Расследования Екатерины Петровской и Ко. Том 2 - Татьяна Юрьевна Степанова
Книгу Расследования Екатерины Петровской и Ко. Том 2 - Татьяна Юрьевна Степанова читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Посольство окажет любую помощь правоохранительным органам.
– Адиль, вы знаете казахский язык? – устало спросил Гущин.
– С детства, – ответил Кашгаров. – Как и русский. Я изучал еще китайский и английский.
– В МГИМО? – поинтересовался Гущин.
– Китайский у частного преподавателя, носителя языка – китайца. Английский на курсах на Мальте, студентом.
– Большая просьба к вам: помогите с переводом нашего запроса в МВД Казахстана насчет бизнесмена Нурсултанова, – взмолился Гущин почти робко.
– С радостью, – вежливо ответил молодой переводчик.
Гущин отправил ему файл.
– Сделаю поскорее и позвоню вам, – обещал Кашгаров, ознакомившись с текстом. – Кстати, посольство установило место проживания покойного Нур Абдуллы Шахрияра.
– Вы нашли, где он останавливался по прилете в Москву? – воскликнул Гущин взволнованно. – Как вам удалось?
– У вас говорят – ищущий да обрящет, – Кашгаров усмехнулся. – Мы звонили нашим согражданам, землякам. Расспрашивали. Язык до Багдада доведет, до гарема султана.
– Шахрияр жил в хостеле для мигрантов?
– В скромном отеле-пансионе – у нас называют «караван-сарай», – снова усмехнулся Кашгаров. – Владелец – наш земляк. Неужели ваша полиция ничего не смогла выяснить до сих пор?
– Нет у нас особых подвижек, – признался Гущин.
– Подобные дела для вас бытовуха, да еще связанная с мигрантами – понаехавшими. Вы заняты сейчас другими делами – более важными, наверное. Борьба сил света с силами тьмы, да? Где свет, где тьма? – в вежливом тоне переводчика, в его безупречной русской речи сквозило легкое презрение.
– Мы расследуем два убийства, – напомнил полковник Гущин.
– По второму… несчастному Мирлану Омуралиеву… у нас нет дополнительной информации, но мы связывались с его семьей. К сожалению, его жена ничего не знает о поездке мужа в Москву, она написала у себя дома заявление о его пропаже без вести.
Гущин понял – Кашгаров говорит о «гонце» из Шалаево.
– Продиктуйте мне, пожалуйста, адрес «караван-сарая», – попросил он.
– Я сегодня туда собирался сам, – ответил Кашгаров. – Господин советник меня посылает выяснить – вдруг в пансионе располагают дополнительными сведениями об уважаемом инженере Шахрияре? Мы можем отправиться вместе. Пансион у метро «Теплый Стан».
– Хорошо, я за вами заеду в посольство, ждите меня через час, – объявил полковник Гущин.
Он вызвал служебную машину с водителем и отправился на Большую Ордынку. Адиль Кашгаров в модном кожаном бомбере и потертых джинсах вышел из посольского подъезда. Гущин отметил: парень-то – писаный красавец, прямо персонаж из манги. Еще по пути на Большую Ордынку он грустно размышлял: посольский переводчик успел в свои тридцать выучить четыре языка; дерзкий полковник Борщов повидал половину мира, овладел арабским и английским, – а как распорядился своей жизнью, молодостью он, Гущин? Его богатый профессиональный опыт касается лишь одной сферы – раскрытия убийств, криминала. А в остальном его знания отрывочны, хаотичны или вообще близки к нулю. И языков иностранных он не ведает. И не читал ничего прежде про Синьцзян, про гору Хан-Тенгри, Восточный Туркестан, орнитологов и зоологов – лишь ветхие записки из архива Велиантова. Когда неведомый, яркий, многоликий, противоречивый окружающий мир подступает к нему вплотную – например, в этом сложном и невероятном музейном деле, – он, Гущин, старая полицейская ищейка, комплексует, ощущая свою ограниченность и недостаток знаний.
– Я думал, вы своих подчиненных отправите в Теплый Стан, а вы лично со мной едете, – заметил Адиль Кашгаров, садясь в его машину. – Дело настолько серьезное? Наш земляк инженер Шахрияр и другой убитый попали в скверную историю?
