Современный зарубежный детектив-9. Компиляция. Книги 1-20 - Роберт Уилсон
Книгу Современный зарубежный детектив-9. Компиляция. Книги 1-20 - Роберт Уилсон читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Уйди! — ответила я, тоже беззвучно.
Далеко он уйти не мог — вернулся в кухню, едва я повесила трубку.
— Ну? — спросил он.
— Можно мне сегодня после обеда к Фостерам?
— Это те, у которых двадцать человек детей?
— Папа!
Отец развел руками: прости, прости.
— Рад, что у тебя новый друг. Честное слово.
Миссис Фостер при встрече обняла меня и сказала: конечно, нам тяжело это понять, но у Бога были свои причины забрать Эми.
— Ты выдержишь, — продолжала она. — Бог не посылает нам испытаний свыше наших сил. — От нее пахло домашней выпечкой, руки были мокрые, а в волосах застряла сырная крошка.
Доми сидел на застекленной веранде — в закутке, отгороженном от спальни, которую он делил с двумя братьями. Когда-то здесь было крыльцо, и с тех времен сохранилась деревянная обшивка, выкрашенная мятно-зеленой, мучнистой на ощупь краской. Под большим окном притулился письменный стол, а в углу диван, заваленный старыми подушками — из тех, что мнутся, когда на них посидишь. На столе Доми разложил свою коллекцию монет, рядом лежал пустой альбом с прозрачными кармашками.
— Как мне их объединить — по странам? — спросил он. — По размеру? По стоимости? По дате?
— По стоимости? — предложила я.
— Но по какой — по номинальной, или по стоимости металла, или по нумизматической ценности?
Я задумалась. Было совершенно непонятно, о чем он говорит. Я подсела к нему, взяла в руки лупу.
— Как ты думаешь... — начала я, — как думаешь, сможем мы на нее посмотреть на похоронах?
— Может быть, — ответил Доми. — Иногда ведь крышку поднимают?
— На бабушкиных похоронах поднимали.
То были первые в моей жизни похороны. Отец поцеловал бабушку в припудренный лоб, а я отошла в сторону. В гробу лежала она — и не она, просто копия, вырезанная из мыла.
— А на похоронах твоей мамы?
Я помотала головой.
— Она хотела, чтобы ее хоронили в закрытом гробу. Настаивала — так папа говорил.
Дешевая фанера под массив дуба. Венок из желтых гвоздик, потому что нарциссов мы не достали. “Хочу весенние цветы”, — просила мама, а мы обещали: да, да, будут весенние цветы — хоть до весны было далеко, весной и не пахло. Каких только обещаний мы не даем!
Доми протянул мне монету:
— Израильская агора. Дядя из Америки прислал.
Я стала разглядывать монету под лупой. Надпись прочесть не смогла, зато там были три пшеничных колоса, как на одном из одеяний отца Линча.
— Такая легонькая, — удивилась я. — Наверняка недорого стоит.
— Алюминий. А видишь волнистый край? Чтобы легче было в кошельке нащупать. И слепые ее отличат, не заплатят лишнего в магазинах.
— Что на нее можно купить?
Доми задрал голову, посмотрел в потолок.
— Наверное, два-три яблока.
— А если я не люблю яблоки?
— Яблоки все любят.
— Ну а я не люблю.
— Тогда сосиску в тесте.
— А продают их в Израиле?
— Не знаю.
Белая кошка прыгнула на стол и принялась играть с монетами, три-четыре полетели на пол. Доми как ни в чем не бывало их подобрал, а кошка опять смахнула их со стола.
— Унести ее? — предложила я.
Доми почесал кошку за ухом.
— Скоро ей надоест.
И верно, сбросив со стола еще пару монет, кошка потеряла к ним всякий интерес и плюхнулась на раскрытый альбом. Доми и к этому отнесся спокойно.
Тут на веранду ворвался малыш с воплями:
— Она за мной гонится, гонится! — Он был в шлеме на мягкой подкладке; протиснувшись между мной и Доми, он нырнул под стол.
Следом вбежала сестра Доми, Клэр, и выволокла его из-под стола за ноги.
— Ты за это заплатишь! — разорялась она. — Кровью!
— Помогите, помогите, — верещал малыш, хватая нас за щиколотки, но Клэр отцепила его и унесла с веранды вверх тормашками. — Она ведьма! — вопил он. — Скажите волшебные слова!
