Современный зарубежный детектив-11. Книги 1-19 - Сол Херцог
Книгу Современный зарубежный детектив-11. Книги 1-19 - Сол Херцог читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– А что оно навевало?
В кабинете наступила тишина. Мистер Коллинз опустил взгляд, его лицо помрачнело, он щелкнул языком и наконец продолжил:
– Все знают эту ужасную историю. Мать Джеки работала на лесопилке, и десять лет назад с ней произошел несчастный случай. Она упала на ленточную пилораму, страшное зрелище. И думаю, когда Джеки вернулась, воспоминания начали на нее давить. К тому же она рассказала, что пару раз посещала лесопилку. В общем, я посоветовал ей больше туда не ходить, выписал препарат и дал общие рекомендации: прогулки, спорт, отдых, сон, здоровая еда, ничего такого. Думаете, ее смерть как-то связана с моим выписанным рецептом?
– Я так не думаю, – ответил Оливер. – Когда она последний раз здесь была?
– Не знаю, может, месяц, может, два назад, – протянул мистер Коллинз. – Вам лучше запросить ее карточку. Там есть все записи.
Они оставили кабинет мистера Коллинза. Кевин вышел на улицу покурить, а Оливер остался ждать, когда чернокожая, очень худенькая медсестра в розовой форме, по совместительству работник в регистратуре, освободится.
– Когда мне ждать карточку? – спросил Оливер, когда она наспех записала его просьбу на маленьком листочке.
– Я постараюсь найти ее побыстрее. – Медсестра широко улыбнулась, обнажив белоснежные прямые зубы. – Не переживайте, я про вашу просьбу не забуду.
– Буду признателен, – поблагодарил Оливер и отошел от стойки, оказавшись в тишине больничных коридоров.
Эта тишина ему совсем не нравилась. Как и не нравился запах, который стоял в воздухе: смесь лекарств, хлорки и еды на завтрак. Так что он с большим удовольствием покинул больницу, окликнул у входа Кевина и сел в его внедорожник. Посмотрел на наручные часы – почти девять.
– Опаздываем, – обратился он к Кевину.
– Ничего, сейчас доедем, – ответил Кевин и, осторожно переключив коробку передач, тронулся с места. – Хорошо, что вы разрешили похоронить Джеки.
– Ну, – Оливер пожал плечами, – вскрытие сделано, токсикология готова, больше незачем держать ее в холодильнике.
– Это правильно, – кивнул Кевин, плавно остановившись на перекрестке, пропуская другую машину. – А вы всегда посещаете похороны жертв в ваших делах?
– Конечно же, не всегда, – вздохнул Оливер, припоминая сегодняшнее утро в номере, когда он придумывал поводы никуда не идти. – Но эти похороны, как мне кажется, очень важны для расследования.
– Жаль, что алиби Найджела подтвердилось, – продолжал Кевин. – Есть ли у вас еще подозреваемые, детектив?
– Пока что нет, но, надеюсь, в скором времени появятся.
Оливер про себя отметил, что Кевин вел машину быстро и очень аккуратно, даже подумал брать его на расследование с собой почаще. Они довольно скоро выехали за город, на одном из поворотов дорога запетляла наверх, и перед ними открылся красивый пейзаж на белоснежные горы. Оливер невольно вспомнил, как раньше они с женой ездили на горнолыжные курорты и как же им было тогда хорошо. Но одернув себя от этих мыслей, он стал внимательнее следить за дорогой. Сначала показалась парковка, заставленная машинами, затем Оливер увидел небольшую церковь, скорее просто похожую на очередной дом. Стены были обшиты серым сайдингом, но наверху стоял тонкий деревянный крест.
