KnigkinDom.org» » »📕 Воздушный замок - Дональд Уэстлейк

Воздушный замок - Дональд Уэстлейк

Книгу Воздушный замок - Дональд Уэстлейк читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

3 0 Воздушный замок - Дональд Уэстлейк
0
Автор: Дональд Уэстлейк Жанр: Книги / Детективы 18:10, 17-12-2025

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту abiblioteki@yandex.ru для удаления материала

Книга Воздушный замок - Дональд Уэстлейк читать онлайн бесплатно без регистрации

Переводческая группа MagnetLetters и издательство FB2-книг Asukastikes Publication представляют: Дональд Уэстлейк «ВОЗДУШНЫЙ ЗАМОК»

Южноамериканский диктатор на грани свержения прячет своё состояние – наличные, ценные бумаги и драгоценности – внутри двенадцати камней древнего замка, чтобы переправить ценности в Париж. За этим сокровищем охотятся пламенная революционерка и воры-профессионалы со всей Европы, но никто из них не знает точно, в каким камнях скрыты сокровища.

1 2 3 ... 42
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать

Переводы MagnetLetters:

Стивен Кинг «Сказка» (2022)*

Стивен Кинг «Холли» (2023)*

Стивен Кинг «Вам же нравятся истории помрачнее» (2024)*

Уильям Эрхарт «Вьетнам – Перкази» (2023)

Уильям Эрхарт «Коротая время» (2023)

Джон Мур «Лошадь Молния» (2025)

Дональд Уэстлейк «Хранители Братства» (2025)

Дональд Уэстлейк «Воздушный замок» (2025)

* перевод был издан в бумажной книге (самиздат)

Все эти произведения вы можете совершенно свободно, бесплатно и полностью скачать и обсудить

В группе Magnet Letters в ВК: https://vk.com/magnetletters

В Telegram-канале: https://t.me/MagnetLetters

Дональд Уэстлейк

ВОЗДУШНЫЙ ЗАМОК

Перевод: Langley

Оформление: Kaiten

2025 

От переводчика

Если предыдущая переведённая мной книга Уэстлейка – «Хранители Братства» – показалась вам скучноватой и малонасыщенной событиями (хотя с трудом представляю, от каких же книг тащатся те, для кого Уэстлейк слишком скучен), то этот роман – «Воздушный замок» – гораздо более динамичен и немного покороче (как и предисловие). Но в то же время и более легкомысленный, что-то из разряда «бульварного чтива». Он отлично подошёл бы для экранизации, и даже странно, что в своё время книга не заинтересовала киношников. Роман напоминает почти готовый сценарий приключенческого фильма и заставляет вспомнить старые «ламповые» киноленты об аферах, ловко спланированных грабежах и охоте за сокровищами в городских условиях, такие как «Ва-банк», «Как украсть миллион», «Ограбление по-итальянски», или даже «Невероятные приключения итальянцев в России».

Что необычно для Уэстлейка, типичного нью-йоркского жителя – большая часть действия происходит на реальных улицах и каналах Парижа, и вы даже узнаете кое-какие занятные факты из истории и топографии этого города :)

С наступающим Новым годом и Рождеством!

(выход книги был приурочен к этим датам и является своеобразным подарком-сюрпризом для читателей)

Langley

Действующие лица

Юстас Денч – автор плана, вдохновитель и организатор

Лида Перес – информатор

Команда А (Германия)

Герман Мюллер – глава команды

Руди Шлиссельман – взломщик

Отто Берг – вор-карманник

Команда В (Англия)

Сэр Мортимер Максвелл – глава команды

Брадди Данк – угонщик

Эндрю Пинкхэм – разводила

Команда С (Франция)

Жан Лефрак – глава команды

Рене Шатопьер – воровка-домушница

Шарль Муль – пианист-экзистенциалист

Команда D (Италия)

Роза Палермо – глава команды

Анджело Сальвагамбелли – брачный аферист

Вито Палоне – преступник в отставке

А также:

Мануэль Корнудо – кузен Лиды

Эскобар Диас Макмахон Гранде Пахаро Линч – президент (пока ещё) Эрбадоро

Мария Коллин Сан-Сальвадор Порфирио Хенеси Линч – первая леди

 1

Профессиональный преступник по имени Юстас Денч расплатился с таксистом вполне настоящей пятифунтовой купюрой, взял сдачу, оставив водителю двадцать пенсов чаевых (маловато; тот даже не притронулся к своей фуражке), и повернулся, чтобы учтиво принять изящную руку Лиды. Не считая того факта, что не шёл дождь, они без сомнения прибыли в район Лондона под названием Белгравия,[1] на Герберт-Уэй – извилистую улицу, застроенную великолепными домами цвета слоновой кости. Некоторые из них всё ещё находились в частном владении, другие служили посольствами, офисами, клубами или pied-à-terre[2] нефтяных шейхов. Дом под номером 9, с большой чёрной девяткой, нарисованной на колоннах по обе стороны от входа, был целью Юстаса – «Табачный и артиллерийский клуб», основанный в 1711 году.

