Хищная книга - Мариус Брилл
Книгу Хищная книга - Мариус Брилл читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ты можешь прятаться, но тебе оттуда не убежать, — процедил сквозь зубы капитан и с силой надавил на кнопку. Две ракеты с инфракрасными головками, рванувшись вперед от левого и правого борта вертолета, прочертили длинные полосы и ударили в кафе. Они прошли насквозь стену здания и разбили аквариум, освободив лобстера, двух зевающих рыб и краба. Фердинанд увидел, как они обогнули его холодильник, крутясь вокруг друг друга, свернули прямо в палящий жар кухни со всеми ее горящими печами. В следующее мгновенье кухня взорвалась, наполнив все пламенем, которое вырвалось наружу из дверей и обожгло холодильник. Начали рушиться перекрытия — первый этаж осел и превратился в груду развалин. Густой дым наполнил воздух, а Фердинанд спокойно сидел в своем прохладном убежище, ел тирамису и любовался фейерверком. В конце концов на руинах кафе остались только несколько наиболее прочных предметов кухонного оборудования, коллекция бутылок виски, спрятанная под стойкой бара, и большой холодильник.
Пока дым, постепенно разгоняемый вертолетными лопастями, был еще слишком густым, чтобы спецназовцы сунулись на разведку; Фердинанд выскреб свой десерт до дна, вдохнул побольше воздуха, выскочил из холодильника и побежал. Он промчался сквозь дым по тому же самому переулку, по которому убежала Миранда, и выскочил в чистое поле. Добрался до дороги и взлетел по лестнице, примыкающей к прибрежной стене, и ринулся вниз по ступенькам с громким шепотом:
— Миранда, где ты, Миранда?
* * *
Так мы все трое снова собрались вместе. Не в грозу с громом, молнией и дождем, а в маленькой пещере, образованной гигантскими валунами. Фердинанд и Миранда смеялись, целовались, в общем, вели себя как дети с повышенной возбудимостью. Я стоически переносил это, пока они, наконец, не огляделись кругом и не начали говорить дело.
— Мерсия и Флирт?
— Живы. Схвачены. Но с ними все будет хорошо; теперь им нужен только я. И, может быть, ты, если они знают, что ты для меня значишь.
— И что теперь?
— Скоро они за нами придут.
— И куда же мы направимся?
— Ну, логично было бы пойти направо и двигаться к южной оконечности острова. Найти там лодку, доплыть до материка. Мы могли бы просто затеряться в Италии.
— Тогда пошли.
— Но, — сказал Фердинанд, не двигаясь с места, — они знают, что с нашей стороны было бы логично поступить так, поэтому они будут нас там ждать. Поэтому мы пойдем туда, — Фердинанд показал налево. — В сторону Лидо. Там сядем на паром.
Фердинанд взял Миранду за руку и спустился с ней к воде. Сняв обувь, они босиком побежали по песчаному мелководью; холодная вода плескалась у них под ногами. Бежали они до самого мола с маяком и залезли на откос.
Мол был длиною метров семьсот. Он представлял собой уходящую под прямым углом в море узкую каменную насыпь с бетонной дорожкой наверху. По сторонам от него в море тоже виднелись валуны. Волны пенились, разбиваясь о белые камни и перекатываясь через них, вдоль всего пути до раскрашенной в красную и белую полоску башни на дальнем конце мола. Прибрежная стена, подходящая к молу на этом обрывалась. Дальше на север был пролив, достаточный для прохода не слишком крупных судов, а за проливом — берег острова Лидо.
Фердинанд не пошел к маяку, а подбежал с биноклем в руках к прибрежной стене. Высунувшись над ней, он навел бинокль на выступающий в море причал для паромов, которым кончалась идущая вдоль прибрежной стены с внутренней стороны острова дорога. Слева на этой дороге, чуть поодаль от причала, приземлились два вертолета, около них стояли и лежали спецназовцы с оружием наизготовку.
— Хочешь еще поплавать? — весело спросил Фердинанд. — Катание на пароме для нас отменяется.
Они прошли чуть-чуть по молу, чтобы войти в воду, поглядывая на зеленые деревья и на точно такой же мол с маяком на острове Лидо. Миранда хотела уже спуститься по каменистому откосу, но Фердинанд удержал ее и показал рукой на другую сторону пролива. Там по берегу Лидо бежали спецназовцы в масках, постепенно занимая позиции для стрельбы. Фердинанд с Мирандой, быстро пригнувшись, развернулись и спустились по откосу с противоположной от пролива стороны мола.
