Хождение по водам - Джемма О'Коннор
Книгу Хождение по водам - Джемма О'Коннор читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Миссис Суини собиралась прийти вчера вечером к чаю. – Эйслин сгорбила плечи.
– И не пришла?
Она энергично покачала головой.
– Я сделала банановые сандвичи. А потом забежала миссис Хасси с хлебом и холодной ветчиной. Она вымыла Лайма и сказала, чтобы я звонила, если мне станет страшно. – Эйслин снова пожала плечами. – А я взяла и уснула.
– Спасибо, ты славная девчушка. – Рекальдо выудил из кармана еще пять фунтов. Визит обошелся ему недешево. – Купи себе в кафе у Молли чего-нибудь поесть и молока для этого крикуна.
Они немного пошутили, и после нескольких наводящих вопросов сержанту удалось выяснить, что Мэрилин работала у миссис Уолтер по утрам, а три вечера в неделю – у миссис Суини (вечерами Эйслин называла вторую половину дня), два вечера и утром в субботу у мистера Кленси (еще один американец). Бедная труженица Мэрилин.
– Если хотите поговорить с папой, – закончила девочка, – он придет около шести часов. Пока мама в больнице, мне придется присматривать за Лаймом, поэтому я не буду ходить в школу.
– А я тебя поэтому не арестую. – Рекальдо как умел утешил девочку и оставил наедине с ее заботами.
По дороге домой заглянул в бакалейную лавку купить что-нибудь поесть и при этом сдержал натиск миссис Куин, охладив ее любопытство подчеркнутой любезностью и непробиваемым самообладанием. Но невысказанные вопросы дали ему понять – хотя и без того все было ясно, – что новость уже распространилась по деревне. Возвращаясь к машине, он почти расслышал шепоток за спиной. Слава Богу, пока не нагрянули журналисты. Путь от города до Пэссидж-Саут занимал немало времени, а день только начинался.
Погруженный в эти мысли, Рекальдо приехал домой и вылил две чашки черного кофе, который заварил из смеси свежемолотых зерен мокко и Колумбии. Съев четыре тоста, он принял душ, побрился и переоделся в серые брюки из рубчатого плиса и черный свитер с высоким воротом. Затем усадил на заднее сиденье Баркера и поехал по направлению к скалам. У него почти не осталось надежды застать там Крессиду – слишком много времени он провел в доме Донованов. Однако попробовать стоило.
Никого не обнаружив, сержант решил прекратить бесплодные поиски, завезти домой Баркера и ехать в Трианак, пока Коффи не выслал за ним поисковую группу. Рекальдо уже пожалел, что не воспользовался советом мудрого суперинтенданта – лучше бы в самом деле вздремнул, а не метался, словно обезумевшая муха. Глаза будто запорошило песком, в затылке бухало от недосыпа. Но тем не менее, когда он проезжал гостиницу «Атлантис», боковое зрение выхватило что-то смутно знакомое.
Он резко нажал на тормоз, подал назад к входу, затянул ручник, вышел из машины и, подмечая сходство окружающего пейзажа с владениями Эванджелин Уолтер, быстро пошел через сад. Садовник трудился в полукруге кустарника. Мужчина был настолько миниатюрного телосложения, что его почти скрывала листва растений.
– Финбар? Как дела?
Финбар Спиллейн распрямился во все свои пять футов, заломил на затылок кепку, взглянул на Рекальдо и победно, хотя и беззубо улыбнулся. О возрасте садовника трудно было судить, но в нем чувствовалось спокойное достоинство человека, уверенного в себе. Среди своих творений он чувствовал себя как дома. А вот долговязый Рекальдо казался не на месте. Однако садовника нисколько не встревожило, что над ним навис высоченный полицейский.
– Неплохо. А как у вас? – Он вытер лоб тыльной стороной ладони, оставив на коже жирные полосы черной грязи. – Прекрасный сегодня день.
