Современный российский детектив - Анна Майская
Книгу Современный российский детектив - Анна Майская читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Но ты же говорил, что у реки засады не было?
— Может, потому и не было, что позвонить было нельзя, — с досадой в голосе проворчал Дмитрий Николаевич.
— Значит, тот телефон с синей полосой действительно пропал? — спросила Надя.
— Получается, что так. Эх!.. — Федоров сокрушенно покачал головой. — надо было мне сразу из телефонов аккумуляторы или сим-карты вытащить!
— Может быть, сейчас?
— Нет, — после некоторого раздумья сказал он. — Мы поступим по-другому. Когда сядем в вагон, я скажу, где предполагаю сойти, и покажу на карте наш дальнейший маршрут. Такую информацию должны обязательно передать, и как можно скорее. И тогда нам останется только ждать. Думаю, уже этой ночью мы будем знать, кто нас предает.
Сжавшись от холода, Дмитрий Николаевич лежал на дребезжащем полу старого товарного вагона. Состав шел с большой скоростью, на поворотах его то и дело бросало из стороны в сторону, и он постоянно ударялся головой об острые углы стоящих рядом деревянных ящиков. Было уже часа два ночи, и ему отчаянно хотелось спать. Его веки налились свинцовой тяжестью и постоянно смыкались, и чтобы не заснуть, Федорову приходилось то и дело колоть себе палец найденной в кармане тупой заржавленной булавкой. Последние минут двадцать это перестало помогать, и ему понадобилось собрать всю свою волю в кулак, чтобы не заснуть и продержаться в сознании еще хотя бы полчаса.
В вагоне было темно, как в погребе. Ни один лучик света не проникал сюда снаружи, и ориентироваться в окружающем пространстве он мог только по дыханию спящих рядом девушек. Иногда одна из них начинала стонать и ворочаться во сне, и тогда Федоров напряженно всматривался в темноту, пытаясь угадать в ней малейшее движение.
Наконец сон стал одолевать и его. Набухшие веки сомкнулись, перестук колес стал доноситься до него все глуше и глуше, пока не исчез совсем, растворившись в обступившей его со всех сторон темноте.
Он очнулся от сознания того, что кто-то находится рядом. Он даже почувствовал в темноте запах этого человека. Немного резковатый, приторный, похожий на запах только что купленной в магазине кожаной обуви. Не поворачивая головы, Федоров прислушался и уловил едва различимое за монотонным перестуком колес металлическое позвякивание. Кто-то явно пытался залезть в сумку с телефонами и случайно зацепил рукой, лежащий там браслет с наручными часами.
"Значит, правильно я его туда положил! — усмехнулся он про себя, напрягая онемевшие после длительного сна мускулы и готовясь вскочить с пола. — Немного подожду. Пускай поглубже в сумку залезет, — сжимая в руке карманный фонарик, решил он. Внезапно шорох стих. — Неужели спугнул?" — В груди у Федорова от нервного напряжения неприятно закололо. Когда шорох послышался снова, он выждал несколько томительных мгновений и, быстро повернувшись на правый бок, зажег фонарик.
Яркий свет на мгновение ослепил ему глаза. Узкий луч фонаря заметался по стенам вагона, ударился о потолок, опять прыгнул на стену и вдруг выхватил из окружающей темноты чью-то руку с зажатой в ней трубкой мобильного телефона. "Наконец-то!" — Дмитрий Николаевич быстро вскочил на ноги и, схватив руку за запястье, рывком вывернул ее за спину невидимого в темноте человека. Пальцами он впился в проходящий по запястью нерв и с силой прижал локоть руки к своей груди. Послышался сдавленный возглас, и телефон со стуком упал на пол. Федоров облегченно вздохнул. Нервное напряжение у него сразу спало, он позволил себе немного расслабиться и правой ладонью стал быстро ощупывать лицо неизвестного. — "Кто же это? Вика? Людмила? …А может, Надя!" — подумал он.
