KnigkinDom.org» » »📕 Бусидо. «Хагакурэ» о Пути самурая - Ямамото Цунэтомо

Бусидо. «Хагакурэ» о Пути самурая - Ямамото Цунэтомо

Книгу Бусидо. «Хагакурэ» о Пути самурая - Ямамото Цунэтомо читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 ... 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
class="p1"> Букв. «избиение второй жены». Существовавший до начала XVII в. обычай, по которому за оставленной мужем женой в течение года сохранялось право на выяснение отношений с его новой избранницей. Такие разборки носили как шутливый, так и серьезный характер, особенно в ранние времена, когда доходило до настоящего рукоприкладства.

212

 См. примеч. 3.

213

 Тэнсё – девиз правления императоров Огимати и Го-Ёдзэя, использовавшийся с 1573 по 1593 г.

214

 См. примеч. 117 и 118.

215

 Кодзосу (?–1626) – японская аристократка, подвизавшаяся при дворе Хидэёси Тоётоми и выполнявшая функции его главного секретаря.

216

 Господин Аки – Сигэмаса Набэсима (1571–1645), один из членов многочисленного и разветвленного клана Набэсима.

217

 См. примеч. 4.

218

 Около 1500 кг.

219

 См. примеч. 182.

220

 Гэцудо – Мотосигэ Набэсима.

221

 Вакидзаси – традиционный короткий японский меч. В основном использовался самураями и носился на поясе в паре с более длинным мечом – катаной.

222

 Около 1 м (1 сяку – около 30,3 см, 1 сун – около 3,3 см).

223

 Такой статус давал возможность главе семьи носить меч, то есть позволял простолюдину пользоваться одной из привилегий, которыми обладало в Японии самурайское сословие.

224

 Гэнва – девиз правления императора Го-Мидзуноо, использовавшийся в 1615–1624 гг.

225

 Наосигэ Набэсима умер 3 июня 1618 г.

226

 См. книгу 1, фрагмент 113.

227

 Эти поездки были вызваны существовавшей в период Эдо (1603–1868) системой санкин-котай, обязывающей провинциальных феодалов (даймё) переезжать с большой свитой в столицу и проживать там в течение определенного времени. Система, созданная с целью привести провинции в полное подчинение центральной власти (сёгунату), вынуждала вассалов тратить значительные средства и не позволяла им обрести силу, достаточную для сопротивления центру.

228

 Кугэ – придворная аристократия, группировавшаяся вокруг императорского двора в Киото. Класс кугэ играл важную роль в период Хэйан (794–1185), до того, как в середине 1180-х гг. власть в Японии перешла к военной аристократии, организовавшей систему сёгуната, в которой императору принадлежали церемониальные функции, а реальная власть была у военного правителя – сёгуна.

229

 Юсай, известный также как Фудзитака Хосокава (1534–1610), – влиятельный даймё, мастер классической поэзии вака и толкователь первой антологии японской поэзии «Кокинсю» («Собрание старых и новых песен Японии»), составленной в 905 г.

230

 Кокин-дэндзю («Посвящение в „Кокинсю“») – система тайных учений, восходящих к антологии «Кокинсю». Она представляла толкования поэтических образов и символов, содержащихся в данной антологии.

231

 В замке сёгунов в Эдо категорически запрещалось применение любого оружия.

232

 Согласно системе санкин-котай (см. примеч. 227) даймё были обязаны оставлять свои семьи в Эдо – столице сёгуната, где они жили годами. Цунасигэ Набэсиме было впервые разрешено посетить Сагу в возрасте двадцати одного года. Через двадцать с лишним лет его отец, Мицусигэ Набэсима, передал ему бразды правления.

233

 Это произошло в 1668 г.

234

 Например, глава семьи Оги был назначен на должность готисо-яку – чиновника, отвечающего за угощение и развлечение важных гостей, прибывающих в замок Эдо.

235

 См. примеч. 72.

236

 Касю – одно из имен Наоёси Набэсимы (1623–1689), второго главы дома Оги, сына Мотосигэ Набэсимы.

237

 Кисю – Мототакэ Набэсима (1662–1713).

238

 Хоин – обереги, защищающие их обладателей от проявлений зла. Традиция раздачи этих талисманов в трех храмах Кумано – главных синтоистских святилищах, находящихся на п-ве Кии, – существует в Японии более тысячи лет.

239

 «Три благородных дома клана Токугава» – ветви Овари, Кии и Мито, которые произошли от трех младших сыновей Иэясу Токугавы, основателя клана.

240

 Эмпо – девиз правления императора Рэйгэна, использовавшийся с 1673 по 1681 г.

241

 Корабли принадлежали британской Ост-Индской компании.

242

 Фукахори – ныне один из районов Нагасаки.

243

 Исибия – тип тяжелого огнестрельного оружия, который в Европе назывался «ручная пушка». В нем использовались ядра весом до 4 кг.

244

 Удзигами – в религии синто божественные покровители рода, боги-хранители или духи определенного места.

245

 Замок Арима – он же замок Хара. Арима – влиятельный феодальный клан, долгое время контролировавший п-ов Симабара на севере о. Кюсю. Двадцать восьмого числа второго месяца пятнадцатого года эры Канъэй, когда правили императоры Го-Мидзуноо и Мэйсё (в современном летоисчислении – 12 апреля 1638 г.), во время крестьянского восстания в Симабаре замок, захваченный восставшими, пал под ударами правительственных войск.

246

 Государственный инспектор, мэцукэ (см. примеч. 20).

247

 Отсылка к фигурирующим в «Записках от скуки» людям и самураям из восточных провинций, отличающихся непритязательностью и прагматизмом.

248

 Дайдзэн (Масаюки Набэсима) и Итисукэ Набэсима – члены многочисленного и разветвленного клана правителей области Сага.

249

 Во время восстания в Симабаре Дайдзэн получил приказ охранять резиденцию клана Сага в Эдо, но не подчинился ему и отправился в места сражений с восставшими.

250

 Сиро Амакуса (1621?–1638) – духовный лидер японских христиан во время восстания в Симабара (см. примеч. 67). Его знамя было захвачено подавившими восстание правительственными войсками при взятии замка Хара.

251

 Эйроку – девиз правления императора Огимати, использовавшийся с 1558 по 1570 г.

252

 Специальная печать, которой при сёгунате Токугава удостоверяли особо важные государственные документы.

253

 См. примеч. 117.

254

 См. примеч. 120.

255

 Госпожа Кэйгин – мачеха Наосигэ Набэсимы. Она была матерью Таканобу Рюдзодзи и повторно вышла замуж за отца Наосигэ.

256

 Мэйрэки – девиз правления императора Го-Сая, использовавшийся с 1655 по 1658 г.

1 ... 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Гость Юлия Гость Юлия08 ноябрь 18:57 Хороший роман... Пока жива надежда - Линн Грэхем
  2. Гость Юлия Гость Юлия08 ноябрь 12:42 Хороший роман ... Охотница за любовью - Линн Грэхем
  3. Фрося Фрося07 ноябрь 22:34 Их невинный подарок. Начала читать, ну начало так себе... чё ж она такая как курица трепыхаться, просто бесит её наивность или... Их невинный подарок - Ая Кучер
Все комметарии
Новое в блоге