KnigkinDom.org» » »📕 Современный зарубежный детектив-7 (Крутой детектив). Компиляция. Книги 1-27 - Сара Парецки

Современный зарубежный детектив-7 (Крутой детектив). Компиляция. Книги 1-27 - Сара Парецки

Книгу Современный зарубежный детектив-7 (Крутой детектив). Компиляция. Книги 1-27 - Сара Парецки читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
class="p1">– Пишите на ладонях, мотайте на ус, Дамы и Господа! Коктейль «Паризо» называют ещё и свадебным. А знаете почему? Потому что его подают в специальном бокале, на ножку которого будет надето вот это гламурное колечко! – достав из кармана злосчастное кольцо, Конте высоко подкидывая его перед любопытными носами зевак.

– А для тех, кто жаждет ознакомиться с ценами за один глоток такого удовольствия, я оставлю прайс здесь. – на такой же вызывающей и демонстративной ноте Конте прикрепил салфетку с посланием на стрелу Купидончика, красовавшегося на маленьком приставном столике под окном.

Администратор ресторана понял сказанное комиссаром на свой лад – он был уверен, что Конте был подослан конкурентами, чтобы подорвать репутацию «Палас Отеля» и на почве этой шумихи сделать рекламу стороннему заведению. Выбежав в зал, немолодой мсье энергично пытался перекричать бунтаря, надеясь воззвать к его совести, прежде чем применять грубую силу.

– Прекратите сейчас же эту противозаконную рекламную кампанию! Слышите, вы совсем с ума сошли что ли?! Если вы не перестанете, я буду вынужден принять жёсткие меры и даже вызвать полицию!

Но Конте игнорируя всех и вся, продолжал горлопанить на весь ресторан. Занятное действо абсолютно не отпугнуло посетителей «Палас Отеля», и подогрело аппетит не только к еде. Сливки общества жаждали не только хлеба, но и зрелищ, то и дело выкрикивая наперебой:

– Да он пьян!

– Нет, он сумасшедший!

– А девочки к коктейлю прилагаются?

Но Конте делал вид, что не слышит их, он продолжал всё громче и громче вызывать на эмоции работников и посетителей ресторации, пока беспомощный администратор не дал команду охране выкинуть смутьяна вон.

Выпад комиссара закончился тем, что дело едва не дошло до драки, и его попросту вытолкали взашей. Напоследок он успел оставить бокал на краю пианино, который из любопытства попробовал ошарашенный Оскар. Но навороченный «коктейль Паризо» заставил его закашляться и расплеваться. А вот тайное послание, начертанное Конте на салфетке и оставленное на презрение Купидону, ещё более таинственным образом исчезло из стрелы крылатого ангела любви.

Напыщенная и хорошо одетая публика ресторана «Палас Отель» ещё долго шепталась о произошедшем, смакуя выпад залётного безумца с улицы. Одна дама осмелилась подойти к соседнему столику. Беспардонно присоединившись к незнакомой компании, она сходу задала вопрос:

– Вы слышали что-то подобное? Что ещё за «Чёрная Кошка»?

Вся компания брезгливо скривилась:

– Наверное, что-то грязное и низкопробное, как этот чокнутый пьяница…

– Вот и я о том же, нужно будет обязательно посетить! – ответила навязчивая дама.

Глава 18. Приключение в обители

Комиссар Конте направился щегольнуть собой в участок, а Фавро и Альбанелла должны были в это время уже довести до кульминации свой план по поимке беглой «Белоснежки».

Пастор Реноден отвёл Фавро обратно к лазарету – на крыльце было выложено ящиков двадцать, с такой же символикой, и, к счастью, инспектора Фавро именно эти были помечены отметкой «хрупкое».

– Бога ради, будьте осторожны с ящиками, внутри очень ценный, и что важно – хрупкий груз.

– Ценный? И что же там такого цен… – Фавро был в шаге от разгадки, но увы – оплошность Альбанеллы снова запорола всё дело.

Отхлебнув тайком от сестры Изидоры из пузырька с ядрёной спиртовой настойкой какой-то травы, старик в одночасье получил хмельной кувалдой по голове, закатив пьяный концерт, тем самым расстроив все планы.