Вдалеке послышался гудок встречного поезда. Вдруг состав резко тряхнуло на стрелке. Вагон подпрыгнул вверх, и фонарик неожиданно выскочил из его руки и, ударившись об пол, отлетел в дальний угол вагона, освещая по дороге разбросанные на полу пустые коробки и ящики. Сильный удар ниже пояса заставил Федорова согнуться пополам. "Ух!.." — застонал он и, выпустив руку неизвестного, опустился на колени. Его противник тут же отпрыгнул в сторону, и Федоров стал растерянно всматриваться в окружающую темноту.
К счастью, вагон опять качнуло на стрелке, и луч фонарика в углу изменил свое положение. Справа, за отступившим в сторону мраком, появились размытые очертания фигуры человека, быстро ползущего к выходу. Он, не раздумывая, прыгнул на него и, накрыв своим телом, попытался прижать к полу. Схватившись за что-то теплое и мягкое, он вдруг почувствовал, как две ноги с силой уперлись ему в живот, и через мгновение он уже кубарем покатился на пол вагона.
Вскочив на ноги, Федоров громко выругался. Его противник на удивление ловко не давал себя схватить. Он опять потерял его в темноте и несколько секунд стоял неподвижно, прислушиваясь к доносящимся со всех сторон звукам. Вагон снова качнуло, и Дмитрий Николаевич боковым зрением различил справа от себя неясную, расплывчатую тень. Не успев даже подумать, он, подчиняясь какому-то внутреннему, выработанному годами рефлексу, нырнул всем телом вниз, нащупал в темноте чьи-то затянутые в джинсы ноги и, изо всех сил дернув за них, с ужасным грохотом повалил человека на пол вагона. Навалясь на него всем телом, Федоров прижал его к доскам пола и, нащупав на куртке молнию, резким движением расстегнул ее. Затем завернул полы куртки за спину и, связав там концы рукавов, перевернул неизвестного лицом вверх.
В вагоне уже раздавались тревожные голоса проснувшихся девушек.
— Возьмите кто-нибудь фонарь! — с жадностью хватая широко открытым ртом воздух, крикнул Дмитрий Николаевич. Он увидел, как фонарик отделился от пола. Тонкий луч света, пробежав по дощатым стенам вагона, опустился вниз и выхватил из темноты фигуру человека, на котором он сидел.
— Осветите ему лицо! — попросил Федоров.
Луч скользнул еще ниже, и в его мерцающем фиолетовом свете все увидели лицо… Людмилы!
— Похоже, мои уроки в лесу пошли вам на пользу, — Дмитрий Николаевич освободил Людмиле руки и, потирая ушибленное колено, встал с пола. Людмила часто дышала и была явно растеряна. Ее грудь с хрипом вздымалась и опускалась вниз, и через разорванный ворот блузки был виден край розового, тоже разорванного бюстгальтера. Вдруг она стремительно вскочила на ноги и, размахнувшись, хлестко ударила Дмитрия Николаевича по щеке.
— Хам! Убери свои грязные руки. — закричала она визгливым, пронзительным голосом.
Дмитрий Николаевич в замешательстве сделал шаг назад и растерянно оглянулся на стоящих рядом Вику и Надежду.
— Понятно! — послышался вдруг
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Светлана23 ноябрь 13:52
Как раз тот случай, когда героиня кроме раздражения ничего не вызывает. Читала другие книги Майер и ощущение, что писал кто -то...
Ты еще маленькая - Кристина Майер
-
Гость Евгения17 ноябрь 16:05
Читать интересно. Очень хороший перевод. ...
Знаки - Дэвид Бальдаччи
-
Юлианна16 ноябрь 23:06
Читаю эту книгу и хочется плакать. К сожалению, перевод сделан chatGPT или Google translator. Как иначе объяснить, что о докторе...
Тайна из тайн - Дэн Браун
