KnigkinDom.org» » »📕 Современный зарубежный детектив-9. Компиляция. Книги 1-20 - Роберт Уилсон

Современный зарубежный детектив-9. Компиляция. Книги 1-20 - Роберт Уилсон

Книгу Современный зарубежный детектив-9. Компиляция. Книги 1-20 - Роберт Уилсон читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
лучше другого. Глядя на «узурпаторов микрофона», по очереди мучивших микрофонную стойку, я завалился на диван и достал телефон, чтобы написать Линдан в QQ[669]. Пьяный вусмерть Дабао в какой-то момент навалился на меня и громко захрапел.

Внезапно телефон в моей руке завибрировал, и на экране высветилось «Учитель».

У меня волосы на голове встали дыбом. Я надеялся, что он звонит не по работе, ведь уже двенадцать часов ночи… Неужели придется ехать в ночь? Но я уже напился и, согласно пяти запретам, не могу поехать на осмотр места преступления, как и все мои братья по оружию. Что же делать? Хорошо, что в нашем министерстве не предусмотрены дежурства, иначе у нас были бы крупные неприятности.

Я вскочил, нашел место потише и ответил на звонок.

– Почему так шумно? Чем ты занят? – послышался голос наставника.

– Я… песни пою.

– Почему никто не отвечает на мои звонки? – спросил учитель. Вокруг все вопили, в таком шуме невозможно услышать телефон.

– Мы сегодня вечером решили посидеть вместе.

– Закругляйтесь и быстро расходитесь по домам. Завтра утром вы едете на осмотр места преступления.

Я выдохнул. Нам дали время отдохнуть перед расследованием, всего-то нужно осмотреть место происшествия, ничего страшного…

– Хорошо, мы уже расходимся. Что произошло? Мы с Дабао обязательно сделаем все необходимое. – Я ударил себя в грудь, радуясь, что не случилось ничего серьезного.

– ДТП, – отрезал наставник.

– ДТП? Даже там мы нужны?

Хоть мы и занимаемся поиском вещественных доказательств, но наши методы исследований в основном применяются в расследованиях уголовных дел, поэтому мы считаем себя частью криминальной полиции. Я не мог понять, с чего вдруг нам придется заниматься дорожным происшествием.

– В чем дело, есть возражения? Мы помогаем в работе всей полиции. Характеристика травм нужна для общественной безопасности, токсикологическое исследование необходимо для борьбы с незаконным оборотом наркотиков, проверка документации важна для расследования экономических преступлений. Или я не прав? – Наставник пытался выбить из меня ограниченность.

– Понял, тогда завтра этим займемся, – сердито ответил я.

Повесив трубку, я разогнал всех по домам.

В такси несколько человек из отдела закидывали меня вопросами о завтрашнем деле.

– Я сам не знаю подробностей; учитель сказал, что в уезде Даньбэй на какой-то отдаленной дороге случилось ДТП, один человек погиб.

– Нас гоняют ради ДТП? Стоит ли? – спросил судмедэксперт Сяо.

– Мне кажется, нас туда направили из-за жалобы, – предположил я.

– А как можно было уже пожаловаться, если авария только произошла? – спросил Сяо.

– Не исключено, что у родственников возникли какие-то сомнения, поэтому они сразу подали жалобу, – ответил я.

* * *

На следующее утро, протрезвев, я в приподнятом настроении сел в служебный автомобиль, чтобы поехать на место ДТП. Через десять минут увидел, как через главный вход криво въезжает Дабао на мопеде. По усталым глазам коллеги было понятно, что вчера он сильно перебрал.

– Ты как? – спросил я. – Если плохо, то мы с Сяо сами съездим.

Дабао покачал головой.

– Это первое дело после моего назначения. Я не только собираюсь поехать, но и намерен его раскрыть. Двигайтесь.

Мы не заметили, как приехали в центр уезда Даньбэй. Этот бедный городской уезд находится под юрисдикцией Юньтая и располагается в его северной части. Мы въехали в пригород: по обе стороны от дороги располагались ветхие домишки, а сама дорога становилась все хуже и хуже. Машина тряслась полчаса, поэтому Дабао укачало. Наконец мы остановились на гравийной дороге, которая выглядела более или менее сносно. Начальник Хуан из бюро общественной безопасности города Юньтай уже ждал нас на обочине и сразу подошел, чтобы пожать нам руки. После убийства владелицы магазина мы с ним не виделись.

