KnigkinDom.org» » »📕 Побеждая смерть. Livor Mortis - Рид Солгрет

Побеждая смерть. Livor Mortis - Рид Солгрет

Книгу Побеждая смерть. Livor Mortis - Рид Солгрет читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 ... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ... 59
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
class="p1">– Как ты смотришь на то, чтобы я спел для тебя? – весело спросил Сиэл.

– Прямо сейчас? – удивилась Ребекка.

– Боже, Эдвард, ты серьезно? – снова вмешался Моррис. – Ты действительно хочешь, чтобы весь дом Филлипов узнал о том, что ты простоял здесь всю ночь?

– Пожалуй, твой друг, Эд, впервые за всю свою жизнь сказал правильную вещь – мой отец будет не слишком доволен, если мы его разбудим.

– Видишь, нам здесь не рады. – Лиам недовольно посмотрел на девушку и повернулся к Сиэлу: – Пойдем, пока Уолтер и остальные не начали новую партию баккара без нас.

– С другой стороны, связываться с картежниками – не самый лучший вариант, – томно произнесла Ребекка. – Можно погрязнуть в долгах. Моему отцу такое бы понравилось еще меньше, чем шум посреди ночи.

Моррис задохнулся от возмущения, а его красивое лицо перекосилось от негодования.

– Это все несерьезно, – решил перевести все в шутку Эдвард, пока Лиам подбирал слова. – Мы даже на деньги никогда не играем. Я сам редко когда присоединяюсь к ним, – произнес молодой человек, но даже в темноте почувствовал, как сильно злится Моррис.

– Это все замечательно, но сейчас поздний час, и я не могу продолжить с вами эту увлекательную беседу, к сожалению. – Девушка отступила вглубь комнаты, кокетливо взглянув Сиэлу в глаза. – Увидимся завтра, Эдвард.

– Но ведь еще только десять часов, – умоляюще протянул Сиэл, изо всех сил вытягивая шею, стремясь не упустить ни одной секунды, чтобы полюбоваться своей невестой, параллельно игнорируя рассерженного Лиама.

– Эд, я прошу! Иди домой и забирай своего картежника! Я не хочу, чтобы отец мне завтра читал нотации, – уже более серьезным тоном добавила Ребекка. – Спокойной ночи!

Филлип скрылась в своей комнате, снова плотно занавесив балконную дверь.

– Вот видишь… – разочарованно протянул Эдвард, обращаясь к другу. – Все из-за тебя!

– Что? – Моррис удивленно приподнял брови. – Хорошо! Больше никогда не буду тебя спасать! И ты меня никогда не спасай!

– И от чего ты меня сейчас спасал, хотелось бы мне знать? – усмехнулся Сиэл.

– От глупых поступков, – проворчал Лиам. – Ты доволен? Увидел свою Бекки? Теперь мы можем идти?

– Не раньше, чем я проверю свою ловкость! – внезапно выпалил молодой человек и кинулся к водосточной трубе, которая, утопая в зарослях плюща, вела от первого этажа, мимо окна Ребекки, до самой крыши здания.

Моррис, который шагал, ожидая, что Эдвард последует за ним, по направлению к воротам, скрывающимся в зарослях сирени, резко развернулся и ошеломленно уставился на друга, который уже взбирался вверх, ко второму этажу.

– Ты совсем рассудок потерял! – Лиам, кинувшийся обратно, даже не старался говорить тихо.

Сиэл не ответил, лишь сосредоточенно цепляясь пальцами за, как оказалось, не слишком надежные крепления и аккуратно поднимаясь по ним, едва находя возможность поставить ногу на металлические выступы.

– Какой же ты ненормальный! Спускайся, Эд. Ты не долезешь!

– Спасибо, что веришь в меня! – Молодой человек уже добрался до уровня второго этажа, облегченно подумав, что самое страшное позади. Он протянул руку до перил балкона и попытался схватиться за них, но они были так плотно скрыты в широких и густых листьях клематисов, что его пальцы несколько раз соскользнули с металла.

– Я тебя ловить не буду! – раздался недовольный голос Морриса.