Из коридора несся хохот сестер.
— Свяжите его и бросьте в котел! Я соберу петрушку, а ты порежь лук.
— У вас всегда так? — спросила я.
— Прости, — смутился Доми.
— Это у него эпилепсия?
— Да, у него, у Питера.
— Не уронят они его?
— Он же в шлеме.
— Но...
— Ему нравится, честное слово.
Слышно было, как визжит Питер. Или смеется. Нет, все-таки визжит.
— А это что? — Я взяла медяк с тремя костлявыми ревущими львами.
— С острова Гернси, — ответил Доми. — Двадцать пенсов. — Он перевернул монету. — Смотри, тут кувшин с молоком.
Я разглядывала монету под лупой — со всеми вмятинками и царапинками.
— Зачем на монетах чеканить кувшин с молоком?
— Наверное, потому что там коров много. А это двухпенсовик с острова Мэн, один из моих любимых. — Птица в полете распростерла над островом крылья.
Сидя рядом с Доми, я изучала его коллекцию. Была там ирландская монета, с арфой на одной стороне и зайцем на другой, и еще одна, с арфой и изогнувшейся рыбой. Багамский цент, бронзовый, с морской звездой на аверсе; массивный фунт с латинской надписью вдоль рифленого края. Три японские монеты с дырками посредине. Американский серебряный доллар с надписью “МИР” внизу — редкий, объяснил Доми, потому что когда серебро подорожало выше номинальной стоимости монет, их стали плавить.
— Вот эту надо бы почистить. — Я взяла маленький канадский пятицентовик, весь в зеленых точках. Под лупой они смахивали на пышные лишайники у нас на крыше. Отец каждый год счищал их шпателем, и мы с мамой смеялись: когда он ползал по рифленому железу, грохот стоял такой, словно гигантская птица села на крышу и скребется.
— Монеты не чистят, — возразил Доми. — Чищеные почти ничего не стоят. Коллекционерам подавай след времени.
— Но самые ценные — те, что не были в обращении?
— Да, — кивнул Доми. — Такие очень ценятся.
— То есть коллекционерам нужен след времени — и нужно, чтобы его не было.
— Ну...
— А эта? — Я указала на большую темную монету, стертую чуть ли не до гладкости.
— Викторианский пенни. Даже год уже не разобрать. — Доми перевернул монету: — Смотри, королева Виктория. Или была когда-то. — Профиль полустерт, почти плоский.
— Пожалуй, эта мне нравится больше всех, — сказала я.
— Возьми себе.
— Нет, что ты, я совсем не для того сказала.
Доми пожал плечами.
— Бери.
Я поднесла монету к свету, тронула пальцем еле различимый профиль: нос, шею, собранные в узел волосы.
Я сказала:
— У нее в конце коридора запертая комната.
— Что? — не понял Доми. — У кого?
— У миссис Прайс. Гостевая спальня. Я ни разу туда не заглядывала.
— Как по-твоему, что там?
— Эми думала... Эми думала, что это она воровала.
Слова, сорвавшись с языка, сразу же показались мне дикостью, кровь бросилась в лицо.
Но Доми кивнул, и ответил он так, как я и ожидала:
— Попробуй туда пробраться.
— Не могу.
— Так зачем ты сказала?
— Просто так. Зря я это.
— Но ведь сказала же.
— Забудь. Считай, что я ничего не говорила.
Позже, уже после того, что случилось с миссис Прайс, я стала носить с собой пенни вместо ручки с парома. По утрам клала монету в карман, а днем, при каждом наплыве горьких воспоминаний, нащупывала ее — не потерялась ли? Терла пальцем
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Евгения17 ноябрь 16:05
Читать интересно. Очень хороший перевод. ...
Знаки - Дэвид Бальдаччи
-
Юлианна16 ноябрь 23:06
Читаю эту книгу и хочется плакать. К сожалению, перевод сделан chatGPT или Google translator. Как иначе объяснить, что о докторе...
Тайна из тайн - Дэн Браун
-
Суржа16 ноябрь 18:25
Тыкнула, мыкнула- очередная безграмотная афторша. Нет в русском языке слова тыкнула, а есть слово ткнула. Учите русский язык и...
Развод. Просто уходи - Надежда Скай
