KnigkinDom.org» » »📕 Современный российский детектив - Анна Майская

Современный российский детектив - Анна Майская

Книгу Современный российский детектив - Анна Майская читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
«Саратога» подняло на ноги всю резидентуру. Наконец, в пять часов вечера Хаузера и Броди вызвал к себе резидент ЦРУ в Колумбии, вице-консул Маркус Уэнд. Он предложил им сесть, распорядился принести кофе, откинулся на спинку кресла. Хотя Уэнду и было под пятьдесят, его фигура последние двадцать лет не менялась — вице-консул три раза в неделю по два часа играл в теннис, дома работал на тренажерах. Когда кофе принесли, Уэнд с плохо скрытым раздражением сказал.

— Господа, мне звонил директор и потребовал объяснений по поводу побега Черкашина и Смирновой. Я не буду цитировать вам его слова, но вы, наверное, сами догадываетесь, что сейчас твориться в Лэнгли. Директор ездил на доклад в государственный департамент и к президенту. Там все в бешенстве. Для поимки этих двух русских были привлечены огромные силы. И где результат?.. Смирнову и Черкашина ценой неимоверных усилий удалось найти. Черкашина арестовали. А теперь они опять, как в воду канули. Мы подняли на ноги все подразделения полиции и службы безопасности Колумбии. Перекрыли все границы. Но поиски результатов не дали. У вас есть соображения на этот счет?

Броди и Хаузер хмуро переглянулись.

— Извините сэр, — неуверенно начал Броди. — Вы знаете, что вначале операция развивалась успешно. Мы достигли значительных результатов, но затем ситуация вышла из-под нашего контроля…

Уэнд нетерпеливо перебил Броди.

— Меня не интересуют ваши оправдания Броди. — сказал он. — Если у вас есть конкретные предложения, как исправить ситуацию, я готов их выслушать.

Броди неопределенно пожал плечами.

— Мы сделали все возможное. — снова заговорил он. — Благодаря показаниям Сервантеса нашли Смирнову и установили за ней наблюдение. Черкашина изолировали в номере отеля.

— А почему вы не стали их арестовывать? — прищурив глаза, спросил Уэнд.

— А чтобы это дало?.. — вступил в разговор Хаузер. — Арестовывать и сажать их обратно в Бруклинский централ? А что дальше?.. Нам нужны не столько они, сколько информация, которой они располагают.

— А может быть, вас интересовала не только информация? — искоса взглянув на Хаузера, проворчал Уэнд. — Смирнова очень богата…

— Сэр! — изобразив на лице возмущение, воскликнул Хаузер — Как вы можете такое про меня говорить. Я всегда ставлю на первое место интересы «фирмы».

— Учтите, господа! — Уэнд слегка повысил голос. — Директор предупредил меня, что, если нас постигнет неудача и здесь и в Лэнгли, полетят головы. Мы обязаны найти беглецов и отправить их обратно на территорию Штатов. К черту информацию, которой они располагают. Пусть этим дальше занимается ФБР.

— Но сэр… — возразил Хаузер. — Я считаю, что у нас есть очень хорошие шансы завербовать Черкашина.

— Послушайте Хаузер, — скривил губы Уэнд. — Я в разведке уже тридцать лет. Если бы Черкашин готов был с нами сотрудничать, он не совершил бы побег. Так что заканчивайте ваши психологические эксперименты. Сейчас ваша задача любой ценой найти Смирнову и Черкашина и арестовать их. Больше от вас ничего не требуется.

— Сэр, я хотел бы внести еще ряд предложений. — обратился к Уэнду Броди. — Как мы сейчас понимаем, наша ошибка заключалась в том, что мы не ожидали побега Черкашина. Поэтому Смирнову контролировали только два агента службы безопасности. В этой связи меня беспокоит следующее обстоятельство. Бежать Черкашину помог какой-то неизвестный нам человек, представившийся корреспондентом американской газеты. Среди аккредитованных в Боготе репортеров мы не смогли его найти. Я сравнил описание его внешности с описанием человека, который вместе с Черкашиным две недели назад отбил Смирнову у людей Алессандро Вичетто. Эти описания полностью совпадают.

Уэнд бросил на Броди пристальный взгляд.

— Вы в этом уверены? — спросил он. — Ошибки быть не может?