– Идем, дорогая, – сказал Юстас своей спутнице, очаровательной Лиде, и они направились через мощёный двор.

Внутри Юстас представился Юстасом Дигби, спросил сэра Мортимера Максвелла, и его проводили вверх по широкой лестнице из красного дерева, застеленной бордовым ковром, в столовую для членов клуба. Сэр Мортимер сидел за столом в одиночестве, кроша булочки на белоснежную льняную скатерть и потягивая из бокала коктейль из джина с вермутом – мерзкое подобие мартини, воняющее вермутом. Сэр Мортимер, одетый с иголочки коренастый широкоплечий мужчина с поседевшими волосами и усами, красными щеками и носом, выглядел как бывший военный и нынешний алкаш, что подтверждали его затуманенные глаза, когда он поднял взгляд на вошедших и сказал:

– О, Юстас.

– Сэр Мортимер.

Мужчины пожали друг другу руки.

– Позвольте представить вам, – сказал Юстас, – мисс Лиду Перес. Лида, это сэр Мортимер Максвелл.

Лида сделала реверанс, как её учили в монастыре. Большинство присутствующих в зале мужчин теперь посматривали на неё, за исключением тех, кто посматривал на нового бойкого помощника официанта.

– Очнрад, – буркнул сэр Мортимер. К сексу он был безразличен.

Юстас с Лидой сели за стол; Юстас подозвал официанта и заказал джин с водой себе и ром с кока-колой для Лиды, а затем повернулся к сэру Мортимеру, ожидающему объяснений.

– Лида из Эрбадоро, – начал Юстас.

Сэр Мортимер сумел изобразить на лице сочувствие.

Громко, гораздо громче, чем уместно в этой обстановке, Лида воскликнула:

– Мой народ угнетён!

Её глаза сверкали, как и иссиня-чёрные волосы и ослепительно-белые зубы. Лида выглядела подлинной латиноамериканской красавицей, огонь со льдом.

Сэр Мортимер взглянул на неё с усталым удивлением.

– Прошу прощения?

– Мой народ угнетён!

– Ах, – Сэр Мортимер кивнул с тоскливым видом, – Если б я только мог сказать то же самое о своём. – Он обратился к Юстасу: – По телефону ты обещал, что у тебя найдётся чем меня заинтересовать.

– О, вам это понравится, – сказал Юстас, весело улыбаясь и потирая руки.

– Я весьма на это надеюсь.

Они помолчали, пока официант расставлял бокалы с напитками, затем сэр Мортимер продолжил:

– Честно говоря, старина, я на мели. Ты поймёшь, что я хочу сказать, когда принесут еду. Худшая камбала в Лондоне, но здесь последнее место, где принимают подписанные мной чеки.

– Это маленькое дельце заставит удачу повернуться к нам лицом, – заверил его Юстас.

– Расскажи же поскорей.

– История берёт начало в Эрбадоро, – сказал Юстас. – На родине маленького отважного народа Лиды, – уточнил он, похлопав девушку по предплечью.

К счастью, Лида в этот момент пила ром с кока-колой и не могла прокомментировать, ограничившись сверканием глаз.

– Президент Эрбадоро, – продолжил Юстас, – один тип по имени Линч. Эскобар Линч.

Сэр Мортимер откинулся на спинку кресла.

– Ты меня разыгрываешь.[3]

Лида поставила бокал на стол и пояснила:

– В

1 2 3 ... 42
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Гость Татьяна Гость Татьяна17 декабрь 16:28 Всегда нравилась Звёздная. Один из не многих авторов, которого всегда читала запоем. Отличный стиль и слог написания,что сейчас... Второй шанс. Книга третья - Елена Звездная
  2. Гость Наталья Гость Наталья17 декабрь 11:36 Читается легко,но по мне не самый лучший роман,в плане раскрытии героев и сюжете.... Круиз на краю бездны - Людмила Мартова
  3. Гость Маргарита Гость Маргарита15 декабрь 11:20 Ну хотелось бы более внятного текста. Сотрудник ОБЭП не может оформить документы на пекарню в деревне?!?! Не может ответить... Развод и запах свежего хлеба - Юлия Ильская
Все комметарии
Новое в блоге