– Я тре-бую у-ва-ж-же-ния! А мне из-за её кольт-ца чуть брюхо не вспор-ро-ли… твар-р-ри полиц-эйс-кие…. Я что хочу ска-ать… Свои обещ-ща-ния всегда вып-полняю, потом-му меня цен-нит сам ком-мис-сар Кокт…Конт… Кон-те! А, Афвро! Иди су-уд-да, по серкету тебе скражу – вот он, Бели-о, вот! Хват-тай его, цепляй ему брас-лет-ты… – на последнем слоге бродяга рухнул замертво, так и не успев толком закончить то, что начал. Можно было подумать, что он действительно умер, но уже через минуту Альбанелла раскатисто, словно лошадь, захрапел под кустом просвирника, ставшем ему подушкой.

Инспектор Фавро оглянулся, и увидел у дверей лазарета незнакомого ему человека, который насильно вёл под руку Анжелик Годен, а та со смятением и истерикой пыталась от него отвязаться – конечно, это был тот самый пройдоха Белио.

– Эй, Белио! Сейчас же отпусти эту Белоснежку, и медленно отойди к стене!

Тот, кого Фавро назвал именем небезызвестного вора, недовольно оглянулся с явным презрением, продолжая удерживать девушку.

– Тебе чего надо, попрошайка? Иди на раздачу, а то похлёбка скоро кончится.

– Попрошайка? Я инспектор Адриан Коте-Фавро, сорок шестой участок. Вы арестованы по подозрению в ограблении в «Палас Отеле» и похищении человека.

– Что за бред?! Я, я не понимаю, о чём вообще идёт речь! Какое вообще вы имеете право тут находиться и угрожать мне арестом?!

– Я не угрожаю арестом, я его произвожу. Лицом к стене, руки за спину, и отошёл от неё!

– Я сейчас же вызову своего адвоката, эта дрянь не смеет мне угрожать!

Но инспектор не стал церемониться и достав свой пистолет, направил его в сторону проходимца, грозно выругавшись:

– А вот это уже оскорбление представителя власти. Ты давай, прикуси свой язык и убери от неё руки, пока я не всадил тебе пулю в лоб. Если не веришь, можем проверить, но для тебя это будет только один раз, увы. Адвокату он позвонит – да по тебе виселица уже заждалась!

Находясь в полнейшем замешательстве, посереди раздора встрял пастор Реноден:

– Я прошу прекратить брань и насилие в святом месте, да ещё и в присутствии девушки! Инспектор, заклинаю, исполняйте свой долг, не превышая ваших полномочий, а вам, как задержанному, не стоит противиться приказу уполномоченного лица – если вы не виновны, вам нечего опасаться, полиция во всём сама разберётся.

– Ладно, ладно! Но этот так называемый инспектор ещё пожалеет об этом!

Преступник осознал всю серьёзность ситуации и немного поутих, отпустив Анжелик. Она сразу отбежала от него, спрятавшись за спиной пастора Ренодена, наблюдавшего за всем этим водевилем.

– Адриан, я хотел сказать, инспектор Фавро… Я бы хотел попросить вас позволить мне взять на себя ответственность присмотра за бедняжкой и вашим напарником, пока вы будете осуществлять привод задержанного в участок.

Фавро уже успел забыть, что пришёл не один, пока Альбанелла не перевернулся на другой бок под кустом, перейдя на другую тональность храпа.

– Хорошо, пастор Реноден. Но учтите, что в случае её пропажи, ваша сутана не освобождает вас от уголовной ответственности, будете отвечать наравне с остальными.

– Разумеется, инспектор Фавро. Идёмте, Анжелик, я провожу вас в трапезную, немного горячего молока вам не помешает, к тому же, нужно попросить сестру Изидору вынести нашему

Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Гость Юлия Гость Юлия13 ноябрь 05:15 Милый роман с адекватными героями... Больше чем друзья - Джулиана Морис
  2. Гость Юлия Гость Юлия12 ноябрь 19:36 Милый, добрый,  немного наивный .. читать приятно)... Обмануть судьбу - Джулия Тиммон
  3. Гость Юлия Гость Юлия11 ноябрь 09:30 О, роман что надо!   ... Не отпускай моей руки - Люси Эллис
Все комметарии
Новое в блоге