– Даже начальник здесь. Что же тут такое произошло? – Я ухмыльнулся.

– Вчера днем на этой дороге была найдена мертвой маленькая девочка. Местный судмедэксперт первоначально установил, что ее травмы соответствуют тем, которые обычно возникают при ДТП, – рассказал начальник Хуан. – Но в ГИБДД с этим не согласны. Поэтому я и решил пригласить сюда вас. Мы не можем оставить подлеца безнаказанным и наказать невиновного.

Я вышел на середину дороги, чтобы осмотреться.

– Мы нечасто работаем с дорожными происшествиями. А что говорят товарищи из ГИБДД?

– Дорожная полиция осмотрела место происшествия, и им показалось странным, что на дороге не было никаких следов от заноса, – сказал наставник. – Но судмедэксперт полагает, что травмы на трупе соответствуют тем, которые обычно получает человек при ДТП.

– Можно сказать, что противоречие между вскрытием и местом преступления налицо… – Я нахмурился.

– Да, на месте ДТП, особенно если кого-то сбили, должны остаться следы от шин, – подтвердил начальник Хуан.

– Человека возможно сбить в двух ситуациях. Первая: он внезапно появился на дороге, водитель успел нажать на тормоз, но тормозной путь оказался длиннее необходимого. Вторая: водитель не увидел человека на дороге и неожиданно для себя сбил его, а потом рефлекторно затормозил, чтобы проверить, что произошло. В обоих случаях колеса автомобиля при торможении оставили бы на дороге след.

– Верно. Особенно на гравийной дороге, где трение шин само по себе сильное.

Я стоял посреди дороги, соединявшей деревни между собой. Место достаточно отдаленное; за то время, пока мы стояли здесь, мимо нас не проехала ни одна машина. В отделении полиции нам сказали, что на этой дороге движение всегда редкое, а дорожно-транспортных происшествий и того меньше.

Посреди дороги мелом был обведен контур человеческой фигуры; он указывал место и положение, в котором нашли тело маленькой девочки.

– Когда это произошло? – спросил я.

– Вчера в шесть часов вечера ее обнаружили жители деревни, возвращавшиеся после сбора зерна.

В Даньбэе судмедэкспертом служила женщина по фамилии Хун. По стечению обстоятельств она была еще и моей старшей подругой по учебе. Женщина – редкая птица в нашей профессии, а тех, кто выезжает на место преступления, вообще практически нет.

– Мы приехали сюда в полседьмого, – добавила сестрица Хун. – Если ориентироваться на температуру тела, то с момента смерти к тому моменту прошло около двух часов.

Потупив взгляд, я задумался.

– Странно это все…

Начальник Хуан вслед за мной опустил голову, чтобы расслышать мое бормотание.

– Смерть девочки наступила в четыре часа дня… – Я снова огляделся. – Посмотрите на дорогу – она хорошо просматривается, не так уж просто попасть здесь в аварию.

Дабао кивнул, подавив подступающую тошноту, вызванную похмельем. Сглотнув, добавил:

– В районе четырех все еще светло, у водителя был хороший обзор. Пешеходам тоже были хорошо видны проезжающие машины.

– Верно, – продолжил я. – Важно еще то, что труп находился посреди дороги. Получается, девочка переходила ее, иначе тело не оказалось бы в этом месте. При такой прямой

Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Гость Юлия Гость Юлия13 ноябрь 05:15 Милый роман с адекватными героями... Больше чем друзья - Джулиана Морис
  2. Гость Юлия Гость Юлия12 ноябрь 19:36 Милый, добрый,  немного наивный .. читать приятно)... Обмануть судьбу - Джулия Тиммон
  3. Гость Юлия Гость Юлия11 ноябрь 09:30 О, роман что надо!   ... Не отпускай моей руки - Люси Эллис
Все комметарии
Новое в блоге