KnigkinDom.org» » »📕 Современный зарубежный детектив-23. Компиляция. Книги 1-18 - Шахназ Сайн

Современный зарубежный детектив-23. Компиляция. Книги 1-18 - Шахназ Сайн

Книгу Современный зарубежный детектив-23. Компиляция. Книги 1-18 - Шахназ Сайн читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
из Центрального Лондона вчера вечером, незадолго до семи.

Переварив услышанное, Лагг удивил меня, живо вскочив со стула.

– Ага, понятно, что это значит! – выпалил он. – Тип, который писал вам вчера вечером, знал, что Питерс сегодня умрет.

Я поколебался, впервые почувствовав, как по спине реально стекает струйка пота.

– Ну вот, опять, – тем временем продолжал скорбно жаловаться Лагг. – Я столько для вас сделал, а вы вляпались в первое же дешевое дерьмо, что вам подвернулось. Да вам даже напрашиваться на неприятности незачем – они сами вас догоняют.

– Лагг… – Я посмотрел на него. – В этих словах есть что-то от пророчества. В конце концов, в слойке всегда найдется сосиска.

Гонг его опередил, но, когда я поспешил к двери, меня догнал его комментарий:

– С ботулизмом, скорей всего.

В столовой я появился с опозданием на полсекунды, и Пеппер взглянул на меня с куда большей любовью, чем, увы, Джанет.

Лео беседовал с худым мужчиной в черном облачении священника, а когда я сел за стол, обнаружил рядом с собой того самого приятной внешности доктора, с которым разговаривал на похоронах Свина в Тетеринге.

Узнав меня, он тепло улыбнулся, и в его глубоко посаженных серых глазах вспыхнули веселые искорки.

– Ни одной смерти не пропускаете? – шепнул он.

Мы представились друг другу, и мне понравились его манеры. Он был крупного телосложения, старше меня, и в нем чувствовалась своего рода притягательная робость. Мы немного поболтали, а потом к нам присоединилась Джанет, и лишь несколько минут спустя я почувствовал некий негатив, исходящий в мою сторону от кого-то из гостей.

Ощущение было странным, но несомненным – вроде того, что порой испытываешь в автобусе или на частной вечеринке. Я взглянул через стол на молодого священника, которого никогда прежде не видел, – он смотрел на меня с открытой враждебностью. Высокий и костлявый, с аскетической внешностью, багровыми щеками и кистями рук, он сверлил меня лишенным какого-либо чувства юмора взглядом черных навыкате глаз.

Я был настолько ошеломлен, что глуповато ему улыбнулся, и Лео представил нас.

Это оказался преподобный Филипп Смедли Батвик, новоназначенный викарий прихода Кипсейк. Я не мог понять, чем вызвана его неприкрытая неприязнь, пока не заметил, какие взгляды он бросает на Джанет. Только тогда я начал его понимать. Он откровенно пожирал ее глазами, и я мог бы его даже пожалеть, если бы не некоторые соображения личного плана, о которых вряд ли стоит упоминать.

Так уж вышло, что ему не повезло вдвойне, поскольку Лео не давал ему ни минуты покоя. Едва мы приступили к поданной рыбе, старик рявкнул, как всегда бывает, когда ему кажется, что беседе следует добавить деловитости:

– Так где, говорите, остановился тот человек, о котором у нас шла речь перед ужином?!

– У миссис Тэтчер, сэр. Знаете ее? У нее небольшой коттедж неподалеку от «Лебедя». – У Батвика был приятный голос, но в нем чувствовалась легкая дрожь, которую я приписал с трудом сдерживаемому страстному желанию услышать разговор на нашем конце стола.

Лео не давал ему ни малейшей передышки.

– О да, я знаю старую миссис Тэтчер, – кивнул он. – Из семьи Джепсонов из Блучер-Хилла. Добрая женщина. И зачем ей в доме этот тип? Никак не пойму, Батвик.

– Она сдает комнаты, сэр. – Батвик вновь посмотрел на Джанет и тут же отвел взгляд, будто увиденное причинило ему боль. – Этот мистер Хэйхоу лишь чуть меньше недели как появился в поселке.

– Хэйхоу? – переспросил Лео. – Идиотская фамилия. Вероятно, ненастоящая.

Полковник чуть ли не рычал, как обычно бывает, когда он раздражен, и несчастный викарий уставился на него, вытаращив глаза.

