KnigkinDom.org» » »📕 Современный зарубежный детектив-11. Книги 1-19 - Сол Херцог

Современный зарубежный детектив-11. Книги 1-19 - Сол Херцог

Книгу Современный зарубежный детектив-11. Книги 1-19 - Сол Херцог читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
В конце концов, картина уже вырисовывалась: симпатичная девушка, сломанная машина на безлюдной дороге ночью, погоня в лесу, смерть от удара по голове сзади и захоронение недалеко от места преступления – надо сказать, предчувствие Лили ее не обмануло. С Джеки Браун действительно случилось самое ужасное, что только могло произойти.

– А где цветы? – вдруг спросил Оливер.

Белые розы… Именно из-за них и удалось отыскать Джеки. Как рассказал Кевин, он шел по лесу, внимательно осматривал землю и заметил что-то неподалеку. Подошел ближе – букет засохших роз, завернутый в грязный прозрачный целлофан. Пригляделся, а под ними взрыхленная земля, которую старательно накрыли ветками. Раскопал их ногой и нашел черный целлофановый пакет, а когда уже немного его сдвинул, разворошив хвою с листьями, заметил кровь. Потом обнаружил и окостеневший труп Джеки…

– Цветы вон там. – Фрэнк кивнул на столик в углу и продолжил: – Судя по трупным пятнам, а также месту, где вы нашли тело, время смерти может совпадать с днем пропажи. Но вскрытие, конечно же, покажет точнее.

Оливер оставил секционный стол и склонился над увядшим букетом. Цветы были далеко не свежими, и сколько они там пролежали, ему было неясно, но что-то подсказывало – не меньше двух недель. Белые лепестки высохли, листья пожелтели и скрутились. Обертки никакой не было, зато цветы были перевязаны красной атласной лентой. Оливер вспомнил, что именно таким, по словам Бекки и по пробитому чеку, был последний букет, проданный в лавке Джеки. Неужели убийца покупал у нее цветы и выбрал свою жертву заранее? Оливера посетило странное чувство, которое он уже давно не испытывал, но вдруг послышался голос Фрэнка.

– Конечно, у меня сегодня выходной, – произнес он. – Но дело для нашего города необычное, поэтому сегодня все сфотографирую, вскрытие, к сожалению, смогу провести только завтра.

– Буду признателен, – ответил Оливер, но не успел закончить, как в коридоре послышался грозный голос. Двери в секционную распахнулись, и к ним ворвался шериф Тэтчер, а за ним бежал Кевин. И если Джим был, как обычно, зол, то Кевин выглядел растерянным.

– Эй, халаты, – спохватился Фрэнк.

Но Джим не обратил на его слова никакого внимания. Быстро подошел к секционному столу и посмотрел на Джеки.

– Этого не может быть… – прошептал он. – Этого просто не может быть… – Он снял шляпу и приложил ее к груди. – Черт… – выругался он и ударил по столу. – Черт! Черт! Черт!

– Эй! – подскочил Фрэнк.

– Шеф, – осторожно произнес Кевин.

– Заткнись! – бросил он и обратился к Фрэнку: – Я жду отчет к завтрашнему утру.

– Я не успею, – спокойно произнес Фрэнк, – уже вечер.

– Никаких, мать твою, не успею, – перебил его Джим, встряхнул головой и наконец-то заметил Оливера. Глаза его округлились, но он быстро отвел разгневанный взгляд.

– Шериф Тэтчер, – произнес Оливер, – я понимаю вас, поскольку в Хилтоне, за безопасность которого вы отвечаете, никогда никого не убивали. Но прошу, сдерживайте эмоции. Фрэнк за одну ночь не успеет сделать работу так качественно, как хотелось бы. К тому же тело уже найдено, и пара дней ничего не решит.

Джим шумно выдохнул носом, хотел что-то ответить, но бросил случайный взгляд на цветы и переменился в лице.

– Это их нашли рядом с ней? – спросил он и после недолгого молчания спросил: – Что это, по-вашему, значит?