— Блин, — сказал Фердинанд, — похоже, они как-то узнали, что в кафе мы не остались.
Миранда прошептала:
— Что нам теперь делать?
— Пойдем. — Фердинанд повел ее вдоль откоса, помогая прыгать с камня на камень, к башне маяка. Бетонная дорожка кольцом охватывала башню, здесь камни вокруг были навалены высоко, выше дорожки. Это была наиболее далеко выдающаяся в море точка суши, и отсюда, от маяка, им прекрасно было видно все, что происходило на обоих островах.
Крошечные черные фигурки появлялись на далекой теперь прибрежной стене и рассредотачивались влево и вправо. Бежали по ее верху и вдоль нее, со стороны моря. Фердинанд следил за ними, напряженно вглядывался, оценивал их сектора обзора, искал брешь в оцеплении, место для прорыва. Потом он прочесал близлежащие скалы, будто за одним из камней мог вдруг найти водяной мотоцикл, чтобы на нем удрать по воде. И наконец, уже совершенно неожиданно, тело его обмякло. Словно бы в одно мгновенье весь азарт борьбы, все надежды, вся его хладнокровная уверенность его покинули. Он подошел и сел рядом с Мирандой, прислонившейся к стене маяка.
— Теперь, — тихо сказал он, — это, похоже, вопрос только времени.
— Что? — Миранда не могла поверить, что слышит это от него. — Это все? Здесь все кончится? Такого просто не может быть! Ты всегда умеешь найти выход. Давай, не сиди.
— Мы могли бы поплыть в море, но у них лодки и вертолеты, и скоро они нас обнаружат. У нас не получится уйти от них. Но чудеса все же бывают.
— Что ты имеешь в виду?
— Вот то, что нам нужно. Чудо. Когда я встретил тебя. Это было маленькое чудо. Теперь мы вместе, мы нашли то, что мы оба искали. Мы прожили достаточно долго, чтобы сказать друг другу: прощай. Это чудо. Ты — чудо. Чудеса бывают, Миранда. И иногда они тоже кончаются.
— И это все? Это твой ответ? Ты мне советуешь встать на колени и молиться? — Миранда смотрела на далекий синий горизонт, на вечно волнующееся море, потом выглянула из-за стены маяка в другую сторону, туда, где сновали спецназовцы, постепенно приближаясь, обыскивая остров. — Должен быть какой-то выход, мы слишком долго к этому шли.
Фердинанд встал, чтобы еще раз глянуть на море, и Миранда пошла за ним.
— Миранда. Послушай. Иногда приходится просто признать, как далеко ты зашла. Что бы теперь ни случилось, оно того стоило.
Они вдвоем выглянули из-за маяка. Группа спецназовцев уже двигалась вдоль мола, проверяя каждый камень по обе его стороны.
— Это все, Миранда, — сказал Фердинанд. — Я только хочу, чтобы ты знала, что я люблю тебя и всегда буду любить.
Миранда разрыдалась. Они обнялись и ждали.
Сквозь жалобный плач испуганной Миранды послышался нарастающий гул. Фердинанд посмотрел в ту сторону. Над ними вдруг пронесся маленький гидросамолет. Он повернул, огибая маяк. Снизился, немного пролетел в сторону острова, снова повернул и сел на волны в сотне метров от них. Фердинанд и Миранда посмотрели на спецназовцев, остановившихся, чтобы понять, что происходит, а потом повернулись к самолету, бегущему по волнам все ближе и ближе к ним. Из кабины вылез человек, и, встав на поплавок, принялся махать им рукой. Фердинанд поднял свой бинокль.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
TatSvel219 июль 19:25 Незабываемая Феломена, очень интересный персонаж, прочитала с удовольствием! Автор-молодец!!!... Пограничье - Надежда Храмушина
-
Гость Наталья17 июль 12:42 Сюжет увлекательный и затейный,читается легко,но кто убийца,сразу было понятно.... Дорога к Тайнику. Часть 1 - Мария Владимировна Карташева
-
Гость Дарья16 июль 23:19 Отличная книга. Без сцен 18+, что приятно. Легкий и приятный сюжет. Благоразумная ГГ, терпеливый и сдержанный ГГ. Прочла с... Королева драконов - Анна Минаева