Саботажник - Клайв Касслер
Книгу Саботажник - Клайв Касслер читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Марион осталась там, она заботилась об осиротевших детях. Теперь, когда все позади, она вернулась к своей профессии газетчика.
— Вы назначили день свадьбы? — спросил Хеннеси.
— Свадьба скоро, — ответил Белл.
Лилиан Белл восприняла это «скоро» как вызов.
— Сан-Франциско далеко.
— Тысяча миль, — подтвердил Белл. — И большая их часть — медленные подъемы и бесконечные русские горки по хребтам Сискии. Собственно, это главная причина строительства кратчайшего пути через Каскады: он на целые сутки сократит дорогу, — добавил он, искусно уводя разговор от своего брака к саботажу. — Это напомнило мне, что полезно бы иметь постоянный бесплатный билет.
— Я сделаю лучше, — сказал Хеннеси, вскакивая. — Вы получите свой билет — беспрепятственный бесплатный проезд в любом поезде. Я также дам вам письмо, подтверждающее ваше право брать «особый» поезд и отправляться в любом нужном вам направлении. Отныне вы работаете на железной дороге.
— Нет, сэр. Я работаю в агентстве мистера Ван Дорна. Но обещаю достойно использовать «особые» поезда.
— Мистер Хеннеси снабдил вас крыльями, — сказала миссис Комден.
— Если бы я только знал, куда лететь… — Прекрасная Лилиан улыбнулась. — Или к кому.
Когда снова застучал телеграфный ключ, Белл кивнул Ван Дорну. Они незаметно вышли из вагона на платформу. На станции, вздымая снег и шлак, дул холодный северный ветер.
— Мне понадобится много людей.
— Сколько угодно. Кто нужен?
Исаак Белл перечислял долго. Ван Дорн слушал, одобрительно кивая. Закончив, Белл добавил:
— Я бы хотел сделать нашей штаб-квартирой Сакраменто.
— Я думал, ты рекомендуешь Сан-Франциско.
— По личным причинам — да. Я предпочел бы быть в одном городе с невестой. Но от Сакраменто быстрей добираться по железной дороге до Тихоокеанского побережья и до внутренних штатов. Можем мы собраться у мисс Энн?
Ван Дорн не скрывал изумления.
— Почему ты хочешь организовать встречу в борделе?
— Если у этого Саботажника охвачена вся железная дорога, у него должны быть обширные связи в преступном мире. Я не хочу, чтобы наши силы собирались в заметном месте, пока не пойму, что ему известно и откуда он это знает.
— Я уверен, Энн Паунд найдет для нас место в одной из своих гостиных, — сдержанно ответил Ван Дорн. — Если ты считаешь, что так лучше. Но скажи, узнал ли ты что-нибудь сверх того, что рассказал Хеннеси?
— Нет, сэр. Но у меня такой чувство, что Саботажник чрезвычайно бдителен.
Ван Дорн молча кивнул. Он по опыту знал, что когда у такого опытного детектива, как Белл, возникает «чувство», оно бывает основано на небольших, но красноречивых мелочах, которых обычный человек даже не заметит. Потом он сказал:
— Очень жаль Алоизиуса.
— Да, для меня это потрясение. В Чикаго он спас мне жизнь.
— А ты ему в Новом Орлеане, — возразил Ван Дорн. — И потом на Кубе.
— Он был отличный детектив.
— Когда трезв. Но пьянством сводил себя в могилу. И от этого ты его спасти не мог. Хотя старался.
— Он был лучшим, — упрямо сказал Белл.
— Как он погиб?
— Тело нашли под завалом. Очевидно, Уиш оказался там, где взорвался динамит.
Ван Дорн печально покачал головой.
— У этого человека было безошибочное чутье. Даже у пьяного. Очень не хотелось его увольнять.
Белл сохранял нейтральный тон.