– Мы разбираемся детально, – уклончиво ответил Гущин.
– Не забывайте о сыне инженера, узнике китайских застенков, – тихо произнес Кашгаров. – Уйгурский вопрос. Не сбрасывайте его со счетов. Мой вам совет.
– Приму к сведению, – пообещал Гущин.
А сам подумал: парня, хотя тот и не откровенничает, послал в пансион разведать обстановку посольский бонза с «рожей якудзы» – Абдулкасимов. Видали мы таких советников-атташе по культуре с квадратными плечами борцов сумо. Ясно, откуда он. Они с Борщовым – одного поля ягоды. Для советника уйгурский вопрос – сфера национальных интересов его страны и государственной безопасности. А переводчик, видно, у него на побегушках. Служит усердно.
Раздался звонок на мобильный Гущина.
– Я по поводу тюбетейки, Федор Матвеевич, – раздалось в трубке, звонил криминалист-эксперт.
– ДНК? Чья? Шахрияра? – бросил Гущин.
– Бензин, – разочарованно ответил эксперт. – Шапка мокрая была. Мы все ждали чуда – бензин улетучится и проведем исследование. Не вода же, горючее. Но не судьба. Не представляется возможным определить принадлежность ДНК, хотя на внутренней стороне тюбетейки явные следы пота.
Гущин не включал громкую связь, но в служебной машине они с Кашгаровым оба расположились на заднем сиденье. И переводчик слышал доклад.
– Адиль, помните, я вам показывал в посольстве фотографии тюбетейки? – сказал Гущин.
– Уйгурской допа? – Кашгаров повернулся к нему своим точеным профилем персонажа манги.
Гущин вновь отыскал в телефоне фотографии допа.
– Узор традиционный для уйгуров, я правильно понял? – продолжал допытываться он. – Узоры допа общие? Или они характерны для уйгуров из определенной местности? Из определенного рода, семьи? Вы не в курсе?
– Допа разные. Очень красивые. В Казахстане, на севере, – одни узоры; на юге, у нас в Киргизии, – другие; в Синьцзяне – третьи. Вы правы, порой узор допа индивидуален и веками передается в уйгурском роду по женской линии, умеют вышивать мастерицы свои неповторимые шапочки.
– На ваш взгляд, допа на снимке принадлежит уйгуру из какого региона?
Кашгаров внимательно рассмотрел фотографии.
– Скорее, из юго-западного, – ответил он.
– Инженер Шахрияр проживал и работал в этом… как его… городишке на Иссык-Куле, – Гущин щелкал пальцами и никак не мог вспомнить. Чертовы их азиатские топонимы! Троянец язвительно советовал ему заучивать их наизусть.
– В Караколе, – с улыбкой подсказал ему Кашгаров.
– Точно!
– Вы пытаетесь выяснить – могла ли допа принадлежать инженеру Шахрияру? – осведомился Кашгаров.
– Да, да! На ваш взгляд?
– Конечно. Он же уйгур.
«Караван-сарай» у метро «Теплый Стан» оказался семейным мини-отелем на первом этаже панельной многоэтажки. Рядом располагалась гостиница «Подушка» для свиданий на час. В «караван-сарае» работали исключительно выходцы из Средней Азии. Полковника Гущина и Кашгарова встретил сам хозяин-киргиз, предупрежденный посольскими. Он провел их в отдельную однокомнатную квартиру, снятую Нур Абдуллой Шахрияром сроком на неделю. Пояснил: связывался он с мини-отелем в чате, забронировал жилье без предоплаты сначала лишь на два часа. Сразу приехал из аэропорта и вселился, деньги отдал налом за неделю вперед.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Римма20 сентябрь 12:27 Много ненужных пояснений и отступлений. Весь сюжет теряет свою привлекательность. Героиня иногда так тупит, что читать не... Хозяйка приюта для перевертышей и полукровок - Елена Кутукова
-
Гость Ёжик17 сентябрь 22:17 Мне понравилось! Короткая симпатичная история любви, достойные герои, умные, красивые, притягательные. Надоели уже туповатые... Босс. Служебное искушение - Софья Феллер
-
Римма15 сентябрь 19:15 Господи... Три класса образования. Моя восьмилетняя внучка пишет грамотнее.... Красавица для Монстра - Слава Гор