Дыхание дьявола - Джилл Джонсон
Книгу Дыхание дьявола - Джилл Джонсон читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Я не видала ее с прошлой недели. Не похоже это на нее – пропасть, не предупредив меня.
Старушка замялась, окидывая меня взглядом своих темных глаз.
– Вы ее подруга?
– Верно.
– Роуз?
Не было никакого смысла ее поправлять.
– Она упоминала обо мне?
– Я слыхала, как она говорила ваше имя. Меня зовут Сьюзен, но все называют по-простому – Сьюзи.
Я сомневалась в том, что мне вообще понадобится как-то к ней обращаться.
– А когда вы с ней в последний раз виделись? – поинтересовалась старушка.
Поразмыслив о том, стоит ли рассказывать о похищении Симоны, я приняла решение этого не делать.
– Как и вы. На прошлой неделе.
– И на ваши звонки она тоже не отвечает?
Вот тут моя легенда немного подкачала.
– У меня нет ее номера.
Старушка извлекла мобильный телефон из выпирающего кармана домашнего халата и вновь замялась.
– А вы точно ее подруга?
– Точно, – с уверенностью подтвердила я. – Недавно мы с ней пили чай в кафе, а всего три дня назад она заходила ко мне в гости.
Я выжидательно посмотрела на телефон в ее руках.
– Кажется, лицо у вас честное, – проговорила старушка. Держа телефон в вытянутой руке, она принялась тыкать в экран скрюченным пальцем.
– Благодарю, только не могли бы вы записать его на листке? У меня нет мобильного телефона.
Вздернув бровь, старушка пошла к себе, а я спустилась по лестнице к ее входной двери.
– Кстати говоря, – проговорила я в темноту, – раз уж я здесь, не будете ли вы так любезны позволить мне пройти в ваш сад?
– Я уже проверяла ее заднюю дверь, – донесся до меня ответ. – Но можете пройти, если хотите.
Стоя на вершине металлической лестницы и вглядываясь в стекло задней двери, я подергала за ручку. На стойке виднелись пачка молока и грязные тарелки, над духовкой горела лампочка, а над связкой бананов кружилась стая фруктовых мошек. Маленькая черная «Нокиа» заряжалась на полке, и две простых вышивки в рамочках висели на стене рядом с меловой доской, на которой был нацарапан список покупок.
– Где же ты? – прошептала я.
Упершись плечом в дверь, я хорошенько нажала, но та не поддалась.
«Что с тобой случилось?»
Выпустив из рук дверную ручку, я опустилась на верхнюю ступеньку лестницы, где Симона каждое утро пила кофе. Находиться в месте, за которым я столько недель вела наблюдение, казалось странным. Подняв взгляд на ограду моего сада, я убедилась, что лоза все заплела очень качественно – разглядеть что-либо сквозь нее было невозможно. Будь я совершенно в этом уверена, не стала бы столь поспешно ретироваться, увидев ее впервые, не задела бы тот лист и не ходила бы с покалеченной рукой. Я стащила перчатку. Рука потемнела. Тихонько потянув носом воздух, я ощутила отчетливый запах. Из кожаного мешочка на шее я достала пузырек и отмерила из него порцию крема.
– Я заварила чай, – сообщила старушка, водружая поднос на садовый столик. – Присоединишься?
На мгновение я задумалась о том, что за последние несколько недель мне пришлось переговорить с большим количеством людей, чем за весь прошедший год. Это оказалось не так сложно, как я себе со страхом представляла. Очень аккуратно я натянула перчатку обратно и зашагала по лестнице вниз.
Старушка вручила мне клочок бумаги, на котором дрожащей рукой был накарябан номер Симоны. Я сложила листок и спрятала в карман пиджака, где уже лежала записка из кафе.
– Знаешь, когда я только увидела тебя на лестнице, то меня едва не хватил удар, – призналась старушка, протягивая мне чашку. – Я решила, что это мой Стэнли вернулся.
– Стэнли?
– Мой супруг. Он умер девять лет назад. У него был точь-в-точь такой костюм. Стэнли его каждый день надевал.
Я разгладила ткань на брюках.
– Сожалею, что шокировала вас.
– Ничего страшного, дорогуша, это был приятный шок.
Она сделала глоток чая.
– Мой Стэнли так носился с этим костюмом. Никогда при людях не снимал пиджака. Даже в такой жаркий день, как сегодня.
– Я поступаю точно так же.
Старушка покосилась на мою грудь.
– Предпочитаешь их прятать, да? Не могу тебя винить. От них больше вреда, чем пользы. – Она отпила еще. – Если, конечно, ты не хочешь детишек. Тогда польза есть.
Ее наблюдение повергло меня в изумление, и, говоря откровенно, я была шокирована подобной фамильярностью со стороны совершенно незнакомой женщины. Моя грудь вообще никоим образом не могла повлиять на решение надеть костюм.
– Я осознаю, что мой наряд кому-то может показаться нешаблонным, но надеваю этот костюм просто потому, что в нем удобно, – отрезала я.
Это было неправдой. В костюме было очень некомфортно. Он был слишком широк в плечах, слишком узок в бедрах, рукава были чересчур длинными, и мне вечно приходилось их подворачивать. Нет. Единственной причиной, по которой я носила этот костюм, было то, что раньше он принадлежал Отцу.
Старушка пожала плечами.
– Носи, что тебе вздумается, дорогуша. Не мне судить. Как говаривал мой покойный Стэнли: «О вкусах не спорят».
У меня промелькнула мысль, что Симоне бы эта поговорка понравилась. Я тут же поморщилась, поразившись тому, как легко отвлеклась. Я ведь пришла не для того, чтобы болтать, распивая чаи. Я должна была найти Симону. Внезапно меня поразила догадка.
– Постойте, – бросила я, вскакивая на ноги и взбегая по ступеням обратно к задней двери. Приложив записку из кафе к стеклу, я принялась сравнивать почерк со списком покупок на меловой доске в кухне у Симоны. Он оказался совершенно не похожим.
* * *
Часом позже на пороге Сьюзен возник полицейский, и уже менее чем через минуту вскрылось серьезное недоразумение. Я хотела немедленно отвести офицера к задней двери Симоны, однако он, широко расставив ноги, остановился в кухне Сьюзен, вытащил блокнот и приготовился записывать.
– Вижу, вы уже связывались с нами, мисс Роуз. Дежурный офицер передал мне номер вашего обращения.
– Профессор, – поправила я.
– Простите?
– Профессор Роуз.
Офицер заглянул в блокнот.
– Оу.
– Я звонила три дня назад и до сих пор жду, когда со мной свяжется сотрудник, которому поручено дело.
– Жаль это слышать. У нас очень высокая нагрузка, но я уверен, что о вас не забыли.
– Так дело передали кому-нибудь?
Офицер пролистал несколько страниц в блокноте.
– На данный момент я такой информацией не владею, но уверен, что в ближайшее время вам позвонят.
Обычно я редко повышаю голос, но этот человек целиком и полностью игнорировал всю срочность ситуации, так что я не сдержалась.
– Молодая женщина пропала семьдесят два часа назад. Как долго человек должен отсутствовать, прежде чем полиция
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Юлия13 ноябрь 05:15
Милый роман с адекватными героями...
Больше чем друзья - Джулиана Морис
-
Гость Юлия12 ноябрь 19:36
Милый, добрый, немного наивный .. читать приятно)...
Обмануть судьбу - Джулия Тиммон
-
Гость Юлия11 ноябрь 09:30
О, роман что надо! ...
Не отпускай моей руки - Люси Эллис
