Словацкие повести и рассказы - Альфонз Беднар
Книгу Словацкие повести и рассказы - Альфонз Беднар читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Пулла, Ярнач и Петрин переглянулись. Они не произнесли ни слова, не пошевелились, точно вросли в землю. Стрельба давно прекратилась, а они все стояли и стояли. То ли ждали чего, то ли стыдились, то ли завидовали…
— Ну и положеньице! — первым заговорил Пулла.
— Это все из-за луны, — откликнулся Ярнач. — Это она нас усыпила!
Он схватил ружье и давай остервенело стрелять в луну. И стрелял, пока не кончились патроны.
— Ты что, рехнулся, дурень? — прикрикнул на Ярнача Пулла. — Луне он мстит. Не надо было спать.
Ярнач злобно швырнул ружье в сено.
— Точно малые дети, — корчился от смеха Петрин. К нему присоединились и остальные.
— Ну, доставай свое вино, — сказал Ярнач Пулле. — Выпьем и пойдем смотреть, что добыли те трое.
— И у меня ведь есть бутылочка, — признался Петрин.
— Давай, — потребовал Ярнач. Они сели, выпили, поохали.
Когда стало светать, забросили за спину рюкзаки, взяли ружья и стали подниматься на холм к трем счастливцам.
— Избави нас бог проговориться, что с нами случилось, — пригрозил Петрин.
— Избави бог, — сказал Пулла.
— Еще чего, — сказал Ярнач. — Чтоб нам сквозь землю провалиться!
И они прибавили шагу.
Когда они перевалили гору и стали спускаться в долину к картофельному полю и ручью, услышали в кустах шум. Они остановились, прислушались. Тонкий визгливый смех Эминко слышался там.
— Черти, уже забавляются, — с завистью сказал Петрин. — И кто мне мешал тут остаться?
— Ладно, не мудри, — остановил его Ярнач. — Ты сам не хотел туда идти…
Петрин только рукой махнул.
Вскоре они подошли к удачливым охотникам. Те допивали вино, пели песни. Встретили их смехом, радостно, потому что нет человека счастливее охотника, который убил зверя.
— Скольких вы? — спросил робко Петрин, когда те трое немного успокоились.
— Угадай, — сказал Эминко.
— Двух?
— Ха!
— Трех?
— Скажешь тоже!
— Так скольких же? Говори, — рассердился Петрин. — Говори, не дразни!
Трое счастливцев расхохотались. Потом замолчали.
— Три штуки лежат здесь рядом, — ответил Палицан, наливаясь гордостью от своих слов. — И не меньше двух отбежали повыше к ручью. Крови кругом, точно свечек на празднике всех святых…
— Не врешь? — не удержался от удивления Петрин.
— Ей-богу, — подтвердил Леник, — а вы?
— Мы? Ну, мы… — ответил Петрин упавшим голосом. — Мы их и вовсе не видели…
— Как же так? — удивился Эминко. — Вы же стреляли.
— Да это так, в белый свет, как в копейку.
Трое счастливцев посмотрели друг на друга, пожимая плечами.
— А теперь за работу, мужики! — командовал Палицан. — Мясо будем есть все вместе!
— Надо собак пустить, пока след горячий…
9
Горячий ужин благоухал под носом у Ярнача. Мать принесла хлеб и остановилась рядом с сыном.
— Ты, говорят, в луну стрелял, разбойник эдакий, — сказала она сыну.
— А кто это вам сказал?
— Кто сказал, тот сказал, — ответила мать. — Но ты мне поверь, добром не кончится, если будешь таким своевольным, как отец!
Ярнач отложил ложку, хотя есть еще не кончил. И выбежал в сени. Всей тяжестью он оперся о косяк и всхлипнул.
И первый раз в жизни ему по-настоящему полегчало.
Он вернулся на кухню, сел за стол, взял ложку и стал есть. И когда сделал первый глоток, то снова почувствовал себя счастливым.
Мать подошла к окну, посмотрела на луну и вздрогнула. Она стала торопливо опускать штору.
— Надо закрыть окно, — сказала мать. — А то она сюда смотрит.
Перевод Е. Аронович.
КОРОТКО ОБ АВТОРАХ
© Издательство «Прогресс», 1975.
