Современный зарубежный детектив-7 (Крутой детектив). Компиляция. Книги 1-27 - Сара Парецки
Книгу Современный зарубежный детектив-7 (Крутой детектив). Компиляция. Книги 1-27 - Сара Парецки читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Арни Рос
Лиам Смит привычно долго смотрелся на себя в зеркало. Платформа на ботинке выгодно добавляла ему несколько дюймов. Из-под подогнутых брюк, можно было заметить ярко красные носки. Шеф полиции подошел к открытому шкафу. Достал оттуда свежую рубашку и галстук. Он решил взглянуть на улицу, где уже начали собираться журналисты.
После того как Кристофер Макбрайд оказался пойман и помещен в тюрьму, мер города лично позвонил и поздравил его с успешным завершением расследования. Плеснув немного виски в стакан со льдом, он встал напротив окна. Парковка возле здания участка была уже забита фургонами СМИ. Офицеры полиции, плечом к плечу, плотно стояли на лестнице, преграждая периметр от назойливых журналистов. Постучавшись, в кабинет вошла секретарь:
— Мистер Смит, вице — мэр прибыл в участок, и ожидает вас в приемной, — доложила она.
Начальник полиции пригубив виски, поправил мизинцем густые брови:
— Пропусти его Керри, пусть войдет.
Через минуту на пороге показался высокий мужчина. На его черном пиджаке выделялся значок представителя мэрии Нью-Йорка.
— Мистер Смит, примите мои поздравления, — поправив пробор на голове, он учтиво протянул руку.
— Спасибо, Арни, — Смит крепко пожал тощую кисть, — жаль, что мэр лично не приехал на пресс-конференцию.
Арнольд Рос виновато опустил глаза:
— Примите мои искренние извинения от его имени.
— Ничего. Я все понимаю, сынок, — Смит похлопал его по плечу и показал на окно, — тебе они не напоминают стаю голодных голубей в парке.
— Журналисты? — смутившись, уточнил Рос.
— Не знаю как ты, Арни, но я с детства люблю кормить голубей.
Небо начинало сгущаться. Каждый новый напор ветра становился сильнее предыдущего. Первые капли дождя оросили тротуар. Ветер, не стесняясь, гонял по улице кепки с эмблемами городских каналов. По команде охранники распахнули дверь в участок. Разом в воздух метнулось множество рук. Перебивая друг друга, представители СМИ, старались как можно громче крикнуть вопрос к стоявшему у подножья начальнику городской полиции. Лиам Смит взял паузу, демонстрируя замолчать.
— Добрый день! Пожалуйста, не перебивайте друг друга, я готов отвечать на ваши вопросы, только в порядке очереди, — спокойно сказал полицейский.
— Как вы объясните смерть подозреваемого в тюрьме? — прозвучал первый вопрос.
— Я не уполномочен комментировать гибель Кристофера Макбрайта. Напомню вам, что тюрьма Райкерс находится вне моей юрисдикции, — сходу ответил Смит, — пожалуйста, следующий вопрос, — он показал на руку с номером.
— Мистер Смит, можно ли с уверенностью говорить, что убийство Оливия Рикардо и Аманды Хиллс совершено одним человеком?
Смит сделал паузу, а затем согласился.
— Да! У нас есть весьма веские причины так считать. Кроме того, мы убеждены, что именно Кристофер Макбрайд совершил эти ужасные преступления, — ответил полицейский.
— Можете ли вы хотя бы уточнить, каким образом наступила смерть Мистера Макбрайда? — не унимался все тот же журналист.
— На сколько мне известно, смерть наступила от множественных ударов острым предметом в голову и шею. Их совершил представитель одной из афроамериканских банд. По-видимому, это была своего рода месть за убийство, совершенное им в Бронксе.
— Мистер Смит, у вас есть понимание, какими мотивами руководствовался Кристиан Макбрайд при совершении таких зверских убийств?
Лиам Смит, поправил и так идеально сидевший галстук:
— В вопросе серийных убийц мы имеем дело с патологически нездоровыми людьми. Ими движет желание убивать и причинять боль другим. Иных мотивов они не преследуют, — картинно развел руки полицейский.
