Много смертей Гарри Поттера - ShayneT
Книгу Много смертей Гарри Поттера - ShayneT читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Я заметила, — призналась Гермиона. — Мы уже долгие годы знакомы с тобой, Гарри, и каждый раз, как всплывала эта тема, ты весь напрягался и смотрел сердито.
Гарри нахмурил брови. Оказывается, он не так хорошо скрывал свои эмоции, как считал. Не слишком-то по-слизерински с его стороны.
— Сомневаюсь, что происходящее заметил кто-то еще, — торопливо добавила Гермиона. — В конце концов, ты обычно и без того довольно напряжен. Просто ты становился… напряженнее обычного.
Она наблюдала за ним, и Гарри задумался, что же еще он мог выдать тому, кто оказался бы достаточно внимателен? Возможно, кто-то из слизеринцев регулярно слал отчеты своим родителям — пожирателям смерти?
Или проблема заключалась в том, что он расслаблялся рядом с Гермионой, иногда чрезмерно?
— У меня есть тайна, которую я храню уже долгое время, — заговорил Гарри. — Раскрыл ее лишь Дамблдору — и только недавно.
Гермиона уставилась на него выжидающе и ничего не сказала. Она подалась вперед, словно решила, что он готов разболтать свою тайну.
Гарри вздохнул.
— Дамблдор считает, что когда Волдеморт пытался убить меня-младенца, то часть его души присоединилась к моей.
— Чего?
Очевидно, это было совсем не то, что она ожидала услышать. Гарри не имел ни малейшего представления, чего там на самом деле ожидала Гермиона. Она оперировала ограниченной и неточной информацией, невозможно сказать, какие же варианты там напридумывал ее плодотворный разум.
— Он прибег к действительно темной магии с использованием частей собственной души, помещенных в объекты, чтобы накрепко привязать себя к миру. Когда он попытался убить меня, душа его уже стала достаточно хрупкой, и поэтому часть ее откололась и нашла пристанище во мне.
Гермиона подняла взгляд на его шрам. Какое-то мгновение пристально разглядывала его и затем перевела взгляд обратно на Гарри.
— И какое отношение это имеет к способности видеть будущее?
— Ты помнишь пророчество, — ответил Гарри.
Не вопрос, а утверждение. Каждый волшебник в Британии знал пророчество, и даже те, кто не жил здесь, слышали о нем. Гарри расспрашивал о том часть учеников Бобатона и Дурмштранга.
Гермиона кивнула. Она все знала о пророчестве и, скорее всего, изучала его с того момента, как они стали друзьями, чтобы найти способ избавить от него Гарри.
— Ни один из нас не может умереть, — продолжил Гарри. — По крайней мере, до тех пор, пока не выполнены определенные условия. И пока куски его души где-то там, Волдеморт не может умереть по-настоящему. Пока я связан с ним, то тоже прочно прикреплен к миру.
Гермиона некоторое время сидела молча. Бросив на нее взгляд, Гарри подумал, что вид у нее такой, словно она тщательно взвешивала свои слова.
— Хочешь сказать, что вы оба бессмертны?
Гарри помнил, что ему сказал крестраж. Могли ли они оба стать бессмертными, просто отказавшись убивать друг друга? Он не знал наверняка и боялся спрашивать Дамблдора, из страха, что тот подумает, будто решимость Гарри ослабела.
— По-разному, — сказал Гарри. — Если убить его, то он просто будет парить вокруг бестелесным призраком, пока не найдет себе новое тело для вселения. Со мной же происходит нечто совершенно иное.
Гермиона подалась вперед еще сильнее, настолько, что Гарри изумился, не упадет ли она с дивана.
Гарри глубоко вдохнул. Не существовало слов, чтобы смягчить факт, сопровождавший его более половины сознательной жизни.
— Когда я умираю, то путешествую во времени.
— Чего?
Гарри внимательно разглядывал пол. Даже не глядя на нее, тяжело оказалось рассказывать об этом.
— Если я умираю, то мой дух отправляется обратно во времени, в один из моментов моего прошлого. Я прихожу в себя с воспоминаниями о том, что произойдет в будущем.
Он бросил на нее взгляд.
Гермиона таращилась на него так, словно у Гарри отросли еще две головы.
— Ты уверен, что это не просто чрезвычайно яркие видения будущего? — спросила она. — Вроде того, о чем ты мне рассказал изначально?
Гарри покачал головой.
— В роду Поттеров отсутствуют провидцы. Но даже будь они там, пророчества работают не так. Провидцы зрят лишь вспышки образов, зачастую даже не помнят того, что сказали. Я же помню каждую мельчайшую деталь.
— Но и путешествия во времени работают вовсе не так, Гарри! — вскричала Гермиона и нахмурилась. — На третьем курсе мне предлагали маховик времени, но я решила, что безответственно использовать его лишь для того, чтобы посещать больше уроков.
В тот год Гарри убедил ее, что ни Прорицания, ни маггловедение не стоят того, чтобы тратить на них время. Впоследствии Гермиона поблагодарила его за это, ведь насколько понял Гарри, она возненавидела бы оба предмета. Прорицания по большей части выглядели надувательством, а маггловедение оказалось настолько насыщенно неточностями, что Гермиона рвала бы на себе волосы.
— Путешествия во времени опасны, Гарри, — сообщила Гермиона. — Одна женщина, просто прогулявшись на несколько столетий назад, по-настоящему стерла людей из истории.
На мгновение Гарри захотелось спросить ее, как же они установили этот факт, Гермиона определенно искала информацию об этом. Тем не менее, время сейчас казалось неподходящим, следовало не забыть и расспросить ее потом.
В конце концов, если невыразимцы действительно знали, когда и как менялась временная линия, почему они так и не явились за Гарри?
— Не то чтобы у меня имелся выбор, — ответил Гарри. — Оно просто происходит.
— Дамблдор согласен с таким объяснением?
Гарри кивнул.
— Именно он мне все и объяснил. Я вообще не представлял, почему происходит скачок, просто знал, что вот так обстоят дела.
Гермиона какое-то время сидела молча.
— Сколько раз?
— Что? — переспросил Гарри, хотя у него и зародилось подозрение, о чем именно она спрашивает.
Гермиона отвела от него взор и уставилась в огонь.
— Если ты умирал раньше, то сколько раз? Один... два?..
— Десять, — ответил Гарри. — Ну и вдобавок к этому бывали моменты, когда я оказывался на волоске от смерти.
Она не ответила, лишь сжала крепче руками колени.
Гермиона не смотрела на него и молчала некоторое время. Выглядела она напряженной.
—
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Римма20 сентябрь 12:27 Много ненужных пояснений и отступлений. Весь сюжет теряет свою привлекательность. Героиня иногда так тупит, что читать не... Хозяйка приюта для перевертышей и полукровок - Елена Кутукова
-
Гость Ёжик17 сентябрь 22:17 Мне понравилось! Короткая симпатичная история любви, достойные герои, умные, красивые, притягательные. Надоели уже туповатые... Босс. Служебное искушение - Софья Феллер
-
Римма15 сентябрь 19:15 Господи... Три класса образования. Моя восьмилетняя внучка пишет грамотнее.... Красавица для Монстра - Слава Гор