— Его оружие лежало в нескольких футах от тела. То есть он достал пистолет из кобуры до взрыва.
— Может, его выбросило взрывом?
— Это был его любимый армейский пистолет одинарного действия. В закрытой кобуре. Пистолет не выпал. Перед смертью Уиш держал его в руке.
На предположение, будто Алоизиус Кларк пытался предотвратить нападение, Ван Дорн ответил холодным вопросом:
— А где была его фляжка?
— В кармане.
Ван Дорн кивнул и хотел сменить тему, но Белл еще не договорил.
— Мне нужно было понять, как он оказался в туннеле. Умер ли он до или во время взрыва? Поэтому я погрузил его тело в поезд и отвез к врачу в Кламат-Фолс. Врач отметил, что еще до взрыва Уиш был ранен в горло.
Ван Дорн поморщился.
— Ему перерезали горло?
— Не перерезали. Проткнули. Нож пробил горло, прошел между шейными позвонками и вышел из шеи с противоположной стороны. Врач сказал, что удар чистый, словно бил хирург или мясник.
— Или просто удачный.
— Если так, убийце повезло дважды.
— Что ты имеешь в виду.
— Свалить Уиша Кларка — для этого нужно немалое везение, а?
Ван Дорн отвел взгляд.
— В его фляжке что-нибудь оставалось?
Белл печально улыбнулся боссу.
— Не переживайте, Джо. Я бы тоже его уволил. Фляжка была суха, как кость.
— Нападали спереди?
— Похоже, — подтвердил Белл.
— Но ты сказал, что Уиш уже выхватил пистолет.
— Верно. Как же Саботажнику удалось достать его ножом?
— Метнуть? — с сомнением предположил Ван Дорн.
Белл выдернул из-за голенища метательный нож, повертел стальное лезвие в пальцах, взвешивая.
— Нужна катапульта, чтобы он в броске пробил горло человеку.
— Конечно… Будь осторожен, Исаак. Ты сам говоришь, что этот парень должен был действовать с быстротой молнии, чтобы свалить Уиша Кларка. Даже пьяного.
— Он получит возможность, — поклялся Исаак Белл, — показать мне, насколько он проворный.
Пирс «Венеция» в Санта-Монике заливал электрический свет. Он освещал оснастку трехмачтового корабля, навечно причаленного у пирса параллельно большому павильону. Оркестр в быстром темпе играл марш «Гладиатор» Джона Филиппа Сузы.
Бродяга повернулся спиной к приятной музыке и по слежавшемуся плотному песку пошел в темноту. В свете, отраженном волнами, перед ним ложилась его тень, холодный тихоокеанский ветер трепал рваную одежду. Был отлив, и бродяга искал якорь, который можно украсть.
Он обогнул хибары поселка. Рыбаки-японцы, живущие здесь, вытащили лодки на берег, поближе к хижинам, чтобы приглядывать за ними. За поселком японцев бродяга нашел то, что искал: мореходные шлюпки Общества спасения на водах, предназначенные для спасения моряков при крушениях и тонущих туристов. Лодки были полностью оборудованы для того, чтобы мгновенно выйти в море с экипажем из добровольцев. Бродяга сдвинул брезент и в темноте ощупью нашел весла, сосуды для вычерпывания воды и, наконец, холодный металл якоря.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Christine26 июнь 01:23 Сначала было тежеловта читать, но потом всё изменилось, я с удовольствием прочитала, спасибо за книгу. Я прочитала весь цикл... Опасное влечение - Полина Лоранс
-
Тамаринда21 июнь 12:33 Редко что-то цепляет, но тут было всё живое, жизненное, чувственное, сильное, читайте, не пожалеете о своём времени...... Хрупкая связь - Ольга Джокер
-
Гость Марина20 июнь 06:08 Книга очень понравилась, хотя и длинная. Героиня сильная личность. Да и герой не подкачал. ... Странная - Татьяна Александровна Шумкова