KnigkinDom.org» » »📕 Берег суровых штормов - Сергей Иванович Зверев

Берег суровых штормов - Сергей Иванович Зверев

Книгу Берег суровых штормов - Сергей Иванович Зверев читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 2 3 ... 53
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
серой и прелыми водорослями. Тишину, нарушаемую лишь размеренным шумом прибоя и криками чаек, беспокоил только удаляющийся гул вертолета.

К прибывшей группе по песку быстрым, уверенным шагом подошел высокий, спортивного сложения мужчина в камуфляже woodland[2] и с зеленым беретом на голове. Его лицо с резкими чертами было серьезным, но во взгляде читалось неподдельное любопытство и уважение. Зеленые береты, коллеги, значит, понял Давыдов, глядя на характерные для американцев головные уборы. Старший остановился перед советскими спецназовцами, окинул их взглядом, оценивая их выправку и собранность, а затем четко, с легким акцентом, но на удивление понятно произнес по-русски:

– Капитан Пол Ньюман, коммандос сил специального назначения Армии США. Добро пожаловать на учения «Голубая стрела». Рад видеть вас здесь.

Американец не стал протягивать руку для рукопожатия, зная, что советские офицеры, возможно, не станут на него отвечать, но в знак уважения коротко кивнул. В его приветствии не было ни тени насмешки, лишь суровая профессиональная солидарность солдат, оказавшихся по одну сторону в гипотетической войне с террором. Но Давыдов, повинуясь какому-то толчку интуиции, решительно протянул руку для пожатия и представился в ответ:

– Майор Андрей Давыдов, командир группы спецназа Советской армии.

Он умышленно опустил важную часть в своем представлении. Правильнее было бы сказать, что они спецназ военной разведки Советской армии. Но сейчас это прозвучало бы неправильно. Ньюман еще раз кивнул и пожал руку советскому офицеру. Откуда Ньюман так хорошо владеет русским языком, сразу интересоваться не стоило. Да и вряд ли к советским спецназовцам приставили бы другого человека. Сейчас предстояло решить организационные вопросы, а уж все остальное можно оставить и на потом.

– Рад знакомству, – спокойно произнес американец и еще раз бросил взгляд на зачехленное оружие советских спецназовцев.

Давыдову почему-то показалось, что Ньюмана просто подмывает приказать или потребовать от русских предъявить к осмотру оружие и снаряжение. А если и правда потребует? Поставить этого зеленого берета на место или согласиться с его требованиями, давая понять, что нам бояться нечего, что мы не враги? Но напряжение в отношениях останется, и работать будет трудно. Хотя кто-то обещал, что будет легко и просто? Это вам не Организация Варшавского договора. Это войска стран, входящих в НАТО. Но американец повел себя корректно.

– Сейчас прибудет катер. Вас доставят на борт эсминца «Гарвей», где вашей группе выделено помещение на время вашего присутствия на учениях.

– Мне бы хотелось ознакомиться с программой учений, – посмотрев на приближающийся катер, сказал Давыдов.

– Конечно, – почему-то улыбнулся Ньюман.

Американские коммандос остались на островке, где у них, судя по всему, был устроен наблюдательный пункт, а капитан отправился вместе с русскими на эсминец. По дороге, посматривая на часы, он коротко и не без какого-то торжества изложил не только повременной план проведения совместных учений, но и его подготовительную часть, которая предполагала в том числе и демонстрационное выступление русского спецназа. Участвовать в совместных учениях русских не пригласили, и это понятно. Нет слаженности, нет опыта совместных действий, общей тактики. Но все же посмотреть, на что способны русские, натовские офицеры захотели. Давыдову предложили провести учебную атаку на базу террористов, но с боевыми патронами. И пока группа осматривалась и обживала большой кубрик, Андрей прошел на командный пункт.

