Врата - Иэн Роб Райт
Книгу Врата - Иэн Роб Райт читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Гай держал бинокль прижатым к глазам.
- Должно быть, они каким-то образом узнали, что здесь собирается флот.
Глаза Фрэнка расширились.
- Ты имеешь в виду, что они нанесли по нам стратегический удар?
- Может быть, это совпадение, - сказал Тоско. - Поблизости могут быть врата. Нам нужен подтвержденный список, чтобы мы знали, где безопасно, а где нет.
Это была хорошая идея, поэтому Гай кивнул.
- Лейтенант, вы можете сосредоточиться на этом в дальнейшем? Каждый раз, когда мы получаем разведданные, или рядовой звонит домой и узнает о нападении, делайте пометки и наносите их на карту.
- Понял, но что нам делать прямо сейчас? Должны ли мы отступить?
Гай изучал поле боя и подумывал о том, чтобы развернуться и уйти, но в итоге покачал головой.
- Я думаю, нам пора начать вести себя как герои. Приготовь большую пушку, Фрэнк. Тоско, подготовь людей к MG.
Тоско вышел из пилотской рубки, а Фрэнк передал приказ корабельному наводчику, старшине 3-го класса Кэрри Бентли. Женщина приступила к работе, щелкая переключателями и вводя команды со скоростью, с которой сам Гай никогда не мог бы сравниться.
- Главное орудие готово, - сказала она через несколько мгновений. - Дайте мне цель, и она исчезнет, сэр.
Гай посмотрел в бинокль и попытался определить, куда лучше всего нанести удар. Проблема заключалась в том, что поле боя представляло собой рукопашный бой; человек сражался с монстром на близком расстоянии. Было мало мест, куда можно было бы нанести удар, который не привел бы к потерям с обеих сторон.
Тогда он увидел свою возможность.
- Ударь по большому сукину сыну.
Бентли посмотрел на Гая.
- Просто для подтверждения, капитан, вы просите меня нацелиться на того гигантского, крылатого, не могущего существовать, сукина сына, на которого мы все сейчас смотрим, но не можем поверить?
- Так точно, старшина.
- Есть, сэр.
Гай стоял позади Фрэнка, положив руку ему на плечо.
- Подведите нас поближе, главный старшина, но не так близко, чтобы в нас могло попасть все, что бросает этот сукин сын.
"Хэтчет" двинулся вперед, все, кто стоял в пилотской рубке, были очарованы увиденным. Все, кто находился на палубах, были заняты как пчелы, готовя оружие и готовясь к бою. Каждый корабль, стоявший в доке Норфолка, был зоной боевых действий, где людей разрывало на части десятками, когда кончались патроны и они не могли достаточно быстро перезарядиться. Корабли, которым повезло находиться в море, были в относительной безопасности от боевых действий - некоторые даже уходили, - но враг выхватывал автоматы у мертвых моряков и стрелял по ним. Тот, кто не успел укрыться в укрытии, рисковал быть обстрелянным 5.6-мм патронами НАТО. Враги были умны.
Это была резня.
Гигантский сукин сын ревел и хрюкал, отдавая команды, управляя своими тварями, как средневековый полководец. Монстры расползлись по докам, как паразиты, пожирая все на своем пути.
- Я зафиксировалa цель, капитан, - сообщила ему Бентли.
- Стреляй по готовности, старшина.
Корабль качнулся, и последовал сильный удар. Снаряд был слишком быстрым, чтобы разглядеть его в полете, но когда он попал сукиному сыну в грудь, все в пилотской рубке закричали. Пошатнувшись назад, гигант был ошеломлен и потерял равновесие. След от ожога на его груди выпустил клубы дыма.
Бентли повернулась в своем кресле и усмехнулась.
- Попадание подтверждено, сэр.
- Хорошая работа, Бентли.
Гигант взревел. Он не упал, и не был повержен.
- Повторный выстрел, старшина.