Когда Эдвард снова постарался дотянуться до балкона, его левая нога соскочила с крепления, Сиэл потерял равновесие, в панике хватаясь за стебли плюща, которые легко ломались, и, не успев ничего предпринять, рухнул вниз, обдирая ладони о кирпичную стену дома и больно ударяясь о водосточную трубу, прямо на стоящего внизу Лиама. Моррис увидел, что его друг летит вниз, но не успел даже подумать о том, чтобы отойти в сторону, и в итоге смягчил падение Эдварда. Едва они коснулись земли, раздался неприятный, противный хруст, и Лиам взвыл на всю улицу…

– Все в порядке, мистер Моррис, никаких осложнений нет. Но нужно походить в гипсе еще пару недель, и после этого будете как новый, – ободряюще произнес доктор, коренастый мужчина лет пятидесяти, заканчивающий осмотр перелома ноги Лиама, который с недовольным видом лежал на диване в гостиной своего дома, подперев спину большой подушкой. – Я оставлю вам еще несколько рекомендаций, а также я указал ориентировочную дату, когда мы сможем снять гипс. – Он положил рецепт на стоящий неподалеку стол и снова посмотрел на Морриса. – Не переживайте и постарайтесь не нагружать больную ногу.

Но не успел врач, подхватив свой чемодан, уйти, как входная дверь снова открылась и на пороге появился Эдвард. Весь прошедший месяц, пока жизнь Лиама серьезно затруднилась из-за перелома, полученного во время попытки Сиэла влезть на балкон Ребекки, он ходил с невероятно виноватым выражением лица и пытался как мог облегчить страдания и бытовые неудобства своего друга. Моррис, в силу своего характера, мог то категорически отказываться от предлагаемой помощи, то сутками не разговаривать со своим другом, не желая простить его. Все осложнялось тем, что по случаю окончания очередного учебного года Оксфордский университет устраивал небольшой вечер, которого многие ждали с особым нетерпением и трепетом и где могли побывать и юноши, и девушки. Более того, Лиам заканчивал обучение в этом году, но был так раздосадован своим переломом, что принял решение просто забрать свой диплом, даже не посетив саму церемонию вручения. Отсутствие Морриса на таком важном на него самого мероприятии сильно расстраивало Эдварда, которому предстояло учиться еще несколько лет на медицинском факультете, поэтому Сиэл возлагал большие надежды на «Оксфордский вечер поэзии». Однако его ожидало разочарование.

– Я никуда не собираюсь идти, – решительно заявил Лиам, удобнее устраиваясь на диване.

– Это же просто вечер!

– Вот именно. Просто вечер, который можно пропустить.

– Я имею в виду, что там почти не будет преподавателей из университета. Только несколько ребят со старших курсов, которых назначили ответственными за его проведение. Никто не будет ходить за нами по пятам и контролировать каждый наш шаг.

– Я не собираюсь размахивать там своими костылями и давать повод кому-либо высмеивать меня.

– Кто вообще будет высмеивать твой гипс? – удивился Эдвард, усаживаясь в кресле напротив друга.

– Ммм, не знаю, дай подумать… Может, Олсен со своими вечными стихотворными издевательствами?

– Твое отсутствие на этом вечере Олсена в любом случае не остановит, – опрометчиво произнес Сиэл.

Моррис лишь гневно посмотрел на него исподлобья.

– Ну, прекращай! – взмолился Эдвард. – Хватит обижаться на меня! Я же столько раз уже у тебя просил прощения! Отдохнем на этом вечере.

Но Лиам снова не ответил и только угрюмо уставился куда-то в стену.

– Я встретился с врачом возле твоего дома. Он сказал,

1 ... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ... 59
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Гость Екатерина Гость Екатерина24 март 10:12 Книга читается ужасно. Такого тяжелого слога ещё не встречала. С трудом дочитала до середины и с удовольствием бросила. ... Невеста напрокат, или Любовь и тортики - Анна Нест
  2. Гость Любовь Гость Любовь24 март 07:01 Книга понравилась) хотя главный герой, конечно, не фонтан, но достаточно интересно. Единственное, с середины книги очень... Мама для подкидышей, или Ненужная истинная дракона - Анна Солейн
  3. Гость Читатель Гость Читатель23 март 22:10 Адмну, модератору....мне понравился ваш сайт у вас очень порядочные книги про попаданцев....... спасибо... Маринка, хозяйка корчмы - Ульяна Гринь
Все комметарии
Новое в блоге