– Хэйхоу – достаточно распространенная фамилия, сэр, – осторожно заметил Батвик.

– Хэйхоу? – повторил Лео, глядя на него, будто на слабоумного. – Не верю. Когда поживете с мое, Батвик, вам вряд ли захочется шутить. Сейчас серьезные времена, дорогой мой, очень серьезные.

От незаслуженной обиды Батвик побагровел до ушей, но все же сдержал злость. Пусть это был лишь смешной эпизод, но, полагаю, именно он стал причиной, по которой Лео по сей день считает Батвика комичным придурком, о чем, естественно, можно только пожалеть, ибо человек серьезнее него еще не родился.

Но тогда меня больше интересовала информация, нежели он, и я повернулся к Кингстону.

– Помните странного старика в цилиндре, который рыдал в громадный траурный платок на тех похоронах у вас прошлой зимой? – спросил я. – Это тот самый Хэйхоу.

Кингстон, моргнув, посмотрел на меня.

– На похоронах Питерса? Нет, вряд ли я его помню. Да, знаю, там была какая-то странная девица, и…

Доктор замолчал, и я увидел, как вспыхнули его глаза.

– Слушайте… – начал он.

Все уставились на него, и он в замешательстве умолк. Однако когда остальные вновь вернулись к прерванной беседе, Кингстон повернулся ко мне.

– Я тут кое о чем подумал, – с мальчишеской пылкостью проговорил он. – Может, пригодится. Если вы не против, поговорим после ужина? Вы ведь были не особо знакомы с этим Питерсом?

– Не слишком близко, – осторожно ответил я.

– Хорошим парнем он точно не был, – заметил доктор и добавил, понизив голос: – У меня появились кое-какие мысли. Только тут озвучивать их не стану.

Он посмотрел мне в глаза, и я ощутил к нему возросшую симпатию. Мне нравится азарт охоты – иначе та была бы бесчеловечным занятием.

Однако возможности поговорить сразу после ужина нам не представилось, поскольку еще за портвейном пришел расследовавший дело инспектор, желавший увидеться с Лео, и тот, извинившись, вышел.

Мы с Кингстоном остались с Батвиком, который не дал нам ни минуты покоя. Как выяснилось, им владела страсть к модернизации. Он рассказывал об антисанитарном состоянии крытых соломой домишек и необходимости нести культуру в жизнь рядовой деревенщины – как мне показалось, демонстрируя отсутствие знаний как о крытых соломой домах, так и о вышеупомянутой деревенщине, которой, как известно любому сельскому жителю, не существует.

Мы пытались убедить его, что весь смысл деревенской жизни именно в том, чтобы каждый мог жить так, как его душе угодно, не доставляя серьезных неудобств соседям, но тут явился Пеппер с вопросом, не будет ли мне так угодно составить компанию полковнику в его охотничьем кабинете.

Я поднялся в красивую старинную комнату на втором этаже, где Лео с равным энтузиазмом работает и чистит свои ружья, и обнаружил его сидящим за столом. Напротив него, потягивая виски из стакана, расположился весьма симпатичный молодой человек.

Лео представил его мне:

– Это инспектор Пасси, Кэмпион, мой мальчик. Способный парень. Весь день вкалывал как негр.

Пасси понравился мне с первого взгляда, как, вероятно, понравился бы любому другому, – долговязый и неуклюжий, со слегка комичным выражением на лице, из тех, что одновременно обезоруживают и располагают к себе. Он

Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Гость ghonius858 Гость ghonius85801 июнь 19:35 Помощь в оформлении водительских прав любой категории. Работаем быстро, конфиденциально и с индивидуальным подходом к каждому.... Нечаев Радион, Вторкин Евгений – Букашка
  2. Гость ghonius858 Гость ghonius85831 май 18:26 Помощь с водительскими правами. Любая категория прав. Даже лишённым. Права вносятся в базу ГИБДД. Доставка прав. Смотрите всю... Летняя практика Элсины Грейзен. Книга 2: Спросите демона - Алла Анатольевна Гореликова
  3. Гость ghonius858 Гость ghonius85830 май 11:49 Помощь с водительскими правами. Любая категория прав. Даже лишённым. Права вносятся в базу ГИБДД. Доставка прав. Смотрите всю... Опасная красота - Джей Ти Джессинжер
Все комметарии
Новое в блоге