Здесь, в обширном помещении, вокруг стола с подсветкой собралась группа офицеров. Руководил совещанием американский адмирал, которого Давыдов узнал по фотографии, которую ему показывали перед вылетом. Это был представитель главного штаба флота адмирал Фил Хендриксон. Вокруг подсвеченного стола, на котором была представлена морская карта района учений с указанием островов и расположением кораблей, собрались несколько старших офицеров, в основном флотских. Но, кроме капитана Ньюмана, Андрей заметил еще и молодую женщину с погонами капитана британской армии. «Она-то здесь что делает? – подумал спецназовец. – Офицер связи, отвечает за документацию? Или биолог, например. Будет следить, чтобы во время учений не произошло загрязнения окружающей среды?» Пока Андрей размышлял, женщина успела почувствовать его взгляд и строго посмотрела в ответ на русского. Давыдов сразу отвел глаза.

– А завтра в шестнадцать часов местного времени наши советские коллеги продемонстрируют свою боевую выучку, – вдруг произнес адмирал и посмотрел на Андрея. – Ваша задача – взять штурмом условную базу террористов на берегу. Капитан Ньюман и капитан Билоф познакомят вас со всеми особенностями этого объекта. Дальнейший ход учений перейдет в фазу ночных стрельб, а на следующий день отработка совместных действий подразделений морских спецназов разных стран во время операции по борьбе с международным терроризмом.

Адмирал вдруг замолчал и посмотрел на русского, потом выразительно на Ньюмана и женщину с погонами капитана. Другие офицеры тоже повернули головы и уставились на русского майора. Ньюман все понял, а может быть, и знал заранее, в каком русле пройдет совещание. Он подошел к русскому майору и сделал приглашающий жест в сторону двери:

– Мы с капитаном Билоф покажем вам учебный городок и обсудим, если вы не возражаете, ваше показательное выступление.

Они вышли в коридор, и тут же дверь снова открылась, и к офицерам присоединилась та самая женщина с погонами капитана.

– Позвольте вам представить, майор, нашу коллегу, – Ньюман чуть улыбнулся, только одними уголками губ. – Капитан королевских вооруженных сил Сильвия Билоф.

Женщина холодно смотрела на русского, а потом решительно протянула ему ладонь для рукопожатия. Ладонь у Сильвии была мягкая и теплая, но сжала она руку русского майора довольно крепко. «М-да, она явно здесь не бухгалтер и не делопроизводитель», – подумал Андрей, но от улыбки воздержался. Ему почему-то показалось, что капитан Билоф очень болезненно относится к реакции мужчин на то, что женщина, да еще симпатичная, служит в армии в чине капитана и это как-то ущемляет мужское достоинство окружающих военных. Кажется, у дамочки на этой почве сложился комплекс. Пришлось ограничиться нейтральной фразой на английском:

– Рад знакомству. Будем работать вместе, капитан.

В группе в той или иной степени английским владели все. Но Максимов, Листовой да и сам Давыдов владели языком довольно свободно. Собственно, поэтому их кандидатуры и были одобрены командованием. Прежде чем снова спуститься в катер у борта эсминца, Давыдов забежал в кубрик своей группы. В коридоре у двери он увидел долговязую фигуру морского пехотинца, который при приближении русского вытянулся и четко отдал честь. Это еще что? Почетный караул или конвой?

Спецназовцы вскочили со своих кроватей, когда вошел командир. Никто не сидел без дела. Листовой, бывший заместителем Давыдова, заставил бойцов проверить оружие, снаряжение. А заодно сформировать каждому тактический рюкзак на случай автономных действий в течение нескольких дней. Как сложится эта командировка, было еще непонятно. Принимающая

1 2 3 ... 53
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Ма Ма29 апрель 18:04 История началась как юмористическая, про охотников, вампиров, демонский кости и тп, закончилось всё трагедией. Но как оказалось... Тьма. Кости демона - Наталья Сергеевна Жильцова
  2. Гость Татьяна Гость Татьяна26 апрель 15:52 Фигня. Ни о чем Фигня. Ни о чем. Манная каша, размазанная тонким слоем по тарелке... Загадка тихого озера - Дарья Александровна Калинина
  3. Гость Наталья Гость Наталья24 апрель 05:50 Ну очень плохо. ... Формула любви для Золушки - Елизавета Красильникова
Все комметарии
Новое в блоге