Вступительная статья [первая версия] Корнея Чуковского из сборника Николая Алексеевича Некрасова «Избранные стихотворения» 1949 г. Позже эта статья (с многочисленными изменениями) неоднократно...
Вступительная статья Корнея Чуковского из сборника Николая Алексеевича Некрасова «Стихотворения. Поэмы» изданного в серии «Библиотека всемирной литературы» в 1971 г....
Статья Корнея Чуковского посвященная поэме «Мороз, Красный Нос». Издание 1965 г....
Книга «От двух до пяти» — о детской речи и — шире — о душе ребенка. О том, как его открытость, доверчивость, радостное приятие мира, любознательность отражается в его повседневном общении. Благодаря...
Корней Иванович Чуковский – великий отечественный писатель, поэт, публицист, литературный критик, переводчик, литературовед и журналист. Почетный доктор литературы Оксфордского университета (1962)....
Ритмика и звукопись, «авторское лицо» перевода, вечный и по-прежнему нерешенный спор между «буквалистами» и «пересказчиками», интонация перевода – вот некоторые вопросы, с которыми скорее всего...
-
Гость Евгения17 ноябрь 16:05
Читать интересно. Очень хороший перевод. ...
Знаки - Дэвид Бальдаччи
-
Юлианна16 ноябрь 23:06
Читаю эту книгу и хочется плакать. К сожалению, перевод сделан chatGPT или Google translator. Как иначе объяснить, что о докторе...
Тайна из тайн - Дэн Браун
-
Суржа16 ноябрь 18:25
Тыкнула, мыкнула- очередная безграмотная афторша. Нет в русском языке слова тыкнула, а есть слово ткнула. Учите русский язык и...
Развод. Просто уходи - Надежда Скай
