лисарса сидел за изрезанным столом и барабанил по нему пальцами. Почему, гадал он, опытный экипаж перегоняет самолет без одного двигателя, с висящими проводами и следами огня, пробоинами в крыле и с утечкой топлива, даже не попытавшись залатать повреждения? Он смотрел сквозь грязные стекла на «Боинг-747», забыв, что не успел связаться с приземлившимся самолетом компании «Иберия».
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Марина15 июль 14:27 Очень интересно, динамично, характерно. Не могла оторваться. Благодарю! ... Еще один шанс: Еще один шанс. Дикая война. И один в тайге воин - Ерофей Трофимов
-
Гость granidor38515 июль 07:50 Помощь с водительскими правами. Любая категория прав. Даже лишённым. Права вносятся в базу ГИБДД. Доставка прав. Подробная... Брак по расчету - Анна Мишина
-
Kelly11 июль 05:50 Хорошо написанная книга, каждая глава читалась взахлёб. Всё описано так ярко: образы, чувства, страх, неизбежность, словно я сама... Не говори никому. Реальная история сестер, выросших с матерью-убийцей - Грегг Олсен