– Вот что я хотел узнать. – Рекальдо запнулся и, как ни пытался, не мог припомнить, чтобы видел Финбара работающим где-нибудь еще, кроме гостиничного сада. Сержанту пришло в голову, что он не представляет, где обитает садовник. Он ни разу не встречал коротышку в Пэссидж-Саут, даже на улицах. Может быть, Спиллейн сворачивался, словно гномик, и спал под кустом? Рекальдо перешел прямо к делу: – Я хотел узнать, кроме гостиницы, вы работаете где-нибудь еще?
– Да. Немного тут, немного там, – осторожно ответил Финбар.
– У миссис Уолтер красивый сад, – туманно намекнул сержант.
– Да, – кивнул садовник. – Я у нее работаю. – Он сняв кепку и в упор посмотрел на Рекальдо. – Упокой Господь ее душу.
Сержант чуть встревожился, но не успел проявить своего волнения, как садовник снова заговорил:
– Я видел, как вы шли туда утром – как раз вставал с постели. И сразу понял: что-то не так. А теперь уже весь город знает. Замечательная была женщина. И так хорошо разбиралась в растениях – знала все латинские названия.
– Значит, вы встаете очень рано?
– На рассвете. А бывает, что и затемно.
– Где вы живете, Финбар?
– А я полагал, вы уже выяснили, – озорно покосился на него садовник. – На выезде на дорогу на Данкреа, у поворота на Трианак. Белый дом с правой стороны. Мы живем там с тетей Моной.
– Той, что в инвалидной коляске?
– Да. Но это ей не мешает делать все, что она захочет. Удивительная женщина. – Спиллейн хихикнул. – Не дает мне закиснуть.
– Когда вы в последний раз были у миссис Уолтер?
– Как обычно, в понедельник. Я работаю у нее одно утро в неделю. Но на этот раз я недолго там пробыл. Хозяйка меня быстро отпустила. Сказала, очень сыро, только что прошел дождь. – Голос внезапно потерял твердость, и садовник растерянно поднял на Рекальдо глаза. – Но ведь дожди идут постоянно, и это никогда не смущало ни ее, ни меня.
– Вы хотите сказать, что не в ее правилах было отпускать вас раньше времени?
Финбар кивнул:
– Вроде того. Может быть, все потому, что у нее был гость? Это немного необычно. Она чаще бывала одна.
– Гость?
– Девушка. С длинными светлыми волосами. Немного похожа на миссис Суини.
Сержант вздрогнул от неожиданности.
– Так это была миссис Суини?
– Нет. Не она. Просто волосы похожи.
– Кто она? Вы с ней говорили?
– Не-а. Я только заметил, что она стояла у окна и смотрела, как я подрезаю куст. Не знаю, кто такая. Раньше никогда не встречал. – Садовник пожевал нижнюю губу. – Но увидел ее опять вечером на следующий день.
Вечер мог значить любое время дня, начиная с полудня. Эти понятия путались в сознании местных жителей.
– В котором часу? – спросил сержант.
– Точно не скажу, – пожал плечами садовник. – Знаю, что после обеда. Обычно мы встаем из-за стола часа в два.
– Где это было?
– Было что?
– Где вы видели девушку?
– В бухте, на яхте. Стоял чудесный день, и тете пришло в голову погулять. Сосед свозил нас проветриться в Трабуи. И там мы видели большую яхту, а на яхте девушку.
Из Трабуи, который находился на самой оконечности полуострова, и в самом деле открывался прекрасный обзор бухты. Когда проводились гонки или регата, зрители специально приезжали туда.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Christine26 июнь 01:23 Сначала было тежеловта читать, но потом всё изменилось, я с удовольствием прочитала, спасибо за книгу. Я прочитала весь цикл... Опасное влечение - Полина Лоранс
-
Тамаринда21 июнь 12:33 Редко что-то цепляет, но тут было всё живое, жизненное, чувственное, сильное, читайте, не пожалеете о своём времени...... Хрупкая связь - Ольга Джокер
-
Гость Марина20 июнь 06:08 Книга очень понравилась, хотя и длинная. Героиня сильная личность. Да и герой не подкачал. ... Странная - Татьяна Александровна Шумкова