АЛЬФОНЗ БЕДНАР родился в Рожняве Непорадзи в 1914 году. Прозаик, переводчик, сценарист. Основные произведения — «Стеклянная гора» (1954), «Часы и минуты» (1956), «Греческий натюрморт» (1958), «Чужой» (1960), «Громовой зуб» (1965), «Горсть мелочей» (кн. 1 — 1971, кн. 2 — 1974) и др. Рассказ «Каменный колодец» взят из сборника «Часы и минуты» (1956). На русском языке в сборнике «Словацкая новелла» напечатана повесть «Зыбка» (М., «Прогресс», 1967). Рассказ «Каменный колодец» переводится впервые.
ИВАН ГАБАЙ родился в 1943 году. Юрист по образованию. В 1972 году вышла первая книга «Жители долины» — цикл коротких новелл о людях труда южной Словакии. Вторая книга рассказов Габая «В тени шелковицы» (1973) была отмечена премией Союза словацких писателей за лучшее прозаическое произведение года. Рассказы «Все вокруг засыпало снегом» и «Двое у стрелки» на русский язык переводятся впервые.
ЙОЗЕФ ГОРАК (1907—1974). Известный прозаик, автор многих сборников рассказов, в том числе рассказов для детей, и исторического романа «Летели соколы над Явориной» (1972). Роман Й. Горака «Леса молчат» издан на русском языке (М., Воениздат, 1970). Рассказ «Шахта», впервые опубликованный в 1945 году, взят из книги избранных новелл «Возвращения» (1973). На русский язык не переводился.
ЙОЗЕФ КОТ родился в 1936 году. Окончил философский факультет Братиславского университета. Известный новеллист, переводчик, критик. Первый сборник рассказов вышел в 1963 году («Последний»). В 1973 году издана его повесть «Горячка». Й. Кот — автор многочисленных эссе и переводов с английского. Рассказ «Благодарение дождю» взят из сборника «Вознесение центрального нападающего», переводится впервые.
ФРАНЁ КРАЛЬ (1903—1955) — Народный писатель ЧССР, один из основоположников литературы социалистического реализма в Словакии. Автор сборников стихов «Черная краска на палитре» (1930), «Открытки» (1936), романов «Тернистый путь» (1934), «Встреча» (1937), повестей «Яно» (1931), «Дети Ченковой» (1933), сборников рассказов и очерков «За лучшую жизнь» (1949), «Сбудется небывалое» (1950), «На земле Яношика» (1953). Советскому читателю известны его рассказы и повесть «Дети Ченковой» (М., «Детская литература», 1970). Рассказ «Самый юный словацкий партизан» взят из сборника «На земле Яношика». На русский язык не переводился.
МИЛОШ КРНО родился в 1922 году. Прозаик, поэт, сценарист, переводчик. По образованию юрист. Участник Словацкого национального восстания. В 1958 году вышел роман М. Крно о Герое Советского Союза и ЧССР Яне Налепке «Я вернусь живым». Знаток русской и советской литературы, многие произведения которой перевел на словацкий язык. Советскому читателю М. Крно известен по книге «Утренний ветер» (М., «Профиздат», 1971). Новелла «Одиночество» (из сборника «Земля-кормилица», 1960) переводится впервые.
ВЛАДИМИР МИНАЧ родился в 1922 году. Заслуженный писатель, дважды лауреат Государственной премии, прозаик, публицист, критик, член редколлегии журнала «Словенске погляды». Окончил философский факультет Братиславского университета. Участвовал в Словацком национальном восстании, прошел через фашистские концлагеря. После освобождения был журналистом, секретарем Союза словацких писателей (одним из руководящих деятелей которого Минач остается и поныне). Основные произведения: «Смерть ходит по горам» (1948), «Вчера и завтра» (1953), трилогия «Долгое время ожидания», «Живые и мертвые», «Колокола возвещают день» (1958—1961). Диапазон творчества Минача очень широк. На его счету много рассказов, репортажей, путевых очерков, киносценариев, роман
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Марина15 июль 14:27 Очень интересно, динамично, характерно. Не могла оторваться. Благодарю! ... Еще один шанс: Еще один шанс. Дикая война. И один в тайге воин - Ерофей Трофимов
-
Гость granidor38515 июль 07:50 Помощь с водительскими правами. Любая категория прав. Даже лишённым. Права вносятся в базу ГИБДД. Доставка прав. Подробная... Брак по расчету - Анна Мишина
-
Kelly11 июль 05:50 Хорошо написанная книга, каждая глава читалась взахлёб. Всё описано так ярко: образы, чувства, страх, неизбежность, словно я сама... Не говори никому. Реальная история сестер, выросших с матерью-убийцей - Грегг Олсен