Кевин проехал вперед и припарковался у самых ворот на кладбище. Оливер вышел из машины и оглядел народ. У Джеки не было родственников, но почти весь город пришел посмотреть на похороны жертвы убийства. Среди них он заметил и главного по поискам Дика со своими сыновьями, и старушку Бекки, и всех тех, с кем говорил, только шерифа пока не видел. Найджел держался в стороне и ни с кем не разговаривал. Все, кто пришел, в руках держали цветы, у большинства они были из своих садов – неудивительно, ведь в «Волмарте» продавалось не так много букетов, чтобы их хватило на всех. Оливер про себя усмехнулся. Если бы такой день случился при жизни Джеки, она бы продала все цветы из своей лавки и оранжереи, сделав отличную выручку.
Подъехали они вовремя, как раз когда из церкви выходил высокий священник с короткими темными волосами, в длинной рясе и с Библией в руках. Он жестом предложил всем пройти на кладбище, и Оливер двинулся в конце всей процессии. У входа бросил взгляд на старые плиты и подумал, что, судя по датам, это кладбище сохранилось еще с тех времен, когда в этих краях работали золотоискатели.
Процессия шла медленно, так медленно, что Оливер смотрел под ноги и боролся с желанием всех поторопить. Наконец они дошли до нужного места, и Оливер поднял взгляд: на газоне рядом с прямоугольной ямой на железных подставках стоял закрытый гроб. Очень дорогой, из массива дуба с позолоченными ручками, а неподалеку он заметил Лили в траурной одежде и подумал, что впервые видит ее в гражданском. Черное приталенное платье с пышной юбкой, убранные наверх волосы, а рядом стоял мужчина в возрасте в хорошем костюме и с седой головой – должно быть, мистер Вудсон.
– Посмотри, какой гроб, – донеслись до Оливера сплетни двух пожилых дам в черных шляпках.
– Не удивлена, вон, видишь, стоит. – Вторая кивнула в сторону Лили и мистера Вудсона. – Наверняка это он заплатил, чтобы все в городе про него хорошо говорили. Удивлена, что на гробу нет таблички «Спонсировано лесопилкой Вудсонов».
– Да-да, я с тобой полностью согласна, – затараторила первая. – Куда теперь ни сунешься, всюду эта семейка. А помнишь, как раньше было?
Но не успела вторая ничего ответить, как вдруг голоса окружающих стихли и заговорил священник.
– Спасибо всем, кто сегодня пришел… – прозвучал его твердый и громкий голос.
Но Оливер его не слушал, отвел взгляд на заснеженные горы и почувствовал, как сердце неприятно кольнуло. В памяти все еще были свежи воспоминания такой же речи на похоронах его жены год назад. Только кладбище Сиэтла окружали небоскребы и шумные улицы, а не живописная природа. Он хотел отвезти ее прах на их общую родину, в Сан-Франциско. Но ее родители были против кремации, и тогда, потратив почти все сбережения, он купил самое хорошее место на Центральном кладбище города. Хотя здесь, в округе Хилтона, ей бы понравилось больше – она всегда любила горы.
– Давайте же помолимся за душу Джеки Браун. Поблагодарим Бога за жизнь, которую она прожила…
Оливер никогда в эти слова не верил и не понимал, как можно быть благодарным и испытывать хоть какие-то чувства после утраты, кроме невыносимой пустоты. Он вспомнил то утро, после которого жизнь его навсегда изменилась… За окном их квартиры светило яркое солнце. В ту субботу ему никуда не хотелось идти, но жена имела привычку каждый день бегать вокруг сквера
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Юлианна16 ноябрь 23:06
Читаю эту книгу и хочется плакать. К сожалению, перевод сделан chatGPT или Google translator. Как иначе объяснить, что о докторе...
Тайна из тайн - Дэн Браун
-
Суржа16 ноябрь 18:25
Тыкнула, мыкнула- очередная безграмотная афторша. Нет в русском языке слова тыкнула, а есть слово ткнула. Учите русский язык и...
Развод. Просто уходи - Надежда Скай
-
Гость Наталья16 ноябрь 10:51
Все предсказуемо.Минус 1...
Гадание на королей - Светлана Алешина