- Есть, капитан.
Бентли сделала еще один выстрел.
Еще одно прямое попадание.
И снова снаряд попал гиганту точно в центр груди. На этот раз он упал на одно колено, но тут же снова поднялся, оглядываясь по сторонам, пока не заметил "Хэтчета" и не понял, откуда был выпущен снаряд. Оно подняло массивную руку и прокричало.
- Сэр, я думаю, мы разозлили цель, - сказала Бентли с усмешкой. - Разрешите мне обосраться?
- Разрешаю.
Гигант топал к докам; набирая скорость, он смотрел через море на "Хэтчет".
- Он никогда не доберется до нас, - пробормотал Фрэнк. - Мы в полумиле от него.
Гай хрюкнул в рацию.
- Тоско, время MG.
- Вас понял.
Раздалось всемогущее: рат-а-тат-тат, когда два боковых пулемета "Хэтчета" открыли огонь по своей цели. Гигант взревел и взвился в воздух, словно окруженный мухами. Он снова зашатался, но не упал, и даже кровь не пошла.
Фрэнк побледнел.
- Его плоть, должно быть, сделана из железа.
Гай скрестил руки, сузив глаза.
- Стреляй снова, Бентли. Сними его чертову голову.
Бентли перезарядила еще один снаряд и выстрелила. Удар отбросил голову цели назад с такой силой, что Гай даже вздрогнул. Гигант попятился назад и упал на землю, раздавив под собой своих приспешников.
Команда "Хэтчета" разразилась радостными криками.
- Съешь это! - победно крикнул Бентли.
- Хорошая работа, - сказал Гай, похлопав ее по спине.
Затем гигант снова вскочил на ноги, так разозлившись, что подбросил в воздух группу своих собственных существ, словно капризный ребенок, пинающий игрушечных солдатиков.
Гай в ужасe открыл рот.
- Мы не можем убить эту тварь.
- Онa не может до нас добраться, - повторил Фрэнк.
Тишина опустилась на пилотскую рубку.
Гигант бросился к краю доков. Бежать было некуда, так как земля впереди исчезла, а вода приблизилась, но он не сбавлял скорости. Достигнув конца дока, он поднялся в воздух и опустился прямо на поврежденную взлетно-посадочную полосу линкорa "Нью-Гемпшир". Он пронесся по всей длине, сбивая с ног раненых моряков и топча бездействующие самолеты. Затем он прыгнул на соседний фрегат. Меньший корабль покачнулся, накренился, но остался на плаву. Гигант продолжал бежать.
- Вытаскивай нас отсюда, - рявкнул Гай. - Полный поворот на один-восемьдесят, сейчас же!
Фрэнк взял управление на себя, расталкивая людей. Корабль завибрировал, когда двигатели вышли на максимальную мощность. Все на борту держались за все, что было прикручено.
Гигант перепрыгнул с фрегата на патрульный катер поменьше, который не выдержал его веса, и перепрыгнул на другой фрегат. Скоро он окажется прямо на вершине "Хэтчета", на всем пути следования кораблей ВМФ.
В иллюминаторе пилотской рубки замаячил горизонт, когда "Хэтчет" на полной скорости повернул на левый борт. Ни одно большое судно не могло быстро сделать разворот на восемьдесят, но Гай был доволен, что его команда делает это так быстро,
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Татьяна24 сентябрь 22:20 Как то не очень... Невеста по ошибке. Я не дам тебе развод - Майя Линн
-
Римма24 сентябрь 21:52 Почему главные героинитпкие идиотки? И сюжет не плохой, и написано хорошо. Но как героиня - так дура дурой.... Хозяйка маленького дома, или Любимая для дракона - Кира Рамис
-
Римма20 сентябрь 12:27 Много ненужных пояснений и отступлений. Весь сюжет теряет свою привлекательность. Героиня иногда так тупит, что читать не... Хозяйка приюта для перевертышей и полукровок - Елена Кутукова