— Вы, правда, считаете, что Кристофер Макбрайд подходил под образ серийного убийцы? — выкрикнул крупный мужчина с залысиной.
— Серийные убийцы — это, как правило, очень хорошие актеры, они умеют ловко притворяться обычными членами общества. Иметь семьи и друзей. Конечно, его вину должен был признать суд и очень жаль, что этому не суждено произойти. Тем не менее, лично я уверен, что именно Кристофер Макбрайт является убийцей Аманды Хиллс и Оливии Рикардо.
— Таким образом, в этих расследованиях поставлена точка? — крикнула женщина.
— Да, я со всей уверенностью и ответственностью могу заявить, что оба дела закрыты, — резюмировал Смит.
Полицейский уже хотел развернуться, но кто-то опять крикнул из толпы:
— Можете ли вы выделить детективов, расследовавших это дело?
Лиам Смит замялся и посмотрел на Арнольда Роса. Тот сделал небольшой шаг вперед:
— Позвольте мне ответить на этот вопрос. Тем более, я прекрасно осведомлен о ходе расследования. Я хорошо знаю мистера Смита и его методы. Он не привык хвалить себя, тем более прилюдно, — одобрительно взглянув на начальника полиции, он продолжил, — дело Аманды Хиллс и Оливии Рикардо раскрыто благодаря слаженной, командной работе всего департамента и лично мистеру Смиту. Поверьте мне, если мы скажем, что это дело личный триумф начальника полиции, мы будем правы и поступим по-честному.
После нескольких совместных фотографий Смит и Рос удалились от усилившегося ветра за массивной дверью полицейского участка. Буря вынудила журналистов укрыться в соседних кафе. Там обсуждая детали, они монтировали репортаж, который спустя час появился на главных обложках интернет-изданий города.
Мэри
Мэри молча наблюдала, как в стакане с водой медленно потухал окурок. В ее правую руку врезался наручник, пристегнутый к стулу. Уже больше двух часов она находилась в тесной комнате полицейского участка. Мэри с трудом повернула шею в сторону и посмотрела на свое отражение в большом зеркале на стене. Синяки на горле ужасно ныли. Оставив грязные следы на щеках, потекла тушь. Она склонила голову вниз и взглянула на ободранные чулки и колени. Вокруг кожи успел собраться слой жидкости, выделяемый телом при ссадинах.
Мэри по-мальчишески зажала сигарету в зубах. Затем не без доли изящества поднесла зажигалку и закурила. Высокий полицейский стоял, сгорбившись у стены и наблюдал. Мэри никак не могла вспомнить, где же она могла увидеть это лицо раньше. Всякий раз ей на ум приходил один и тот же образ. Но Мэри упрямо отказывалась в это верить. Из своих детских воспоминаний она ухватилась за мальчика, жившего в соседнем доме в Бруклине. Каждый раз, когда его родители сорились, он сидел на пожарном гидранте напротив их квартиры на втором этаже. Пока другие дети играли с мячом, сгорбившийся мальчуган молча ждал. Как же, черт возьми, звали этого паренька. Мэри помнила лишь, что он тогда сильно заикался.
В комнату неожиданно вошла девушка. Ее распущенные рыжие волосы падали на плечи и едва касались кончиками грудь. Горчичного цвета
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Римма20 сентябрь 12:27 Много ненужных пояснений и отступлений. Весь сюжет теряет свою привлекательность. Героиня иногда так тупит, что читать не... Хозяйка приюта для перевертышей и полукровок - Елена Кутукова
-
Гость Ёжик17 сентябрь 22:17 Мне понравилось! Короткая симпатичная история любви, достойные герои, умные, красивые, притягательные. Надоели уже туповатые... Босс. Служебное искушение - Софья Феллер
-
Римма15 сентябрь 19:15 Господи... Три класса образования. Моя восьмилетняя внучка пишет грамотнее.... Красавица для Монстра - Слава Гор