— Абсолютно уверен. — подтвердил Броди. — Причем действует он, как настоящий профессионал.

— Хм… — Уэнд в задумчивости откинулся на спинку кресла. Это очень важно. Хорошо, я доложу ваши соображения директору. И думаю, мы сможем объяснить нашу неудачу этим обстоятельством.

После секундной паузы, Уэнд продолжил.

— А теперь о том, что следует делать дальше. Скорее всего, Смирнова и Черкашин попытаются перейти границу с Венесуэлой. Поэтому вам Хаузер надо лететь в район границы и руководить операцией на месте. Постоянно держите со мной связь. Для поисков задействуйте нашу агентуру. На колумбийскую полицию в подобной ситуации надежды мало, так как она слишком медлительна. Не буду напоминать, что ситуация чрезвычайная и требует чрезвычайных мер. С вами вылетает Сильвия Карро, она будет вашим переводчиком, и еще два наших лучших оперативника. Ваше задание — доставить Смирнову и Черкашина в Боготу. — Уэнд исподлобья взглянул на Хаузера и затем добавил. — В каком виде вы их доставите. Живыми или мертвыми… Мне все равно.

Колумбия. Букараманга…

Поезд прибыл в Букарамангу с опозданием. Едва двери вагона открылись, Андрей схватил Надежду за руку и, смешавшись с толпой, идущих к выходу пассажиров, заспешил на привокзальную площадь. Пройдя мимо поста полиции, они остановились у стоянки такси. На стоянке не было не одной машины. Унылые пассажиры, уставшие от ожидания, взвалив на плечи корзины и чемоданы, разбредались по привокзальной площади. Андрей потянул Надежду к виднеющемуся недалеко шоссе.

— Попробуем поймать машину там, — предложил он.

Едва они выбрались из придорожной канавы, в просвете листвы что-то блеснуло, и на дороге показался автомобиль. Это был старенький «Рендж ровер», который медленно катил к вокзалу. В отдалении прозвучал пронзительный гудок приближающегося с юга поезда. Андрей выскочил на дорогу и замахал руками. Водитель увидел его и остановился. Кроме него в машине никого не было. Он с любопытством оглядел потрепанную парочку и, видимо предчувствуя хороший заработок, весело улыбнулся. В верхней челюсти у него недоставало нескольких зубов.

— Вы куда-то торопитесь, сеньор? — вежливо спросил он Андрея.

— Секунду… — Андрей помог Надежде выбраться на дорогу. — Вы — местный таксист?

— Да, сеньор… Я перевожу людей от станции, до пограничного поста и обратно.

Андрей и Надежда переглянулись.

— Отлично!.. Мы туда и направляемся.

Водитель с готовностью распахнул дверцу «Рендж ровера».

— А с документами у вас все в порядке? — спросил он, когда Андрей и Надежда расположились на заднем сиденье.

Андрей на секунду замешкался с ответом.

— А почему вас это интересует? — доставая из кармана свой паспорт, с безразличием поинтересовался он.

Водитель повернул к нему загорелое до черноты лицо с длинными обвислыми усами.

— Да так… Не хочу попасть в какую-нибудь скверную историю. — смерив Андрея оценивающим взглядом, пояснил он. — Сейчас полиция на торговцев наркотиками ополчилась. Если вы из их числа, то наша поездка не состоится. А то потом полицейские скажут, что я был с вам в сговоре.

Андрей улыбнулся.

— Насчет этого можете не беспокоиться. Мы с женой к торговле наркотиками никакого отношения не имеем.

Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Гость Евгения Гость Евгения17 ноябрь 16:05 Читать интересно. Очень хороший перевод. ... Знаки - Дэвид Бальдаччи
  2. Юлианна Юлианна16 ноябрь 23:06 Читаю эту книгу и хочется плакать. К сожалению, перевод сделан chatGPT или Google translator. Как иначе объяснить, что о докторе... Тайна из тайн - Дэн Браун
  3. Суржа Суржа16 ноябрь 18:25 Тыкнула, мыкнула- очередная безграмотная афторша. Нет в русском языке слова тыкнула, а есть слово ткнула. Учите русский язык и... Развод. Просто уходи - Надежда Скай
Все комметарии
Новое в блоге