– Ну, сейчас мне сложно ответить на этот вопрос. – Оливер перевел взгляд на розы. Это была довольно интересная деталь. Все-таки далеко не каждый убийца оставляет на могиле своей жертвы букет.

– Не хватало нам еще сумасшедших маньяков, – оборвал тишину грубый голос Джима. – Так уж и быть, Фрэнк, делай свою работу. Но помни, что я все равно жду отчет как можно скорее. – И еще раз взглянув на Оливера, он надел шляпу, и они с Кевином покинули секционную.

Оливер немного подождал, кивнул Фрэнку и тоже вышел. Оставил халат, вновь надел куртку и, пройдя длинный коридор, поднялся по лестнице и вышел из морга на улицу. Больница находилась недалеко от центральной улицы и выглядела весьма грустно: бетон местами потрескался, краска облезла. Вдруг его внимание привлек шум голосов, доносящихся со стороны главного входа. Он осторожно вышел из-за угла и увидел народ, столпившийся у входа в больницу. Взгляды жителей были обращены к Джиму, а за его спиной стояли Кевин и еще парочка помощников шерифа.

– Если убийца еще здесь?! – выкрикнула одна из жительниц. – Если он ходит среди нас?!

– Успокойтесь, – ответил Джим. – У нас все под контролем.

– Да под каким таким контролем? – вперед вышел тот самый Дик, который помогал с поисками. – Если девицу нашли в целлофановом пакете в маленькой яме? А если завтра кто-нибудь опять пропадет?

– Не пропадет, – продолжал Джим, но женщина опять начала с ним спорить, и вновь поднялся недовольный гул.

– Если вы не справляетесь, – вступил Дик, – то мы сами можем организовать патрули по городу.

– Не надо ничего организовывать. – Джим поднял руки. – Если нам понадобится ваша помощь, как это было с поисками, мы обязательно вас попросим. – Выкрики в толпе стихли, но возмущение все еще бурлило, и шериф обратился к Кевину: – Снимите все объявления о пропаже и организуйте дополнительные патрули. Слышал? Выполняй!

Оливер отметил, что Джим хотя и был очень грубым человеком и со многим в его ведении дел трудно было согласиться, но свою работу знал хорошо. Народ, подчиняясь его громовому голосу, все же успокоился и стал расходиться. Так что Оливер незаметно оставил больницу, но, прежде чем пойти в гостиницу, решил прогуляться по Хилтону.

Вечер был тихим. Дождь закончился, на небе появился такой же золотой закат, как и вчера. Воздух был влажным и свежим, особенно приятно обдувал после запаха в секционной. В такой атмосфере хорошо думалось. И Оливер, следуя давней привычке, попытался выстроить ход расследования на несколько шагов вперед. Во-первых, надо было найти Найджела – парня Джеки. Во-вторых, еще внимательнее изучить все чеки и документы из цветочной лавки. Еще раз опросить всех, кто знал Джеки и мог хотя бы случайно видеть ее в тот день. Да и пора было узнать, кто был тем человеком, который купил у нее цветы… А если учесть, что машина Джеки сломалась на безлюдной грунтовой дороге, про которую знают только местные… Возможно, жители правы – убийца мог ходить среди них. Но все же была велика вероятность, что преступник оказался в городе случайно или проездом.

Оливер встал на одном из перекрестков, поднял голову и вдруг понял, как сильно устал за последние сутки. Хотел вернуться в гостиницу, но вспомнил, что уже давно ничего не ел. Но стоило только подумать о

Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Юлианна Юлианна16 ноябрь 23:06 Читаю эту книгу и хочется плакать. К сожалению, перевод сделан chatGPT или Google translator. Как иначе объяснить, что о докторе... Тайна из тайн - Дэн Браун
  2. Суржа Суржа16 ноябрь 18:25 Тыкнула, мыкнула- очередная безграмотная афторша. Нет в русском языке слова тыкнула, а есть слово ткнула. Учите русский язык и... Развод. Просто уходи - Надежда Скай
  3. Гость Наталья Гость Наталья16 ноябрь 10:51 Все предсказуемо.Минус 1... Гадание на королей - Светлана Алешина
Все комметарии
Новое в блоге