Сказочник - Анна Митро
Книгу Сказочник - Анна Митро читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— А как же мама? Как же я? — мне показалось, что мужчина искренне удивился.
— Ты мне не отец! — ровно сказала Айс, даже ненависти в её голосе не чувствовалось. Только равнодушие. А вот мужчина сорвался.
— Как ты смеешь так со мной разговаривать, — он в мгновение ока оказался рядом и замахнулся, но ударить не успел.
Я схватил его за руку и скрутил, Айс же бросилась к матери, все же тоже заметила, что она пострадала. Коллинз старший вырывался, но я держал крепко, до тех пор, пока мне не прилетело кием в плечо. Тут я отшвырнул Айсова отца в барную стойку и повернулся к рискнувшему здоровьем.
Меня попросту окружили, банда как волчья стая, нападают все одновременно и раздирают на куски. От первых трех ударов я отбился, но удар под колено тяжелым ботинком выбил меня из равновесия, а следом прилетело под дых. Тело само начало заваливаться вперед, пропуская выпады противников, но выстрел раздался в шуме драки, и все замерло.
— Отошли от него, — голос напарницы звучал набатом в голове. — Пристрелю на месте, и за такое отребье мне ничего не будет, — все как один сделали несколько шагов назад от меня. Айс подошла, помогла подняться и закинула мою руку себе на плечо.
— Ты задержалась, — усмехнулся я, сплюнув кровь.
— Мама не давала достать пистолет, — я увидел женщину, что стояла у дальней стены, зажав руками голову. — Ты, — Айседора ткнула дулом на отца. — Идешь впереди нас, садишься в машину, без глупостей, а ты, — она кивнула миссис Коллинз, — жди моего звонка, и чтобы ни одну ирландскую рожу я не видела ни рядом с собой, ни рядом с моим участком. Я не шучу.
— Что-то ты борзая стала, малая, — раздался хриплый голос у входа. — Опа, старик, ты какими судьбами?
— Макэвой, — Айс, практически радостно произнесла эту фамилию, а я увидел здорового татуированного лысого парня. — Прибери тут, мистера Холли я верну попозже.
— И куда ты меня? — скривился последний.
— Ты же хотел поговорить, — усмехнулась напарница. — Вот и пообщаемся.
Через пять минут мы уже ехали, Айс за рулем, ее отец пристегнутый наручниками к дверной ручке, и я на заднем сидении со снятым с предохранителя пистолетом.
— Кто такой Макэвой? — спросил я у девушки.
— Смотритель, чистильщик, называй, как хочешь, он прибирает за нашими, если те наследили, и мне очень интересно, почему они появились в Нью-Йорке одновременно, — Айс кивнула на отца, но тот не торопился рассказывать.
— Твоему напарнику ни к чему такие знания, если он хочет жить, — только и буркнул он, отвернувшись к окну.
— Зачем ты вернулся к маме? — таким голосом только лёд для бренди замораживать.
— Может, соскучился по своим девочкам? — хмыкнул он.
— Это твои проблемы, Мэллоун, но если я узнаю, что ты поднял хоть ещё раз руку, то ты сильно пожалеешь.
— Ты изменилась, дочь, — задумчиво произнес мужчина.
— Ты видел меня последний раз еще ребенком, и я тебе не дочь, избавь нас, пожалуйста, от своего общества, — она остановила машину, вышла, открыла ему дверь и расстегнула наручники. — Сделай так, чтобы тебя не существовало в моей жизни, в противном случае, мне придется тебе с этим помочь, — от её взгляда у меня побежал мороз по коже, а когда она произнесла что-то неразборчивое практически в лицо своему отцу, повеяло такой энергетикой, что даже мне стало не по себе. Хотя это скорее возбуждало, чем пугало, я даже забыл о ноющем от ударов теле.
— Куда ты меня везешь? — она так сосредоточенно вцепилась в руль, что казалось, не видит, куда едет.
— В больницу, — коротко отрезала Айс, даже не посмотрев на меня.
— Не стоит, там пара ушибов, я не такой слабый, как тебе могло показаться, — тут машина остановилась на светофоре и девушка заглянула мне в глаза таким многообещающим взглядом, что пробрало до костей.
— Тогда ко мне… Нужно обработать твои раны, — она достала кости из кармана и пока не поменялся свет на зеленый, кинула их в подстаканник. — Что там?
— две тройки, — странно, раньше она вроде тремя кубиками «гадала». — Скажешь мне, что это значит?
— Потом…
Глава 15
Айседора
Зайдя домой, я швырнула куртку на вешалку и потянулась. Чёрт, Мэллоун вывел меня из себя. Скотина, как он только посмел явиться к маме. Пусть, конечно, я не испытываю к ней особых дочерних чувств, но все же, она хоть иногда вспоминала обо мне, в отличие от этого куска дерьма. Я резко повернулась к напарнику, он уже успел усесться на кресло, и хоть старался не подавать виду, что пострадал достаточно, это было заметно.
— Раздевайся, — коротко сказала я ему и пошла за аптечкой. Странно, одно слово, но как оно подействовало на мужчину. Он и смутился, и в глазах загорелся хищный огонек, кости не врут…
Быстро достав коробку с лекарствами и прочими медицинскими приблудами, вернулась обратно в гостиную, Грег полулежал с закрытыми глазами, но уже без рубашки. Я пробежалась взглядом по его рукам, груди и животу, с трудом подавив желание тут же прикоснуться ко всему этому добру. Ни грамма лишнего жира, только тугие мышцы и практически полное отсутствие растительности, это порадовало, никогда не любила сильно «мохнатых» мужчин. Нет, не стоит об этом думать. Мужчина открыл глаза, и меня окатило волной его желания, буквально вгоняя в краску.
— Давай смотреть, как тебя лечить, — пряча взгляд, я потрясла аптечкой.
— Я весь в вашем распоряжении, «доктор», — он сказал это настолько серьезно, что я бы поверила, если б не растянувшаяся на его лице улыбка.
Ушиб на плече намазала мазью, как и на ребрах, Грег даже не стонал, не знаю, помог обезболивающее или алкоголь, которым он его запил, не смотря на все мои протесты. Но когда я начала мазать зеленкой ссадину на лбу, напарник зашипел.
— Сейчас подую, — улыбнулась я, практически садясь
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Римма26 июль 06:40 Почему героиня такая тупая... Попаданка в невесту, или Как выжить в браке - Дина Динкевич
-
Гость Елена24 июль 18:56 Вся серия очень понравилась. Читается очень легко, захватывает полностью . Рекомендую для чтения, есть о чем задуматься. Успеха... Трактирщица 3. Паутина для Бизнес Леди - Дэлия Мор
-
TatSvel219 июль 19:25 Незабываемая Феломена, очень интересный персонаж, прочитала с удовольствием! Автор-молодец!!!... Пограничье - Надежда Храмушина